Erich wird krank

Страница 2

Wortfamilien

kalt: kälten, kalten, erkälten, die Erkältung, kälteempfindlich, der Kälteschauer, die Kaltwasserkur, die Kaltwasserheilanstalt

der Schmerz: schmerzen, schmerzensreich, schmerzhaft, schmerzlich, schmerzlindernd, schmerzlos, schmerzvoll

Synonyme

untersuchen - forschen  

ein Problem, die Ursache der Erkrankungen untersuchen

досліджувати проблему, при­чини захворювань    

Дієслово forschen підкреслює тривалість дії, науковий характер дослідження:

nach den Ursachen einer Krank­heit, einer Erscheinung forschen

досліджувати причини хвороби, явища

Zusatzlehrstoff

1. Wie heißt es in gutem Deutsch?

ärztliche Behandlung

медична допомога

Es steht gesundheitlich schlecht um ihn.

У нього погано зі здоров'ям.

Er sieht mitgenommen, ange­griffen aus.

Він виглядає погано.

Ihm ist schwindlich.

У нього паморочиться в голові.

Das beste ist, er geht gleich ins Bett.

Буде найкраще, якщо він не­гайно ляже в ліжко.

Wenn das Fieber morgen nicht weg ist, so holen wir den Arzt.

Якщо у нього завтра ще буде температура, ми покличемо лі­каря.

Er hat es mit dem Hals.

У нього щось з горлом.

Er war schon immer am Hals empfindlich.

У нього завжди було погано з горлом.  

Sie bekommt gleich ein leichtes Frösteln, Kopfweh und Hals­schmerzen.

Її починає морозити, і у неї починає боліти голова і горло.

Sie leidet seit zehn Jahren an Rheuma, an Herzschmerzen.

У неї вже десять років ревматизм, біль у серці.

Sie ist über 20 Jahren leidend.

Вона хворіє вже понад 20 років.

Sie hat es immer mit der Leber gehabt.

У неї завжди було погано з печінкою.

Der Kranke ist mit den Nerven herunter.

У хворого погано з нервами.

Sie meldet sich zuerst in der Aufnahme.

Спочатку вона звертається в реєстратуру.

Das ist ein bewährtes Mittel, es wirkt Wunder.

Це перевірений засіб, він прекрасно діє.

Diese Tabletten muss man un-zerkaut vor der Mahlzeit schlu­cken.

Ці таблетки потрібно ковтати не розжовуючи перед їжею.

Wann sind Sie das letzte Mal geröntgt worden?

Коли вам останній раз робили рентген?

Der Befund war / Die Werte waren gut.

Дані аналізу / показники були добрі.

Um Ihr Herz steht es nicht zum Besten.

З серцем у вас не зовсім благополучно.

Sie sollten sich zum EKG an­melden.

Вам слід було б зробити ЕКГ.

Mit diesem Zettel melden Sie sich in/bei .

З цим направленням ідіть до .

Sie sollten sich das Rauchen abgewöhnen.

Вам необхідно кинути палити.

Die Schmerzen gehen bald zu­rück.

Біль скоро мине.

Sie gehören ins Bett!

Вам необхідно лежати.

Der Arzt verordnete ihr Bett­ruhe.

Лікар прописав їй лежати.

Der Arzt schreibt sie krank.

Лікар виписує їй бюлетень.

Der Arzt schreibt sie gesund.

Sie behandelt .

Лікар закриває їй бюлетень.

Її лікує .

Ich habe meine Grippe in drei Tagen auskuriert.

Я вилікувався від грипу за три дні.

Endlich bin ich meinen Schnu­pfen / Husten wieder los.

Я нарешті позбувся нежиттю / кашлю.

Die Krankheit ist heilbar.

Хвороба виліковна.

Die Krankheit ist von selbst aus­geheilt.

Хвороба минула сама.

Die Wunde ist von selbst ge­heilt.

Рана сама загоїлась.

Ihr wurde schwindlig, und sie fiel um.

У неї паморочиться в голові і вона впала.

Das Gelenk schwoll schnell an.

Суглоб швидко розпухав.

Sie hat Schmerzen oberhalb / unterhalb des Knies.

Вона відчуває біль вище / нижче коліна.

Die Verunglückte wurde sofort ins Krankenhaus eingeliefert und dort in / auf der chirurgischen Station aufgenommen.

Потерпілу терміново привезли до лікарні і розмістили в хірургічному відділенні.

Der Kranke wird in die Klinik eingewiesen.

Хворого направляють у клініку.

Die Krankheit verlangt einen chirurgischen Eingriff.

Хвороба потребує хірургічного втручання.

Sie kommen um eine Operation nicht herum!

Без операції Вам не обійтись.

So weit durfte man es nicht kommen lassen.

Не можна було так запускати хворобу.

Es steht schlecht um den Kran­ken.

Стан хворого поганий.

Sie ist nun wieder fieberfrei.

У неї знову нормальна температура.

Es besteht beim Patienten nur noch geringe Aussicht auf Bes­serung.

У хворого мало надії на одужання.

Sie war schon fast wiederher­gestellt, als sie einen Rückfall bekam.

Вона майже одужала, коли з нею трапився повторний напад.

Ihre Gesundheit hat sich wieder­hergestellt.

Її здоров'я покращилось.

Wir bringen Sie bald auf die Beine.

Ми скоро поставимо Вас на ноги.

Nun sind Sie über das Schlimm­ste hinweg.

Найстрашніше тепер позаду.

Gestern wurde sie aus dem Krankenhaus entlassen.

Вчора її виписали з лікарні.

In welcher Verfassung hast du sie gefunden?

В якому стані ти її знайшов?

Es geht langsam bergauf mit ihr.

У неї поступово стан здоров'я покращується.