КОНЦЕПТ РЕВНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Страница 2

Структура диссертации соответствует модели исследования. Работа состоит из введения, четырех глав и заключения, списков основной использованной литературы, справочников и словарей.

Результаты исследования отражены в выводах по главам и в заключении диссертационной работы. Основные положения работы представлены в 13 публикациях автора.

Апробация работы. Основное содержание работы изложено автором в докладах на Всероссийских и международных научных конференциях в Екатеринбурге (1998, 1999, 2000, 2001), Туле (2000), Омске (2000), Санкт-Петербурге (2001), Пензе (2001), Нижнем Новгороде (2001), Челябинске (2001). Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры риторики и стилистики русского языка Уральского государственного университета им.А.М.Горького.

Краткое содержание диссертации

Введение содержит обоснование темы исследования, формулировку целевой установки и вытекающих из нее задач диссертации, представляет модель исследования.

Отмечается, что концепт ревность согласно существующим типологиям (А.П.Бабушкин, З.Д.Попова, И.А.Стернин и др.) относится к абстрактным, вербализованным (имеющим системные языковые средства выражения), устойчивым (регулярно объективируемым в стандартной языковой форме) концептам. По характеру концептуализированой информации исследуемый концепт представляет собой гештальт (Дж.Лакофф) - комплексную мыслительную структуру, совмещающую чувственные и рациональные компоненты, объединяющую динамические и статические аспекты отображаемого явления действительности в их функциональной целостности.

Разделяется положение о том, что лингвистическая интерпретация индивидуально-авторского осмысления концепта в художественном тексте открывает перспективы постижения особенностей национальных концептов.

Обращение к художественной прозе Ф.М.Достоевского объясняется тем фактом, что в ней в наиболее полном виде воплощена русская национальная картина мира, переданы существенные черты национальной психологии.

Различные аспекты поэтики и эстетики, идиостиля Ф.М.Достоевского достаточно хорошо изучены (М.М.Бахтин, В.В.Виноградов, Г.Гачев, Л.П.Гроссман, В.Д.Днепров, А.С.Долинин, Э.М.Жилякова, Е.А.Иванчикова, В.Я. Кирпотин, А.В.Чичерин, Г.К.Щенников и др.). Акцентируется внимание на том, что предметом данного диссертационного исследования является не поэтика, не идиостиль писателя, а особенности представления в его творчестве эмоционально-психологического концепта ревность.

Глава 1. Концепт ревность: аспектная интерпретация

Объективная лингвокультурологическая интерпретация концепта ревность в художественной прозе Ф.М.Достоевского не может быть осуществлена без обращения к социологическим и психологическим исследованиям эмоционально-психологических феноменов.

В первом параграфе рассмотрены различные подходы к осмыслению ревности в социологии и психологии. В работах социологического направления ревность интерпретируется прежде всего как индивидуально локализованный эмоционально-психологический феномен, имеющий социально ориентированный характер. Ревность характеризуется в рамках традиционного «любовного треугольника» как регулятор брачно-сексуальных отношений (Р.Salovey, I.Rodin, P.Titelman, G.Clanton, L.Smith, К.Муздыбаев и др.). В триадические отношения (ревнующий субъект - партнер - соперник) включаются и окружающие, наблюдатели (D.Kingsley). Особо подчеркивается тот факт, что отношения между всеми перечисленными участниками социально-эмоционального взаимодействия регулируются традициями определенной культуры.

В опоре на общие теоретические положения, разработанные в психологии эмоций (В.К.Вилюнас, К.Леонгард, Д.В.Люсин, А.Ребер и др.), мы обозначили характеристики ревности, существенные для лингвокультурологического подхода к эмоционально-психологическим концептам. В диссертационном исследовании термин эмоция используется как общий термин для обозначения любого из ряда субъективно переживаемых эмоциональных состояний, каждое из которых имеет свое имя (А.Ребер). Ревность определяется как чувство - сложная, «окультуренная» эмоция, содержащая в своей структуре когнитивный компонент. Учитывается тот факт, что соотношение эмоционального и рационального компонентов чувства ревности не является величиной неизменной. Это связано с тем, что ревность может иметь различную интенсивность, продолжительность, глубину осознанности и проявляться в форме переживания, состояния, отношения или аффекта. Выражение и переживание эмоции у человека «врожденно, общекультурно и универсально» (К.Изард). Ревность оказывает мощное мотивирующее влияние на поведение человека даже в тех случаях, когда она не до конца осознается. Для ревности характерна функция включения типичных действий. Это проявляется в навязывании субъекту ревности определенных поведенческих стереотипов. Ревность является эмоционально-психологическим феноменом, характеризующимся индивидуальным, «приватным способом осуществления» (Р.Харре), но публичной формой выражения. Это объясняет тот факт, что ревность относится к таким эмоционально-психологическим состояниям, которые часто бывают «недоопределенными» и получают определенность только в процессе речевой коммуникации.

Во втором параграфе рассматриваются основания лингвистического анализа концепта ревность. Отмечается, что эмоциональные процессы, преломляясь в языковом сознании человека, отображаются в его картине мира - концептуальной и языковой. Психологическая категория эмоциональности, понимаемая как способность человека реагировать на эмоциональные ситуации, коррелирует с лингвистической категорией эмотивности. Эмоции «проникают» в семантику слова и закрепляются в денотативных, коннотативных компонентах значения.

Высказываниям, описывающим эмоциональные состояния/переживания человека, соответствует трехкомпонентная модель, включающая субъект эмоции, само эмоциональное состояние и его причину. Связь между компонентами представляет собой осознание ситуации, которое относится к ментальной сфере, что приводит к объединению двух аспектов внутренней жизни человека - эмоционального и ментального (Е.М.Вольф). Языковые данные (базовые единицы эмоционального лексикона, слова, в значениях которых содержится указание на эмоциональное состояние, а также метафоры) позволяют реконструировать наивную картину мира эмоций, ее отражение и концептуализацию в русском языке (Ю.Д.Апресян).

Языковые средства выражения типизированных эмоций кодированы; использование эмотивных «маркеров» в большинстве случаев смоделировано - этот факт лежит в основе изображения эмоций в художественном тексте (В.И.Шаховский).Выражение эмоции осуществляется различными группами лексики, к которым подключаются и другие языковые средства. Кроме того, имена эмоций имеют низкий прагматический потенциал, являются слабым средством их выражения (Н.А.Лукьянова, В.И.Шаховский). При выражении эмоций имеет место непосредственная эмоциональная реакция говорящих, что отражает момент перехода от семантики к прагматике языка. Прагматический потенциал эмотивности рассматривается как значимый компонент экспрессивности (Л.Г.Бабенко, Н.А.Лукьянова, Т.В.Матвеева, В.Н.Телия, В.И.Шаховский и др.).

Становится очевидным, что сложность эмотивной семантики как объекта лингвистического анализа и описания предполагает применение комплексных подходов. Эмотивность проявляется и в языковых, и в речевых образованиях, поэтому возможны как системно-структурные, так и функционально-речевые подходы к изучению данного объекта.

Глава 2. Лексико-семантическая интерпретация концепта ревность

В первом параграфесодержится анализ лексикографических источников, позволяющий проследить вербализацию концепта ревность в системе языка.

Опираясь на лингвистическую теорию поля (В.Г.Адмони; А.В.Бондарко; Е.В.Гулыга, Е.И.Шендельс; Г.А.Золотова; Ю.С.Маслов; О.А.Михайлова; Э.В.Кузнецова, Проблемы функциональной грамматики; Теория функциональной грамматики; А.П.Чудинов, Г.С. Щур и др.) мы приходим к выводу о том, что в современном русском языке существует лексико-семантическое поле (ЛСП) «ревность». Список основных единиц, составляющих ЛСП «ревность», содержит «Словообразовательный словарь .» А.Н.Тихонова. Список включает 15 единиц, способных осуществлять базовую вербализацию концепта. Основанием для выделения ЛСП служит представленность в данном системном объединении слов различных частей речи: глаголов (ревновать, взревновать, возревновать, заревновать, поревновать, приревновать, приревноваться), существительных (ревность, ревнивец, ревнивица, ревностность), прилагательных (ревнивый, ревностный), наречий (ревниво, ревностно). В ядре ЛСП находится имя концепта - существительное ревность.