ДИСКУРСИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО СОЧИНСКОГО РЕГИОНА КАК ОБЪЕКТ
Страница 3
5. Неотъемлемым компонентом периферийного участка лексико-семанти-ческого поля языковых репрезентаций концепта «курорт Сочи» выступает топонимия абхазско-адыгейского происхождения. Данная экзотическая этнокультурная составляющая регионального ономастикона присутствует в языковом сознании и ментальных представлениях субъектов дискурсивных процессов как эксплицитно, так и имплицитно, будучи атрибутом регионального дискурса. Топоэкзотизмы играют большую роль в плане создания в языковом сознании гостей Сочи ощущения отдыха – благодаря эффекту их новизны и необычности, генерируемому ими чувству отрешенности от повседневности бытовой жизнедеятельности и т.д.
Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационного исследования и полученные результаты многократно обсуждались на научных семинарах кафедры русского языка Социально-педагогического института СГУТиКД, отражены в докладах на ежегодных Международных научно-методических конференциях «Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной сферах» (Сочи, 2000–2005), на VII Международной научно-практической конференции «Инновационные процессы в высшей школе» (Краснодар, 2001), на конференции по проблемам филологии и методики преподавания «Лингвофераль» (Сочи, 2002), на Всероссийской научно-методической конференции «Гуманитарные науки: Исследования и методика преподавания в высшей школе» (Сочи, 2002), на Международной научной конференции «Проблемы концептуализации действительности и моделирование языковой картины мира» (Архангельск, 2002), на Международной научной конференции «Русский язык, литература и культура в современном обществе» (Иваново, 2002), в межвузовских сборниках научных трудов «Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты» (Сочи, 2003, 2005) и других публикациях.
Результаты изучения сочинских топонимов внедрены в образовательный процесс СГУТиКД в форме учебного пособия. Теоретические установки исследования и его материалы использовались в ходе организации и проведения социолингвистической практики студентов-филологов 1 курса Социально-педагогического института СГУТиКД в 2002–2005 гг., разработаны соответствующие методические рекомендации по организации исследовательской работы студентов.
Языковая ситуация Южного федерального округа и Сочинского региона в области состояния и функционирования русского языка была проанализирована диссертантом в рамках проекта кафедры русского языка СПИ СГУТиКД – победителя конкурса грантов ФЦП «Русский язык» МО РФ 2004 г.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения, библиографии и 5 приложений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В 1-й главе – «Теоретико-методологические основы лингвориторического исследования Сочинского региона как специфического полиэтносоциокультурного пространства» – нами проанализированы «регионально ориентированные» аспекты языковедческой науки. Начало изучения языка города в отечественной лингвистике (соотношение социального членения населения с лингвистическими особенностями города и т.д.) традиционно связывается с именем Б.А. Ларина, чьи исследования относят к социологическому направлению в языкознании. Современные лингвисты выделяют в данной области собственно региональный, коммуникативно-прагматический и социокультурный подходы. Региональное направление исследует регионализмы как языковые единицы, имеющие ограниченную, пространственно закрепленную сферу функционирования. Коммуникативно-прагматический подход базируется на изучении городской коммуникации с учетом всех компонентов речевой ситуации. Социокультурное направление выступает синтезом трех названных подходов (М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова и др.).
Нами рассмотрены базовые положения социолингвистики, этнолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии, этнориторики; показано, что регионально ориентированное лингвистическое исследование проводится на пересечении научных аппаратов целого спектра современных языковедческих дисциплин. Регион есть «не только территориальная, но и социально-экономическая общность, определяемая единством экономической, политической и духовной жизни (Н.А. Аитов), и, как показал анализ научной литературы по проблеме исследования, каждый регион, будучи территориально обособленным образованием, обладает рядом специфических черт, в том числе языковых. Будучи особым геоментальным образованием, Сочинский регион является уникальной полиэтносоциокультурной конгломерацией, специфическим региональным дискурсивным пространством, которое представляет собой «глобальный речевой поток» языковых операций, текстовых действий, коммуникативной деятельности и обеспечивающих мыслительных усилий, переживаний, представлений совокупной региональной языковой личности, семиотический континуум ее специфических лингвистических и риторических самореализаций.
В диссертации разграничены научные подходы, закрепленные в понятиях региональная лингвистика, лингвистическое краеведение и лингворегионология. Последнее научное направление, постулируемое нами, в отличие от региональной лингвистики исследует не «язык в регионе», а «регион в языке», т.е. объектом исследования выступают особенности самого региона, репрезентируемые языковыми фактами. В традиционном лингвистическом краеведении (данный термин более адекватен для учебного курса) реализуется индуктивный исследовательский подход, при котором на основе анализа собранных языковых фактов делаются выводы и обобщения применительно к данному территориальному образованию. В нашем исследовании реализуется дедуктивный метод, при котором регион квалифицируется как индивидуальное геоментальное образование, анализируются его характеристики как целого, объективно оказывающие влияние на «языковой существование» (Б.М. Гаспаров) населения региона на лингвистическом и риторическом уровнях дискурсивной самореализации. После системной разработки возможных направлений анализа (согласно установленным параметрам и характеристикам избранного регионального пространства) проводятся конкретные исследования. В связи с масштабами научной задачи лишь совокупность изысканий целого ряда ученых, проведенных в том или ином аспекте, может дать целостную лингвистическую и, шире, лингвориторическую панораму избранного региона. Таким образом, лингворегионология представляет собой интегративное направление на пересечениях целого ряда дисциплин, многие из которых сами являются «стыковыми», исследующее регион как системно организованное дискурсивное пространство, эпицентр языковых репрезентаций, в которых находят специфическое ментальное выражение разнообразные факторы – природно-климатические, социально-экономические, этно-, социо, историко-культурные и др., воздействующие на языковую личность.
В рамках создания теоретического аппарата исследования проанализированы концептуальные положения антропоцентрической лингвистики, обоснована необходимость введения термина «региональная языковая личность», предложены, с опорой на формулировку Н.Ф. Алефиренко, определение и сущностные характеристики данного понятия (см. 1-е защищаемое положение). Если «национальное пронизывает все уровни организации языковой личности, на каждом из них приобретая своеобразную форму воплощения» (Ю.Н. Караулов), то вполне правомерно экстраполировать данный тезис на «региональное» (соответственно, в меньших масштабах), особенно в случаях, когда регион имеет ярко выраженные отличительные черты.
В главе раскрыт образовательно-прикладной потенциал авторских концептуальных положений о региональной языковой личности, обосновано понятие (лингво)региональной самоидентификации. Формирование соответствующего качества языковой личности – готовности к осознанной региональной самоидентификации – может происходить через окрашенное опытом позитивной эмоционально-оценочной деятельности личностное присвоение адекватных установочных положений, психологически грамотно вводимых в образовательный процесс в рамках его регионального компонента. Исследование специфики региональной языковой личности на всех структурных уровнях позволит выявить лингвистические и риторические составляющие региональной самоидентификации, и, как следствие, создать оптимальные условия для гармоничного повседневного коммуникативного существования региона. Конечная практическая цель лингвориторического исследования дискурсивной практики того или иного региона – обеспечить условия гармоничного в кросс-культурном отношении диалогического режима функционирования совокупной региональной языковой личности.