VIRUSES

VIRUSES

VIRUSES

Many PC users fear Friday 13th virus. Many PC users have never seen a virus and find it hard to believe that viruses are the problem that media are discussing all the time.

" Within two years, computer viruses will affect - directly or indirectly - up to 8 million PCs ", says Dr. Peter Tippet, president of the US company "Software House Foundation Ware ". Using mathematical and epidemiological models of virus replication, scientists concluded that the number of PCs, which are infected, is doubling every two months. On November 2, 1998 Cornell University graduate student Robert Morris went on trial. He was accused of having caused thousands of computers across the country to stop. They had stopped because he had unleashed a "worm", a tiny program that copies it self into other programs and diskettes and spreads through computer network.

While some viruses are mere pranks, others may contain destructive " time bombs ". A time bomb means here a computer program that on a certain date performs a task such as printing a message or more harmfully, destroying data.

If turned out that there are more and more hackers today. They suppose that the best way to improve a computer system is to toy with it and expose its weak points. Morris is not the first to suffer from the computer-crime laws. More than 100 people have been accused in the USA of sabotaging or destroying data since 1987. At least three new bills concerning this problem are being considered at Congress.

ВИРУСЫ

Много пользователей PC боятся в пятницу 13-ого вируса. Много пользователей PC никогда не видели вирус и находят, что это трудно полагает, что вирусы - проблема, которую средства информации обсуждают все время.

" В пределах двух лет, вирусы компьютера затронут - непосредственно или косвенно - до 8 миллионов PC ", говорит доктор Питер Типпет, президент компании США " Изделие Основы Дома Программного обеспечения ". При использовании математических и epidemiological моделей вируса replication, ученые заключили, что номер(число) PC, которые инфицированы, удваивается каждые два месяца. 2 ноября, 1998 Cornell Университет Аспирант Роберт Моррис предстал перед судом. Он был обвинен в том, что причинили тысячи компьютеров поперек страны останавливаться. Они остановились, потому что он развязал "червя", крошечная программа, которая копирует это сам в другие программы и дискеты и распространения через сеть компьютеров.

В то время как некоторые вирусы - простые шутки, другие могут содержать разрушительный " бомбы времени ". Бомба времени означает здесь программу компьютера, которая на некоторой дате исполняет задачу типа печати сообщения или более пагубно, разрушение данных.

Если выпускается, что имеются все более хакеры сегодня. Они предполагают, что лучший способ улучшать систему компьютера к игрушке с этим и выставлять(подвергать) слабые пункты(точки). Моррис не первый, чтобы страдать от законов преступления компьютера. Больше чем 100 людей были обвинены в США саботажа или разрушения данных начиная с 1987. По крайней мере три новых счета(законопроекта) относительно этой проблемы рассматриваются на Конгрессе.

Sovincentr : 15 year of flourishing business .

This year marks the 15 anniversary of the joint stock company Sovincentr - a centre for world trade and scientific and technological cooperation with foreign countries. Sovincentr is now a major foreign economic organization and the leader on the Russian market of office , hotel , congress , busines and mediatory services . For its contridution to the development of world trade , business tourism and congress activity . Sovincent has been admitted into the World Trade Conters Association .

Sovincentr is located in downtown Moscow in a picturesgue area on the bank of the Moskva river in close proximity to the Russia government building . It is actually a city with in the city and a goteway to the Russian market . A complex of buildings in which the company is situated was designed by Russian and US architects and erected by Moscow builders in 1980 . The center , which is 200 000 sguare meters in area , has an office building , a 600 room first-class hotel and a hotel that provides rooms for foreign busines people working permanently in Moscow . The area for holding congress , exhibition and cultural events take up 8 000 sguare metres . It includes a congres hall , a movie , a concert hall , a hall for press conferences , room for negotiations and other premises . All of these are egyipped with systems for simultaneous translation , sound amplification , audio and video facilities .

Sovincentr is now a recognized coordinator of business cooperation between national and foreign organizations . The center accommodates over 400 offices of foreign companies , banks oirlines and joint ventures . Most of them are traditional trade partners of Russia that are known the world over such as krupp , West Dentsche landesbank , Bank of America , British Arrways and others . A wide range of services , providing everything necessary for success ful work and leisure , make Sovincentr especially attractive to business people .

Sovincentr: 15-летний из процветания бизнес.

В этом году отмечает 15 годовщины объединенной компании запаса(акции) Sovincentr - центр мировой торговли и научного и технологического сотрудничества с иностранными странами. Sovincentr - теперь главная иностранная экономическая организация и лидер на Российском рынке офиса, гостиницы, конгресса, busines и mediatory услуг. Для contridution к развитию мировой торговли, делового туризма и деятельности конгресса. Sovincent был признан(допущен) в Мировую Торговлю Conters Ассоциация.

Sovincentr расположен в центре города Москва в picturesgue области на банке Московской реки в близкой близости к зданию правительства России. Это - фактически город с в городе и goteway на Российский рынок. Комплекс зданий, в которых компания расположена, был разработан(предназначен) Российскими и АМЕРИКАНСКИМИ архитекторами и установлен Московскими строителями в 1980. Центр, который является 200 000 sguare метрами в области, имеет здание офиса, 600 комнаты(места) первоклассной гостиницей и гостиницей, которая обеспечивает комнаты(места) для иностранных busines людей, работающих постоянно в Москве. Область для держащегося конгресса, выставки и культурных случаев принимает(берется) 8 000 sguare за метры. Это включает congres зал, кинофильм, концертный зал, зал для пресс-конференций, комната(место) для переговоров и другого помещения. Все они - egyipped с системами для синхронного перевода, звукового(нормального) увеличения, звукового и средств обслуживания видео.

Sovincentr - теперь признанный координатор делового сотрудничества между национальными и иностранными организациями. Центр приспосабливает(размещает) более чем 400 офисов иностранных компаний, банки oirlines и объединенные предприятия. Большинство их - традиционные торговые партнеры России, которые известны во всем мире типа krupp, Запад Dentsche landesbank, Банк Америки, Британского Arrways и других. Широкий объем услуг, если все необходимое для успеха ful работа и досуг, делает Sovincentr, особенно привлекательный для деловых людей.

Computers serve the Arts.

Mary Watts , a university librarian , point out that computers serve the arts as well as the sciences .

“ I think many people associate computers with the world of science

and maths , out they are also a great help to scholars in other subjects , in history literature and so on. It’s now possible for a scholar to find a book of article he needs very guickly , which , when a million or more now books are published each year is guite an advantage .

The is a system , controlled by computer , of giving books a code number , reducing them in size by putting them on microfiche , and then storing 3 000 or more in a container no bigger than a washing machine . You tell the computer which subject you are intersted in and it produces any microfiche you need in seconds . It’s rather like going to an expert who has read all the works on your subject and can remember where to find the correct information .