КОНЦЕПТ РЕВНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Страница 4

Проведенный анализ позволяет заключить, что в большинстве употреблений единиц с корнем ревн- реализуются словарные значения. Это обеспечивает необходимую «семантическую преемственность» (А.А.Уфимцева) системных и индивидуально-авторских значений, простоту и ясность языка писателя.

Вместе с тем наблюдаются семантические «несовпадения», которые отражают особенности собственно авторского мировосприятия и «обусловливают смысловую осложненность текста» (Д.М.Поцепня). В ходе анализа выявлены авторские новации: оживление потенциальных смыслов, развитие коннотативных оттенков, появление производных лексико-смысловых вариантов, например, Все это ревность, Парфен, все это болезнь, все это ты безмерно преувеличил; А вот такие сумасшедшие в ярости и пишут, когда от ревности да от злобы ослепнут да оглохнут, а кровь в яд-мышьяк обратится и др.

Важно, что часть лексико-коннотативных вариантов имеет соответствие с выявлеными на материале словарных иллюстраций потенциальными смыслами. Так, ревность интерпретируется Ф.М.Достоевским как чувство, которое отличается высокой интенсивностью (мучения ревности достигают высшей степени; И какая безумная ревность! и др); не контролируется сознанием, не сдерживается волей (тупая и бессмысленная ревность; побежал внезапно, нечаянно, в ревнивом бешентве); не имеет реальных оснований, причин (Ты мнителен и ревнив, потому и преувеличил все, что заметил дурного и др); как чувство постоянное, лишенное возможности удовлетворения (Все ревнует, все ревнует. И спит и ест ревнует; князь глубоко оскорблял ее / ./ беспрерывною ревностью и др).

В текстах Ф.М.Достоевского можно отметить случаи собственно авторской интерпретации концепта ревность.

На лексическом уровне противопоставляются ревность, возникающая на фоне любовных переживаний (ревность любви) и ревность, появляющаяся в результате ущемления чувства собственного достоинства (ревность самолюбия). Так, в ряде контекстов слово ревнивый осмысляется как самолюбивый, а слово ревность - как самолюбие, например: / ./ между братом и сестрой как бы охлаждение, но дело было не в нелюбви, а скорее в ревности. Между тем в системе языка синонимии не наблюдается.

В художественном мире Ф.М.Достоевского ревность является причиной негативных эмоциональных состояний и переживаний, низких и даже преступных поступков человека (например, / ./ сердце схватила мстительная ревнивая злоба) и интерпретируется писателем как чувство, способное изменить сущность человека, чувство порицаемое, осуждаемое. Ревность часто становится своеобразным инструментом воздействия (например, Катерина Ивановна / ./ уже давно мучит его ревностью и др.).

Ревность, по Ф.М.Достоевскому, представляет собой болезненное состояние, нарушающее привычный ход жизни; безумие, бред, искажение реального положения дел; ревность метафорически осмысляется писателем как огонь, пожар, ад, хаос; предицируется как безотрадность, безнадежность, отчаяние (/ ./подсудимый, кроме того, доходит почти до исступления, до бешенства, до беспрерывной ревности; Но сердце ревнивой женщины уже разгорелось, она готова была полететь хоть в бездну .; И вот он в отцовском саду - поле чисто, свидетелей нет, глубокая ночь, мрак и ревность и др.).

Во втором параграфе исследуется функционально-смысловое поле (ФСП) «ревность» в художественной прозе Ф.М.Достоевского. В текстах писателя слова с cемой ‘ревность‘ объединяются в фунционально-смысловое поле (ФСП) - сложноструктурированное единство лексических единиц, относящихся к различным частям речи. Данное ФСП формируется на основе различных функционально-смысловых зон (ФЗ). ФЗ - часть текстового пространства, занимаемого совокупностью текстовых единиц, объединенных общностью инвариантного значения и коммуникативным назначением (Т.Н.Колокольцева). Использование термина ФЗ позволяет при необходимости объединять текстовые элементы, обладающие неодинаковым семантическим потенциалом. Для ФЗ свойственны следующие характеристики ЛСП: упорядоченность внутри объединения зависит от мировосприятия автора текста, в ней проявляется авторская модальность. Именно поэтому ФЗ может быть рассмотрена как подполе (микрополе).

Проведенный анализ показал, что ФСП «ревность» в текстах Ф.М.Достоевского формируют следующие ФЗ: «Соперничество», «Измена», «Внутренний мир ревнивца», «Внешние проявления ревности».

Единицы ФЗ «Соперничество» (соперничество, соперничать, соперник, соперница) часто вводятся в текст в ситуациях сравнения / прямого столкновения героев. Элементы ФЗ «Измена» (измена, изменить, изменник, изменница) актуализируются в случаях, когда наблюдается разрушение третьим лицом уже узаконенных, утвердившихся отношений. Внутри данного ФЗ выделяется смысловой участок ‘интрига‘, формирующийся рядом опорных слов (заговор, загадка, тайна, секрет, слухи, сплетни и др.).

ФЗ «Внутренний мир ревнивца» «наполняется» именами эмоций, которые распределяются по трем лексико-смысловым группам: 1) лексические единицы, объединенные семой ‘страх‘ (опасение, смятение, тревога, испуг, страх, ужас и др) ; 2) лексические единицы, объединенные семой ‘гнев‘ (раздражительнось, озлобление, негодование, злость/злоба, гнев, ярость,бешенство, ненависть, исступление и др.); 3) лексические единицы, объединенные семой ‘мука‘ (огорчение, страдание, мучение/мука, скорбь, отчаяние и др.). Выявленные смыслы коррелируют с соответствующими базовыми эмоциями. Анализ “эмоционального лексикона” позволяет обнаружить, что ревность, будучи сложной эмоцией, представляет собой одномоментное существование и /или быструю смену таких эмоций, как страх, гнев, мука .

Помимо эмоционального состояния / переживания субъекта ревности, в художественной прозе Ф.М.Достоевского воссоздан мыслительный процесс, сопровождающий переживания ревнивца. Рациональный компонент переживания достаточно специфичен: отличается фрагментарностью, напряженностью, стремительностью (идея загорелась в мозгу, мелькнуло, пронеслось в голове, задуматься на мгновенье и др.) Эмоциональный и рациональный компоненты чувства ревности оказываются в отношениях двунаправленной зависимости, что отражает внутреннюю специфику ревности как «интимнейшего чувства».

ФЗ «Внешние проявления ревности» содержит лексические единицы, обозначающие паралингвистическое поведение ревнивца (лицо пылающее гневом; перекосившееся от злобной/болезненной улыбки, брови нахмуренные, глаза сверкающие; налившиеся кровью; взгляд ужасный, горячий, воспаленный, хищный; губы задрожавшие от гнева/от какой-то боли; голос искаженный, ядовитый, мрачный и др.). Элементы данной ФЗ являются ведущими «опознавательными знаками» ревности в текстах Ф.М.Достоевского.

Лексические единицы, образующие поле «ревность», способствуют разностороннему представлению «семантического мира» (А.Я.Шайкевич) ревности в художественной прозе Ф.М.Достоевского. Содержательные слои концепта получают развернутое или точечное представление не только через актуализацию его ядерной части, но и дальней семантической периферии. В изображении внутренней сущности переживания и особенностей его внешнего проявления писатель использует весь лексический потенциал языка, представляет все слои концепта, все смыслы, сопровождающие развитие концептуального содержания.

ПрС ревности многократно разворачивается в текстах Ф.М.Достоевского (нами отмечено 56 любовных треугольников). Выполнить подробный анализ всех текстов в границах одного диссертационного исследования не представляется возможным. Для текстового анализа ПрС ревности был выбран рассказ «Вечный муж».

Глава 4. Концепт ревность в рассказе Ф.М.Достоевского «Вечный муж»

В первом параграфе рассматриваются существующие филологические и философские интерпретации рассказа «Вечный муж» (Н.Бердяев, Э.М.Жилякова, В.Я.Кирпотин, М.Ю.Лучников, А.Н.Майков, Н.Н.Страхов и др.). Данный рассказ отличается особым типом художественности, представляя собой опыт философско-психологического исследования ревности. Точка зрения автора воплощается прежде всего в структуре образов персонажей - «вечного мужа» и «вечного любовника».