Лингвокультурный типаж «английский чудак»
Страница 2
С позиций лингвоконцептологии в сознании и коммуникативном поведении человека и человеческих коллективов можно выделить отдельные ментальные образования, которые фиксируют и интерпретируют действительность в ее фрагментарном представлении. Эти ментальные образования чаще всего обозначаются понятием «концепты». Концепты представляют собой сложные многомерные образования, соотносимые с понятиями, но включающими не только рационально-логические, но и эмоционально-эмпирические компоненты. В качестве отдельного типа концептов выделяются лингвокультурные концепты – оценочно насыщенные, культурно маркированные смыслы, закрепленные в форме языковых единиц, коммуникативных паттернов, прецедентных феноменов.
Анализируя феномен человека в языке, ученые пришли к необходимости выделения языковой личности как индивидуального либо типизируемого образования, в динамическом либо статическом аспектах (Ю.Н. Караулов, В.П. Нерознак; О.Б. Сиротинина). Типизация языковой личности осуществляется с позиций лингвистики, психологии, социологии и культурологии. Типизируемая в культурологическом аспекте языковая личность представляет собой лингвокультурный типаж, обобщенное представление о человеке на основе релевантных объективных социально значимых этно- и социоспецифических характеристик поведения таких людей. Как понятие лингвоперсонологии «лингвокультурный типаж» соотносится с понятиями «модельная личность», «роль», «стереотип», «амплуа», «персонаж», «имидж», «речевой портрет», отличаясь от этих понятий объективностью, детализацией (будучи концептом, типаж включает не только понятийную, но и оценочную и образно-перцептивную составляющие) и многомерностью. Лингвокультурные типажи распадаются на наиболее яркие культурно значимые образы (модельные личности) и менее яркие, но тем не менее значимые для культуры образы. Типаж проявляется как через свое речевое поведение (речевой портрет), так и через описание поведения в целом.
Английская ментальность является сложным образованием, органически включающим характеристики различных этносоциальных групп, внесших вклад в материальное и духовное развитие Британии. К числу основных факторов, обусловивших своеобразие английской ментальности, относятся островное положение Англии, высокая плотность населения, многократная этническая мутация в результате нашествий и завоеваний. К числу культурных доминант, составляющих основу английского национального характера, относят любовь к свободе, уважение к личности, рациональный практицизм и здравый смысл, интуитивизм, неприятие саморекламы, приверженность традициям, уважение к закону, эмоциональный самоконтроль, привязанность к своему дому, право на эксцентричность.
Отношение к чудакам (людям, ведущим себя эксцентрично) в английской культуре отличается высокой степенью толерантности и детально отражено в английской литературе. Феномен чудака отражается как в фольклоре, так и в авторских художественных текстах. Поскольку чудачество вызывает у остальных людей улыбку, большей частью чудаки представлены в виде комических персонажей, для которых поведение, воспринимаемое другими как нонсенс, является нормальным компонентом жизни. Причиной эксцентричного поведения часто является протест против жесткой упорядоченности жизни. Чудаков считают большими детьми, увлеченными своей игрой и не причиняющими вреда остальным людям. Увлеченность своим занятием, каким бы странным оно ни казалось окружающим, наполняет жизнь чудаков смыслом и делает их счастливыми. Отношение к чудакам и чудачеству выступает своеобразным индикатором стабильности общества. Для понимания сути эксцентричности необходимо определить, что такое норма.
Во второй главе «Понятийные, образные и ценностные характеристики лингвокультурного типажа «английский чудак» предлагается лингвокультурная типология чудаков и дается описание понятийно-дефиниционных, сочетаемостных и дискурсивных характеристик лексики, репрезентирующей рассматриваемый типаж.
Лингвокультурный типаж «чудак» представляет собой обобщенный образ человека, ведущего себя странным образом. Можно условно выделить четыре основных подтипа в рамках этого типажа: 1) эксцентричный старик, увлеченный необычным хобби, 2) экстравагантный представитель мира искусства, 3) странный, ненормальный интроверт, живущий в своем внутреннем мире, куда никому нет доступа, 4) рассеянный и не по возрасту серьезный «знайка».
Чудак – это тот, кто ведет себя странно только в определенных обстоятельствах, а во всем остальном не выделяется из общей массы. Границы чудачества весьма размыты, с одной стороны, это может быть странное хобби у вполне серьезного, обычного человека, с другой стороны, это может быть состояние, пограничное между нормальным и патологическим. Очень важным является противопоставление эксцентричности для себя и эксцентричности напоказ. Это разные типы нестандартного поведения, в первом случае человек не обращает внимания на мнение окружающих, во втором случае ведет себя намеренно вызывающе, чтобы привлечь к себе внимание. Резкое демонстративное неприятие норм общества может быть и протестом против этих норм, с этим мы сталкиваемся и при анализе поведения юродивых, и при рассмотрении феномена хиппи. И в том, и в другом случае люди протестуют против ханжеской морали.
Для того чтобы определить границы понятия «чудак», необходимо охарактеризовать тот класс личностей, частью которого являются чудаки. Людям свойственно считать свое собственное поведение нормой, точкой отсчета, по отношению к которой устанавливаются приемлемые и неприемлемые отклонения от нормы. В первую очередь чудак воспринимается как человек с психическими отклонениями. Выделение разновидностей дураков неоднократно привлекало к себе внимание тех, кто считает себя умным. Но еще со времен Себастиана Бранта, автора сатирической поэмы «Корабль дураков» (1494), дураками считали всех, кто предавался пороку, т.е. вел себя вопреки разуму, а в более широком плане – всех тех, кто вызывает антипатию. В работе предлагается выделить следующие типы дураков: 1) патологический дурак, тупица, который не способен понять то, что должны понимать все (см. Крюков, 2005); ему противопоставлен умный; 2) психованный дурак, который не контролирует себя и опасен окружающим; ему противопоставлен вменяемый человек; 3) человек, который дурачится себе на потеху, ведет себя нерационально, но в интеллектуальном отношении вполне состоятелен (фигляр, паяц), в определенных сообществах такая роль кристаллизуется как роль шута (см. Мироненко, 2005), которому позволено говорить правду только под видом дурачества; ему противопоставлен серьезный; 4) фольклорный дурак, над которым смеются умники – те, кто считает себя гораздо выше его по интеллекту, но в действительности они уступают ему; фольклорному дураку помогают волшебные существа, на его стороне удача; ему противопоставлен самонадеянный умник; 5) дурак как жертва обмана, как тот, кого легко провести; ему противопоставлен преступник, мошенник; 6) дурак как чудак, человек со странностями; ему противопоставлен обычный человек.
В словарных дефинициях дается следующее определение типажа «чудак»:
Eccentric (person) – n. odd or capricious in behaviour or appearance; whimsical (COD); strange or unusual, sometimes in an amusing way (CIDE).
Crank2 n. – an eccentric person, esp. one obsessed by a particular theory (health-food crank) (COD); (infml) a person who has strange or unusual ideas and beliefs (CIDE).
Конститутивные понятийные признаки рассматриваемого концепта сводятся к следующим: 1) человек, 2) вызывающий недоумение и удивление, 3) своей необычностью, 4) получающий оценку (положительную либо отрицательную). Эти признаки можно свести в модусно-диктальную формулу: Чудак = (Модус: Недоумение) + (Диктум: Необычность как странность).
Внутренняя форма обозначений чудака выделяет признаки отклонения (eccentric – отклоняющийся от центра, который подразумевается в качестве нормы и точки отсчета), искривления (crank – кривая поверхность, а так же от crank-sided – (о судне) склонный легко опрокидываться; screwball – крученый мяч в теннисе или бейсболе); физической ненормальности (freak - уродец), психической ненормальности (nut – орех – голова – глупая голова; crackpot – треснувший горшок – ненормальная голова; geek – дурак, простак; madcap – дурацкий колпак (специальный колпак, который одевали на душевнобольных). Анализ внутренней формы приведенных слов показывает, что в языке граница между дураком-тупицей, дураком-фигляром и дураком-чудаком является очень нечеткой.