Название реферата: ДИСКУРС АКЦЕНТУИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВЫХ ЛИЧНОСТЕЙ: КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ
Раздел: Аннотации
Скачано с сайта: www.yurii.ru
Размещено: 2012-02-01 20:15:29
ДИСКУРС АКЦЕНТУИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВЫХ ЛИЧНОСТЕЙ: КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Одной из центральных проблем современной лингвистики является проблема языковой личности (Ю.Н. Караулов, А.М. Шахнарович, П.В. Зернецкий, А.А. Пушкин, С.А. Сухих). Важным направлением в изучении этого сложного феномена является анализ дискурса отдельных типов языковой личности, в частности, интровертированных / экстравертированных (М.В. Ляпон), языковых личностей мужчины и женщины (И.И. Морозова) и представителей определенных социальных типов (А.И. Девятайкин, В.И. Карасик, Т.В. Ларькина, Р.Ф. Пауфошима, О.Б. Сиротинина).
В реферируемой диссертации рассматривается дискурс акцентуированных языковых личностей, то есть личностей, которые благодаря наличию в их психологической структуре ярких идиосинратических черт оказываются на границе психологической нормы и патологии (К. Леонгард). Анализ дискурса акцентуированных языковых личностей продуктивен в когнитивном ракурсе, так как в критических ситуациях в их речи проявляются многочисленные скрытые черты индивидуальной концептуальной картины мира. Кроме того, концептуальные девиации акцентуированных языковых личностей существенно влияют на специфику их вербального поведения, приводя к коммуникативным девиациям. Поэтому анализ дискурса акцентуированных языковых личностей является важным вкладом не только в исследование языковых личностей, но и в решение проблемы коммуникативных и текстовых аномалий, которая активно разрабатывается в современной лингвистике (Ф.С. Бацевич, О.П. Воробьева, Л.В. Короткова, Л.Л. Славова, Э. Уайганд).
Актуальность исследования обусловлена общей направленностью современной лингвистической парадигмы на интеграцию коммуникативного и когнитивного подходов, использование которых для анализа дискурса акцентуированных языковых личностей позволяет проследить корреляцию между спецификой вербального поведения таких личностей и особенностями их концептуальной картины мира. Проведенное исследование также является актуальным в ракурсе ориентации современных лингвистических исследований на изучение текстовых аномалий и коммуникативных девиаций.
Связь с научными темами. Диссертация выполнена в рамках госбюджетной научной темы Министерства науки и образования Украины “Типология и функционирование языковых единиц фонетической, грамматической и лексической системы современных германских и романских языков: когнитивный, коммуникативный и прагматический аспекты” (тема утверждена ученым советом Киевского государственного лингвистического университета, протокол № 5 от 27 января 1997 г.).
Целью исследования является определение особенностей коммуникативного поведения персонажей – акцентуированных языковых личностей в современной американской художественной прозе, которые отражают специфику их концептуальной картины мира.
В соответствии с поставленной целью был очерчен круг следующих задач:
– выделить неконвенциональные персонажные дискурсы, характерные для современной американской художественной прозы, и установить корреляцию между отдельными видами таких дискурсов и психологической акцентуацией соответствующих персонажей;
– охарактеризовать концептуальную и языковую картины мира отдельных типов персонажей – акцентуированных языковых личностей на основе специфики дискурсивных проявлений индивидуальных концептуальных, ценностных и эмотивных доминант, индивидуальных комбинаций когнитивных стилей и особенностей индивидуальной образности;
– установить коммуникативные и когнитивные параметры, релевантные для комплексного анализа дискурса персонажей – акцентуированных языковых личностей в современной американской художественной прозе;
– установить и обосновать иррациональные проявления и концептуальные девиации в дискурсе акцентуированных языковых личностей;
– выявить корреляцию между отдельными когнитивными и коммуникативными параметрами дискурса персонажей – акцентуированных языковых личностей в современной американской художественной прозе;
– описать коммуникативное поведение акцентуированных языковых личностей с учетом соотношения вербального самовыражения и самоутверждения, специфики индивидуальных стратегий, аргументации и способов решения вербальных конфликтов в их дискурсе.
Объектом исследования является дискурс персонажей – акцентуированных языковых личностей в современной американской художественной прозе.
Предметом исследования являются коммуникативные и когнитивные аспекты дискурса паранойяльных, депрессивных и демонстративных (истеричных) языковых личностей в современной американской художественной прозе.
Материалом исследования послужили 36 художественных произведений современных американских писателей общим количеством 11047 страниц, из которых были выделены 40 неконвенциональных персонажных дискурса общим объемом 1900 фрагментов.
В диссертации были использованы следующие методы и метолики: прагмасемантический анализ речевых актов и контекстно-ситуативный анализ дискурса для исследования стратегических особенностей дискурса, средств аргументации и решения вербальных конфликтов и неконвенциональных проявлений акцентуированных языковых личностей; методика концептуального анализа и элементы интерпретации текста для исследования речевых проявлений Я-концепции, иррациональности, когнитивных стилей таких личностей, а также для определения их ценностных, эмотивных, концептуальных доминант, концептуальных девиаций и типичных для них образных средств.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в раскрытии понятия акцентуированной языковой личности на основе анализа персонажного дискурса; в комплексном подходе к изучению коммуникативного поведения и когнитивных особенностей дискурса паранойяльных, депрессивных и демонстративных языковых личностей как типичных персонажей – акцентуированных языковых личностей в современной американской художественной прозе.
Теоретическое значение проведенного исследования заключается в разработке типологии акцентуированных языковых личностей на материале современной американской художественной прозы; представлении комплексной коммуникативно-когнитивной характеристики акцентуированных языковых личностей; определении связей между отдельными коммуникативными и когнитивными параметрами индивидуальной речи. Основные результаты исследования являются вкладом в анализ дискурса, коммуникативную девиатологию и когнитивную лингвистику, в частности, в теорию концептуальной метафоры.
Практическое значение работы заключается в возможности применения ее основных результатов в курсах лексикологии (раздел “Семасиология”), стилистики (разделы “Стилистическая дифференциация английского языка”, “Антропоцентры художественного текста”) и теоретической грамматики английского языка (разделы “Прагмалингвистичекий синтаксис. Теория речевых актов”, “Основы анализа дискурса. Экспериментальный подход к изучению дискурса”), спецкурсах по интерпретации текста, теории дискурса и когнитивной лингвистики, научных исследованиях по проблеме языковой личности и моделирования персонажной речи.
Аппробация работы. Основные положения диссертации были аппробированы на Международных научных конференциях “Функциональная лингвистика: Язык. Человек. Власть” (Ялта, 2001 г.), “Форма, значение и функции единиц языка и речи” (Минск, 2002 г.), “Мова і культура” им. проф. С.Б. Бураго (Киев, 2001 г.), на Всеукраинской научной филологической конференции “Проблеми сучасної світової літератури та лінгвістики” (Черкассы, 2002 г.), на VІ и VІІ национальных конференциях TESOL-Ukraine (Киев, 2001 г., Чернигов, 2002 г.), на научно-практических конференциях Киевского национального лингвистического университета “Мова – освіта – культура: наукові парадигми й сучасний світ” (Киев, 2001 г.) и “Актуальні проблеми вивчення мов і культур” (Киев, 2002 г.).
Публикации.Основные положения диссертационного исследования отражены в 5 статьях и 5 тезисах выступлений на научных конференциях.
Структура работы. Диссертация общим объемом 248 страниц (текст диссертации составляет 201 страницу) состоит из вступления, трех глав с выводами по каждой из них, заключения, списка использованных источников, источников фактического материала и приложений.
Во вступлении обосновывается актуальность исследования, связь работы с научными темами, формулируются цель, задачи, объект и предмет исследования, а также положения, которые выносятся на защиту, определяется материал и методический аппарат работы, ее научная новизна, теоретическое и практическое значение
В первой главе рассматриваются теоретические основы проведенного исследования, в частности, коммуникативные и когнитивные параметры речи, современные подходы к изучению дискурса языковой личности и его типологии.
Во второй главе дается комплексная коммуникативно-прагматическая характеристика дискурса паранойяльных, депрессивных и демонстративных языковых личностей в современной американской художественной прозе, которая включает стратегические особенности их дискурса, средства аргументации и решения вербальных конфликтов, а также коммуникативные девиации.
Третья глава содержит семантико-когнитивную характеристику дискурса паранойяльных, депрессивных и демонстративных языковых личностей в современной американской художественной прозе, которая включает особенности языкового проявления Я-концепции; ценностные, эмотивные и концептуальные доминанты; специфику языковой реализации когнитивных стилей, иррациональности, концептуальных девиаций, а также индивидуальных метафор и художественных сравнений.
В заключении излагаются основные результаты проведенного исследования, раскрываются многомерные связи между коммуникативными и когнитивными параметрами дискурса персонажей – акцентуированных языковых личностей, намечаются дальнейшие перспективы исследования.
Список использованных научных источников включает 356 позиций. Список источников фактического материала состоит из 36 произведений современных американских писателей.
Приложения содержат 5 таблиц и 5 схем, которые обобщают основные результаты проведенного исследования.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Глава 1. «Типология дискурсов акцентуированных языковых личностей в контексте актуальных проблем современной лингвистики». Одним из направлений современного языкознания является изучение речевой деятельности и ее продуктов – текста и дискурса (А.Д. Белова, О.П. Воробьева, О.Н. Галапчук, Э. Лассан, Е.В. Фадеева, С.А. Швачко, Д. Шифрин). В соответствии с наиболее распространенным определением, дискурс является текстом, погруженным в жизнь (В.З. Демьянков), но в современной лингвистике термин «дискурс» используется также в значении индивидуальной речи (Я.Р. Зинченко, О.Г. Пироженко, А.А. Пушкин). Каждый дискурс является одним из “возможных миров” – миром личности, которая его порождает (Ю.С. Степанов). Антропоцентрическая природа дискурса обусловливает его использование для моделирования речевого портрета личности (А.А. Пушкин).
В современной научной парадигме личность предстает в двух ипостасях: с одной стороны, как субъект дискурса – носитель определенного стиля вербального поведения (В.В. Богданов, Ю.Н. Варзонин, И.П. Зайцева), а с другого, – как “владелец” неповторимой концептуальной и языковой картин мира и индивидуального когнитивного стиля (А.Л. Керученко, Д.М. Колесник, В.В. Красных, С.В. Семочко). Появление интегративной концепции языковой личности Ю.Н. Караулова, в которой структура языковой личности предстает как единство лексикона, тезауруса и прагматикона, положила начало коммуникативно-когнитивным исследованиям языковых личностей (М.Г. Ситникова, И.С. Шевченко, А.А. Юнаковская). Анализ феномена языковой личности требует учета не только коммуникативных, но и когнитивных аспектов индивидуального дискурса.
К коммуникативным параметрам дискурса языковой личности принадлежат, в первую очередь, коммуникативные тактики и стратегии, которые обусловливаются потребностями языковой личности в самовыражении и самоутверждении. Индивидуальные тактики и стратегии дискурса направлены на достижение необходимого влияния на конкретного адресата сообщения. Исследовать стратегические особенности индивидуального дискурса помогает прагмасемантический анализ речевых актов и индивидуальных стратегий общения. Индивидуальные коммуникативные стратегии ограничиваются необходимостью соблюдения правил и норм общения, к которым принадлежат принцип кооперации (Г.П. Грайс) и принцип вежливости (П. Браун, С. Левинсон). Вместе с тем, нарушение или соблюдение данных правил само по себе является важной составляющей коммуникативной характеристики говорящего. Ярче всего коммуникативные идиосинкразии языковой личности проявляются в конфликтных ситуациях и при использовании языковой игры как формы вербального самовыражения.
Концептуальные параметры дискурса языковой личности исследуются с помощью концептуального анализа, объектом которого являются смыслы, передаваемые отдельными словами, словосочетаниями, типичными пропозициями и их реализациями в виде конкретных высказываний (Н.Н. Болдырев). Если выделение ключевых концептов позволяет охарактеризовать концептуальную картину мира языковой личности, то анализ концептуальных метафор открывает доступ к ее категориальным структурам, так как метафорические модели вместе с образными схемами, метонимическими и пропозиционными моделями лежат в основе формирования категорий и служат мотивирующими факторами процесса категоризации (Дж. Лакофф). В свою очередь, характер индивидуальных концептуальных и категориальных структур, которыми оперирует языковая личность, зависит от специфики когнитивных тактик и стратегий индивида, то есть от его когнитивного стиля, самым важным параметром которого является когнитивная сложность / когнитивная простота (А.А. Студеникин). Определить степень когнитивной сложности языковой личности помогает теория личностных конструктов (Дж. Келли, М.А. Холодная), в соответствии с которой личностные конструкты являются биполярными субъективными измерительными шкалами, которые одновременно реализуют две функции: обобщения (установления сходства) и противопоставления (установления расхождений) и используются для оценивания реальных объектов, других людей, конкретных ситуаций (М.А. Холодная). Степень когнитивной сложности прямо пропорциональна количеству индивидуальных конструктов, которые использует языковая личность при оценивании своего окружения (А.А. Студеникин).
Концептуальные особенности языковой личности, как и ее коммуникативная специфика, полнее всего раскрываются в конфликтных ситуациях. Именно поэтому особенный интерес представляет дискурс акцентуированных личностей с присущей им повышенной конфликтностью. Исследование дискурса персонажей – акцентуированных языковых личностей в современной американской художественной прозе учитывает все разновидности речи, включая внутреннюю речь и автокоммуникативные сообщения, а также делает возможным сопоставление дискурса отдельных типов персонажей – акцентуированных языковых личностей и изучение их взаимоотношений в процессе вербального взаимодействия.
В результате нашего анализа были выделены неконвенциональные типы персонажных дискурсов, которые являются наиболее репрезентативными для современной американской художественной прозы, и установлена корреляция между данными дискурсами и типами психологической акцентуации. Типичными персонажами – акцентуированными языковыми личностями для современной американской художественной прозы являются депрессивные, для дискурса которых типичны самокритика и самообвинения, а также роль жертвы в вербальных конфликтах, – 19 % от общего количества проанализированных нами персонажных дискурсов; демонстративные (истеричные), дискурс которых отличается чрезмерным употреблением гипербол и интенсификаторов, – 15,4%, паранойяльные, дискурс которых характеризуется узуальной агрессивностью, – 13%.
Глава 2. «Коммуникативно-прагматическая характеристика дискурса персонажей – акцентуированных языковых личностей». Коммуникативный стиль акцентуированных языковых личностей отличается яркой индивидуальностью, которая проявляется в стратегических особенностях, повышенной конфликтности и неконвенциональных формах вербального поведения. Специфика указанных выше параметров обусловливается дисбалансом самовыражения и самоутверждения, присущим дискурсу таких личностей
Диспропорция самовыражения и самоутверждения в дискурсе паранойяльных языковых личностей имеет форму преобладания вербального самоутверждения, которое объясняет нарушение принципов кооперации и вежливости и реализуется с помощью побудительных речевых актов (Shut up, Fuck off), критики (You pretended to love this child for so long, and now you give her no attention), пренебрежительных обращений (you dolt). Депрессивные языковые личности отличаются доминированием своеобразного вербального самоутверждения в форме самокритики и самоуничижения. Главными средствами реализации такого самоутверждения выступают негативно окрашенные автоэпитеты (I’ve been a terrible flop at times. I’m stinking dirty and I’d upset everyone). Для дискурса демонстративных языковых личностей типично гипертрофированное самовыражение, проявляющееся в эгоцентрическом вербальном поведении, в частности, в злоупотреблении эгоцентричным местоимением I, интенсификации дискурса и чрезмерном использовании гипербол (Christ, the only place I can go to if I leave this school is the junkyard. I’m no good for anything else. I never was. I never studied. I never thought. I’ve always been scared to), а также в вербальной аффектации и манеризмах (Kiss dear puppy dog and tell her you don’t mind her being bad, bad, bad!).
Несбалансированность самоутверждения и самовыражения в дискурсе акцентуированных языковых личностей существенно влияет на стратегические особенности их коммуникативного поведения. Гипертрофия самоутверждения в дискурсе паранойяльных языковых личностей коррелирует с выбором ими конфликтной стратегии и с общей стратегической жесткостью (Do you have another dime? Try calling collect; “If you had come this afternoon,” she went on, “you could have seen Deidre. Now she’s off to school”; Are you demented? You bet your sweet ass I am!); самоуничижения в дискурсе депрессивных языковых личностей – с доминированием стратегии вежливости, конвенциональной и защитной, а также с общей стратегической мягкостью (I really don’t…, I’m afraid I really have to…); самовыражения в дискурсе демонстративных языковых личностей – с преобладанием стратегии оптимальной самопрезентации и общей стратегической гибкостью (I don’t want to hurt you, I don’t want to hurt Ruth and the ch-children).
Стратегической коммуникативной доминантой всех указанных выше акцентуированных языковых личностей является манипуляционная стратегия, то есть стратегия, направленная на осуществление скрытого влияния на адресата. Для дискурса паранойяльных языковых личностей типичны жесткие формы прямой манипуляции, в частности, вербальные провокации (You’re such a bloody whimperer. You really are a contemptible-looking creature this evening), а также элементы вербальной магии (You’ll never get well, damn you! You’ve got to die! I want you to die). Депрессивные языковые личности главным образом прибегают к косвенной манипуляции в виде комплиментов (You’re great. You’re really so great, Sally. I just don’t know what to do with you. You were so beautiful in the plane back, I’m all upset), тонких намеков (I’d hate to watch him cut my head off). Манипуляционная коммуникативная стратегия демонстративных языковых личностей принимает вид игры на эмоциях адресата (I don’t know what I’m doing. I just ate a whole bowl of salad I had made for dinner tonight. We forgot to eat, and now my husband’s gone off hungry) либо шантажа (And don’t tell me not to and don’t tell me you’re going to the office because I’ll come over there and make a commotion).
Дисбаланс самовыражения и самоутверждения в дискурсе акцентуированных языковых личностей объясняет специфику аргументации и способов решения вербальных конфликтов. Жестокость и авторитарность паранойяльных языковых личностей обусловливают выбор ими жесткой рациональной аргументации в предконфликтной стадии и роли преследователя в самом конфликте. Конфликтная стратегия таких личностей реализуется с помощью обвинений (“I should have thought,” she said, “you’d have been far too clever to engage such an obvious type.”), приказов (Don’t you give me this soft treatment), угроз (This must stop! I won’t have a dick trailing me!), прямого вызова (I defy you to deny this) и унизительных обращений (You sonofabitch!). Альтруизм и мягкость депрессивных языковых личностей, с одной стороны, объясняют их склонность к разрешению конфликтной ситуации мирными средствами – с помощью рациональной аргументации, а с другой, – провоцируют более агрессивных паранойяльных и демонстративных языковых личностей, которые навязывают им роль жертвы и соответственно защитную стратегию в вербальных конфликтах (But Mady. This is simply a mistake. Maybe it was just some fellow trying to pick you up. It’s got nothing to do with me). В отдельных случаях, когда депрессивные языковые личности выступают в роли преследователя, они прибегают к иронии и сарказму (Lie down in the street and let a bus run over you if you want to. Only stop being so damn sorry for yourself). Для демонстративных языковых личностей как предконфликтная стадия, так и сам конфликт являются средствами манипулирования адресатом. В предконфликтной стадии такие личности прибегают к вербальному давлению (You’re not really going back to the states next month). В стадии открытого конфликта для них типична гибкая коммуникативная стратегия, которая варьируется по степени жесткости в зависимости от требований ситуации общения (You really think if I’d fucked some other guy I’d put a picture of his cock in my show, you think I’m that kind of bitch? […] “Kate and Harriet were right,” she said. “You really are a pig”).
Дисгармония самоутверждения и самовыражения в дискурсе акцентуированных языковых личностей объясняет также специфику присущих им неконвенциональных коммуникативных проявлений – от негативных в виде коммуникативных девиаций до позитивных – в форме языковой игры. Основными коммуникативными девиациями акцентуированных языковых личностей являются нарушения коммуникативных максим, вербальная агрессия и вербальная эксцентричность.
В частности, дискурсу паранойяльных языковых личностей свойственны нарушения максимы качества, депрессивных – максимы способа выражения, демонстративных – максим количества и отношения.
Вербальная агрессия, в отличие от других форм коммуникативного поведения, является непродуктивной формой вербальной интеракции. Агрессивностью отличается дискурс паранойяльных языковых личностей, которые прибегают к прямой агрессии в форме вербального издевательства (You’re a swine not to have seen her. You’re such a bloody whimperer). Для депрессивных языковых личностей типичной является автоагрессия (I’m hasty, irascible, spoiled. Now I’m hungry for cancer), а также ментальная агрессия (What if he had knocked her down, clutched her hair, dragged her screaming and fighting around the room, flogged her until her buttocks bled. What if he had! He should have torn her clothes, ripped off her neckless, brought his fists down on her head. He rejected this mental violence, sighing. He was afraid he was really given in secret to this sort of brutality). Демонстративные языковые личности отличаются использованием косвенной агрессии в виде иронических комплиментов (My, my, what a pretty little fish you have at your table today, girls), саркастических обращений (Smartass; twerps).
Вербальная эксцентричность занимает промежуточное место между вербальной агрессией и языковой игрой. В дискурсе паранойяльных языковых личностей вербальная эксцентричность принимает форму хвастовства и слишком откровенных рассказов о себе как дополнительных средств самоутверждения (I’ve always been a swinger. When I was just a cheerleader in high school, I knew I was going to swing. I thought it would be a damn shame if I didn’t get to fuck half the football team). Вербальная эксцентричность рефлективных, погруженных в себя депрессивных языковых личностей проявляется в парадоксальности их дискурса (Will never understand what women want. What do they want? They eat green salad and drink human blood) и нарушении механизмов адресованности. Последние заключаются в повышении количества автокоммуникативных сообщений (Herzog! You must stop this quarrelsomeness and baiting of great men), а также в псевдоадресации высказываний (“I have my memories,” he said to the lawn-mower. “You can’t take my memories away from me”). Наиболее эксцентричным является дискурс склонных к самовыражению демонстративных языковых личностей, что проявляется в чрезмерном количестве гипербол и интенсификаторов (The hubcap’s gone. The goddamn hubcap’s goddamn gone), неагрессивном использовании ненормативной лексики и сленга (“You know, like I told you, I wanted to get the fuck out of the Boston area last spring because my boss on the paper was such a chauvinist shit, and the relationship I was in turned into a real bummer”), парадоксальных высказываний (“That’s the cure-all”, he said. “Kill me”).
Идиосинкратические особенности акцентуированных языковых личностей проявляются также в использовании языковой игры как средства вербального самовыражения. Для дискурса склонных к самоутверждению паранойяльных языковых личностей характерно ограниченное использование агрессивных форм языковой игры, которая чаще всего реализуется посредством сарказма (“Are you ready to order, Mr. Temple?” […] “Year. Give the idiot here an order of tongue”). Языковая игра депрессивных языковых личностей, которые прибегают к ней с целью ослабления психологического напряжения и неприятных чувств, принимает вид иронии и самоиронии (Hitch your agony to a star), творческой трансформации фразеологизмов и цитат (There is a time to speak and a time to shut up; one thought-murder a day keeps the psychiatrist away), обыгрывания внутренней формы слова (I’d open my heart to you, Will, if I could find the knob), а также яркой образности (His mind was like that cistern, soft pure water sealed under the iron lid but not entirely safe to drink). Однако языковая игра наиболее типична для дискурса склонных к самовыражению демонстративных языковых личностей, которые используют такие ее разновидности, как пародия (“That’s right,” Nell said. “Blame me for everything. My first wife did that too.” […] “So did my second wife. Is it any wonder that I’m frigid? Is it any wonder that I can’t get it up? Is it any wonder that I come so quickly?”), обыгрывание буквального значения фразеологизмов (You got lots of time to kill. At your age I had so much time to kill my hands are still bloody), оксюморон (The Lord loves a cheerful corpse), гиперболические перифразы (slaughter-house, hate-factory).
Все указанные выше особенности вербального поведения акцентуированных языковых личностей соотносятся с концептуальными свойствами их дискурса.
Глава 3. «Семантико-когнитивная характеристика дискурса персонажей – акцентуированных языковых личностей». В дискурсе персонажей – акцентуированных языковых личностей воплощаются такие базовые характеристики их концептуальной системы, как Я-концепция, ценностные, эмотивные и концептуальные доминанты и когнитивные стили.
Я-концепция является максимально обобщенным образом собственного Я, личностным отношением к себе, которое включает когнитивные и эмотивные компоненты и служит организационным центром всей концептуальной сферы личности. В дискурсе Я-концепция проявляется с помощью характеризации себя как во внешней, так и во внутренней речи. Важной составляющей Я-концепции является индивидуальная система ценностей (К. Роджерс), которая в современной лингвистике получила название ценностной картины мира (В.И. Карасик). В дискурсе индивидуальные ценности языковой личности реализуются через специфику тематического репертуара и оценочные высказывания.
Я-концепцияпаранойяльных языковых личностей отличается гипертрофированно-позитивным характером и реализуется с помощью позитивно-оценочных прилагательных, напр., important, expensive, big, и словосочетаний оценочного характера, напр., a big man, a mad genius. Я-концепция депрессивных языковых личностей носит сложный, позитивно-негативный характер с доминированием негативных компонентов. Ее ключевым элементом выступает концепт НЕУДАЧА, который реализуется с помощью негативно окрашенных лексических единиц losses, failures, fail, lazy, dull, passive, evasive, негативно-оценочных словосочетаний, напр., a bad husband, a loving but bad father, an ungrateful child, an indifferent citizen. Я-концепция таких личностей реализуется также посредством других негативно-оценочных личностных конструктов, главным из которых является ЖЕРТВА, а также посредством негативно-оценочных эпитетов, напр., shrunken, pathetic, stupid. Примерами смешанной позитивно-негативной характеризации себя являются словосочетания a broken-down monarch of some kind, the Graf Pototsky of the Berkshires. Я-концепция демонстративных языковых личностей отличается нечеткостью и размытостью, но в целом позитивным характером, и реализуется с помощью позитивно-оценочных словосочетаний, напр., a good boy, whole, not a bad child. Последний пример свидетельствует о свойственном таким личностям осознании собственной детскости.
Ценностными доминантами паранойяльных языковых личностей являются ВЛАСТЬ, СИЛА, СПРАВЕДЛИВОСТЬ. В дискурсе депрессивных языковых личностей доминируют гуманистические ценности, главные из которых – ПОРЯДОЧНОСТЬ и ЛЮБОВЬ. Для демонстративных языковых личностей преобладают такие ценностные доминанты, как СВОБОДА, СЧАСТЬЕ, КРАСОТА.
Я-концепция персонажей – акцентуированных языковых личностей связана также с их ключевыми эмоциями и чувствами, или с эмотивными доминантами, которые реализуются с помощью эмотивной лексики. Эмотивными доминантами паранойяльных языковых личностей являются чувство ненависти (выражается лексическими единицами, напр., hate, hatred, bitterness, словосочетаниями hate list, to make hate), а также связанные с ним эмоции отвращения (detestation) и презрения (contempt). В дискурсе депрессивных языковых личностей ключевым эмоциональным состоянием является депрессия, которая реализуется посредством узуальных единиц spleen, depression, grief, the blues, cleavage, cry, howl, а также окказионализмы типа the mean reds. Кроме депрессии, эмотивными доминантами таких личностей являются связанное с ней чувство жалости к себе (self-pity, to be sorry for oneself) и страх (panic, fear, scared, dread). В дискурсе демонстративных языковых личностей преобладают позитивные эмоции: интерес (interested, interesting, curious, fun), радость (joy), а также чувство счастья (happy). Однако, на общем позитивном фоне таких личностей выделяется единственная негативная эмотивная доминанта – страх (dread, terrified), который объясняет их агрессивность.
Я-концепция акцентуированных языковых личностей вместе с их ценностными и эмотивными доминантами тесно связана с ключевыми концептами, или концептуальными доминантами, которые имеют решающее значение для их мотивационного уровня и выполняют роль смысловых организаторов других концептов. Значимость определенного концепта для индивидуальной концептуальной картины мира определяется через разнообразие речевых средств его реализации, с помощью которых концепт приобретает смысловую и эмоциональную выделенность. Основными средствами достижения такой выделенности выступают метафора, художественное сравнение, эмотивная лексика и интенсификаторы.
Главной концептуальной доминантой в дискурсе паранойяльных языковых личностей является ВЛАСТЬ. Данный концепт реализуется с помощью лексических единиц power, powerful, strength, rule, have в значении “быть хозяйкой”. Ключевая роль концепта ВЛАСТЬ объясняет определение КАРЬЕРЫ именно как средства достижения власти, а также обусловливает доминантность негативно заряженных концептов ВРАГ (enemies, adversaries, victims, shit list в значении “список врагов”) и МЕСТЬ (vengeance, to pay back a hundredfold, to even the score), так как все, кто стоит на дороге паранойяльных языковых личностей к власти, превращаются в их врагов, а месть является лучшим способом борьбы с ними. Сложный концепт ЖИЗНЬ, который является концентрированным выражением жизненной философии языковой личности, в индивидуальном дискурсе паранойяльных языковых личностей главным образом концептуализуется как игра с помощью концептуальной метафоры ЖИЗНЬ – ЭТО ТЕАТР: She was playing the lead in her own life story, and it was more fascinating than anything any scriptwriter could concoct.
Для дискурса депрессивных языковых личностей характерна доминантность концептов СМЕРТЬ и ЛЮБОВЬ. Концепт СМЕРТЬ реализуется посредством узуальных лексических единиц death, die, dead, kill, cool, immortality и окказиональных антропоцентрических обозначений смерти the fat woman, a fat mean red bitch, comedienne. Концепт ЛЮБОВЬ депрессивных языковых личностей реализуется с помощью лексической единицы love, метафорических дескрипций a roll in the mud, a butterfly alightening on a little flower, окказионального словосочетания the potato love. Эти два концепта тесно переплетаются в дискурсе депрессивных персонажей. Доминантность СМЕРТИ и негативных чувств объясняет негативно окрашенную концептуализацию ЖИЗНИ таких личностей: ЖИЗНЬ – ЭТО ЗЛОЙ СОН: And pray away the monstrousness of life, the wicked dream it was?; ЖИЗНЬ – ЭТО СВЯЗАННОСТЬ: Life is a bind. It’s impossible to live forever, it’s impossible to die. It’s impossible for me to marry Sally, it’s impossible for me to live without her”; ЖИЗНЬ – ЭТО ВЫРОЖДЕНИЕ: Of course, fermentation is a kind of rot, much as life, from the standpoint of energy, is a form of decay; ЖИЗНЬ – ЭТО УМИРАНИЕ: He really believed in letting the dead bury their own dead. And that life was life only when it was understood clearly as dying; ЖИЗНЬ – ЭТО СУЕТА, ОБРЕЧЕННАЯ НА НЕУДАЧУ: I sighed, weary, really, of this half-formed child, of the something half-formed and clumsy about this abortive to-do we call life.
В дискурсе демонстративных языковых личностей доминируют концепты СВОБОДА и ЛЮБОВЬ. Концепт СВОБОДА реализуется с помощью использования лексических единиц free, freedom, leave, фразеологического словосочетания to set free. Концепт ЛЮБОВЬ актуализируется демонстративными языковыми личностями с помощью love, feel, a love affair, to make love, a cloudy inflation of self. Оба концепта связывает ещё один ключевой концепт демонстративных языковых личностей – ПРИКЛЮЧЕНИЯ (adventures). ЖИЗНЬ концептуализируется такими личностями посредством концептуальных метафор ЖИЗНЬ – ЭТО ДВИЖЕНИЕ: “All I’ve ever wanted is to be able to walk to my own funeral. Once you’ve sold out your legs, you’ve sold out your life”; ЖИЗНЬ – ЭТО КОШМАР: “It sounds like a nightmare.” “It’s more or less the way my life is,”; ЖИЗНЬ – ЭТО ЗАГРЯЗНЕНИЕ: That’s life, besmirching yourself.
Главным средством дискурсивного выделения ключевых концептов акцентуированных языковых личностей являются концептуальные метафоры, а также приближенные к ним индивидуальные сравнения. Для дискурса всех типов проанализированных акцентуированных языковых личностей типична военная концептуальная метафора, которая соотносится с конфликтностью и агрессивностью их коммуникативного поведения: ОСТОУМИЕ – ЭТО ОРУЖИЕ: But a comedian was naked. His only weapon was his wit; ТЕЛО – ЭТО ОРУЖИЕ: With the sword of his flesh he had put the mockers to rout. Christ was revenged; БРАК – ЭТО ВОЙНА: But what did she win? She asked herself. A small respite in a war that would not change, and at a high cost; ЛЮБОВЬ – ЭТО ВОЙНА: In emancipated New York, man and woman, gaudily disguised, like two savages belonging to hostile tribes, confront each other. The man wants to deceive, and then to disengage himself; the woman’s strategy is to disarm and detain him; ПОРЯДОЧНОСТЬ – ЭТО ЩИТ: And I understood that this was an armour I sheathed myself in, that it was not really admirable.
Приведенные выше свойства концептуальной системы акцентуированных языковых личностей обусловливаются их когнитивными стилями. Анализ фактического материала показывает, что на основе персонажного дискурса можно определить когнитивную простоту/когнитивную сложность и конкретность/абстрактность концептуализации. В проведенном исследовании степень когнитивной сложности определяется посредством количественных и качественных характеристик личностных конструктов, с помощью которых персонаж оценивает окружающих.
Дискурсу паранойяльных языковых личностей присуща относительная когнитивная простота, которая проявляется в ограниченном количестве и высокой стереотипности индивидуальных личностных конструктов. Типичными для них являются биполярные конструкты “friend / enemy”, “hustler / mark” та “buyer / seller”.
Дискурс депрессивных языковых личностей отличается высокой когнитивной сложностью, которая проявляется в значительном количестве разнообразных личностных конструктов, не только стереотипизированных узуальных, но и творческих окказиональных. К стереотипизированным конструктам таких личностей относятся, в частности, a marginal academic type, middlebrow, a goody-goody, a snob, bitter Voltairean types. К творческим конструктам депрессивных языковых личностей принадлежат a Reality Instructor, the person who “knows-the-world-for-what-it-is”, the poor in heart, fair-weather friends. Когнитивная сложность депрессивных языковых личностей проявляется также в осторожности оценивания, следствием которой является склонность к использованию литоты, напр., not unnatural, not wholly unmacho, never unsexual.
Дискурс демонстративных языковых личностей характеризуется когнитивной простотой, которая проявляется в незначительном количестве и высокой стереотипности личностных конструктов. Типичными для таких личностей являются конструкты Olinger aristocrats, hippies, a good Samaritan, a sweet guy, a dumbo. Следствием их когнитивной простоты является также нечеткое разграничение категоризации и оценки, что проявляется в сопровождении конструктов емоционально-оценочными эпитетами – some miserable immigrant, mean, obsessive old things, а также многочисленных случаях широких обобщений с помощью объединения разных конструктов – all immigrants are stupid, all dentists are sadists, all men are liars, чрезмерном использовании вульгаризмов в качестве эмоционально-оценочных личностных конструктов – a chauvinist shit, rude bitches, a real creep и склонности к гиперболизированным оценкам, напр., the most selfish person I’ve ever known, like nothing you’ve ever heard, terribly, horribly, overwhelmingly sorry.
Степень концептуальной абстрактности определяется с помощью анализа концептуальных и ценностных доминант акцентуированных языковых личностей и используемых ими образных средств, а также степени дискурсивной рефлективности и доминирования лексических единиц конкретной либо абстрактной семантики. Результаты проведенного анализа позволяют отнести паранойяльных и депрессивных языковых личностей к концептуально абстрактным, а демонстративных – к концептуально конкретным.
В концептуальной системе акцентуированных языковых личностей присутствуют также иррациональные элементы и концептуальные девиации. Количество первых непосредственно связано со степенью когнитивной сложности и абстрактности, поэтому дискурсу когнитивно простых и конкретных демонстративных языковых личностей такие элементы не свойственны, а наибольшее их количество встречается в дискурсе когнитивно сложных и абстрактных депрессивных языковых личностей.
Иррациональность в дискурсе паранойяльных языковых личностей связана с позитивной Я-концепцией и завышенной самооценкой, а также со склонностью к абстракциям, благодаря которым отдельные паранойяльные личности верят в свои необыкновенные магические возможности, способность прогнозировать будущее, вести телепатические разговоры и т.п. Дискурсивными маркерами иррациональности являются мифологемы witch, God, devil, demons, spirits. Иррациональные элементы депрессивных языковых личностей объясняются депрессией как их эмотивной доминантой и типичными для них мыслями о смерти. В дискурсе таких личностей встречаются мифологемы God, Devil, witches, spirits, demons, warlocks, wizards, fiends, incubi, succubi.
Концептуальные девиации акцентуированных языковых личностей заключаются в гипертрофии негативно заряженных концептов, их перемещении из периферии в центр индивидуальной концептуальной картины мира, что проявляется в дискурсе в форме их концептуального выделения. К таким гипертрофированным концептам принадлежат СУМАСШЕДСТВИЕ, УБИЙСТВО и САМОУБИЙСТВО.
Дискурсу паранойяльных языковых личностей свойственна гипертрофия концепта УБИЙСТВО, который реализуется с помощью лексических единиц murder, kill, crucify, victim, фразеологического словосочетания to get rid. Для дискурса депрессивных языковых личностей характерна гипертрофия концептов СУМАСШЕДСТВИЕ (лексические единицы dement, madness, deranged, psychosis, crazy, snap, композита loony bin, фразеологическое словосочетание to be out of one’s mind) и САМОУБИЙСТВО (suicide, to kill oneself). Для концептуальной картины мира и соответственно дискурса отдельных депрессивных языковых личностей гипертрофированное значение приобретает также концепт ПАГУБНОЕ ПРИСТРАСТИЕ (addiction, drugs, smoke, liquor, drug addict, opium eater). Для дискурса демонстративных языковых личностей наиболее типична гипертрофия концепта СУМАСШЕДСТВИЕ (лексические единицы crazy, nut, insanity, словосочетание a mad person). Анализ дискурса персонажей – акцентуированных языковых личностей показывает, что гипертрофия отдельных концептов приводит к отклонениям в категоризации собственного окружения.
ВЫВОДЫ
В современной американской художественной прозе наиболее распространенными типами неконвенциональных персонажных дискурсов являются дискурсы паранойяльных, депрессивных и демонстративных языковых личностей. Предложенный в работе коммуникативно-когнитивный подход позволил нам смоделировать вербальное поведение и концептуальную картину мира таких языковых личностей, а также проследить корреляцию между ними.
Так, гипертрофированно-позитивная Я-концепция паранойяльных языковых личностей и ВЛАСТЬ как их концептуальная и ценностная доминанта коррелируют с преобладанием самоутверждения в их дискурсе, а отсюда, – со стратегической жесткостью, ролью преследователя и конфронтационной стратегией в вербальных конфликтах, игнорированием принципов вежливости и кооперации.
Сложная негативно-позитивная Я-концепция депрессивных языковых личностей с доминированием негативных элементов и ПОРЯДОЧНОСТЬ как ценностная доминанта объясняют преобладание негативного самоуничижения в их дискурсе и соответственно стратегическую мягкость, роль жертвы и использование защитной и конвенциональной коммуникативных стратегий в вербальных конфликтах, скрупулезное соблюдение принципа вежливости.
Размытая неопределенно-позитивная Я-концепция демонстративных языковых личностей и СВОБОДА как концептуальная и ценностная доминанта коррелируют с преобладанием самовыражения в их дискурсе, а отсюда, – со стратегической гибкостью, склонностью к стратегии оптимальной самопрезентации, переходом от роли жертвы к роли преследователя в вербальных конфликтах.
Внутренняя конфликтность акцентуированных языковых личностей обусловливает их склонность к манипуляционной стратегии, а также повышенную коммуникативную конфликтность. На когнитивном уровне конфликтность таких личностей отражается в типичности концептуальной метафоры войны – ЛЮБОВЬ – ЭТО ВОЙНА, БРАК – ЭТО ВОЙНА, ОСТРОУМИЕ – ЭТО ОРУЖИЕ, ПОРЯДОЧНОСТЬ – ЭТО ЩИТ и другие.
Дискурсу акцентуированных языковых личностей свойственны коммуникативные и концептуальные девиации. Коммуникативными девиациями таких личностей являются нарушения максим коммуникации, вербальная агрессия и эксцентричность, а концептуальными – гипертрофия отдельных негативно заряженных концептов. Концептуальные и коммуникативные девиации акцентуированных языковых личностей связаны не только друг с другом, но и с индивидуальными эмотивными доминантами.
В частности, агрессивность дискурса паранойяльных языковых личностей коррелирует с доминированием негативных эмоций и чувств (ненависть, презрение, отвращение) и гипертрофией концепта УБИЙСТВО в их концептуальной картине мира. Склонность депрессивных языковых личностей к автокоммуникативным сообщениям коррелирует с доминированием негативных эмоций и чувств депрессии, жалости к себе, страха, а их автоагрессия – с гипертрофией концепта САМОУБИЙСТВО. Вербальная эксцентричность демонстративных языковых личностей в форме чрезмерного использования гипербол и интенсификации дискурса коррелирует с доминированием позитивных чувств и эмоций счастья, радости, интереса в их эмотивной сфере.
В свою очередь, концептуальные девиации акцентуированных языковых личностей связаны с их когнитивными стилями и иррациональными дискурсивными проявлениями. Практическое отсутствие иррациональности и минимальное количество концептуальных девиаций характерны для когнитивно простых и конкретных демонстративных языковых личностей, а для когнитивно простых и абстрактных паранойяльных и когнитивно сложных и абстрактных депрессивных языковых личностей такие элементы являются типичными.
Дальнейшие направления исследования дискурса акцентуированных языковых личностей состоят в более основательном анализе их лексических средств, выявлении гендерных, социальных и этнокультурных особенностей дискурсов рассмотренных типов персонажей.
Основные положения диссертации освещены в публикациях автора:
1. Комунікативно-когнітивна характеристика мовлення персонажа (на матеріалі мовлення М. Герцога з однойменного роману С.Белоу) // Вісник ЖДПУ. – 2001. – Вип. 8. – С. 180-184.
2. Мовні засоби вираження конфліктності в дискурсі акцентуйованих мовних особистостей (на матеріалі сучасної американської художньої прози) // Філологічні науки: Зб. наук. пр. – Суми: СумДПУ. – 2002. – С. 153-160.
3. Прагматичні параметри дискурсу мовної особистості: від конфлікту до гармонії // Мова і культура. – Серія “Філологія”. – 2002. – Вип. 4. – Т. ІІ. – С. 33-41.
4. Ключові концепти у мовленні акцентуйованих мовних особистостей (на матеріалі сучасної американської художньої прози) // Проблеми семантики слова, речення та тексту: Зб. наук. пр. – Вип. 8. – К.: КНЛУ. – 2002. – С. 33-39.
5. Мовні вияви ірраціональності та когнітивних девіацій у дискурсі акцентуйованих мовних особистостей (на матеріалі сучасної американської художньої прози) // Вісник КНЛУ. – Серія Філологія. – 2002. – Т. 5. – № 1. – С. 62-68.
6. On the Problem of Linguo-Cognitive style in Linguistics // The Way Forward to English Language and EFL Teaching in the 3rd Millenium: Conference Papers of the 6th National TESOL Conftrence. – Kyiv: National Technical University of Ukraine “Kyiv Polytechnical Institute”. – 2001. – P. 6-7.
7. Прагмалингвистические средства реализации психологического влияния в процессе межличностного общения // Материалы Междунар. лингв. конф. «Функциональная лингвистика: Язык. Человек. Власть». – Ялта: Таврический нац. ун-т им. В.И. Вернадского. – 2001. – С. 28-29.
8. Accentuated Personalities in the Context of the Typological Approach to Linguistic Personality // Exploring EFL Challenges with TESOL Community: Conference Papers of the 7th National TESOL Ukraine Conference – Chernihiv: Chernihiv State Pedagogical University. – 2002. – P. 37-38.
9. Языковая игра в дискурсе акцентуированных языковых личностей (на материале современной американской художественной прозы) // Форма, значение и функции единиц языка и речи: Материалы докл. Междунар. науч. конф. – Ч. 2. – Минск: МГЛУ. – 2002. – С. 147-149.
10. Мовленнєві засоби вираження емотивних домінант акцентуйованих мовних особистостей (на матеріалі сучасної американської художньої прози) // Проблеми сучасної світової літератури та лінгвістики: Всеукраїнська наук. філологічна конф. – Черкаси: ЧДТУ. – 2002. – С. 65-66.
АНОТАЦІЯ
Бондаренко Я.О. Дискурс акцентуйованих мовних особистостей: комунікативно-когнітивний аспект (на матеріалі персонажного мовлення в сучасній американській художній прозі). – Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2002.
У дисертації здійснено комплексний комунікативно-когнітивний аналіз дискурсу акцентуйованих мовних особистостей у сучасній американській художній прозі. Результати дослідження висвітлюють ідіосинкратичні особливості дискурсу паранояльних, депресивних та демонстративних мовних особистостей. Комунікативні особливості полягають у співвідношенні вербального самовираження й самоствердження, комунікативних стратегій, засобів аргументації та вирішення вербальних конфліктів, комунікативних девіацій, а когнітивні – в особливостях Я-концепції, ціннісних, емотивних та концептуальних домінант, ключових концептуальних метафор, когнітивних стилів, концептуальних девіацій. Комунікативно-когнітивний аналіз дискурсу окремих типів акцентуйованих мовних особистостей дозволив установити кореляцію між їхньою Я-концепцією, концептуальними, ціннісними домінантами та співвідношенням самовираження й самоствердження, а також стратегічними особливостями їхнього дискурсу.
У дисертації виявлено зв’язок комунікативних девіацій персонажів – акцентуйованих мовних особистостей у вигляді порушення максим комунікації, вербальної агресії та ексцентричності з їхніми концептуальними девіаціями у формі гіпертрофії окремих негативно заряджених концептів, емотивними домінантами; з’ясовано залежність концептуальних девіацій та кількості ірраціональних елементів у дискурсі від ступеня когнітивної складності й абстрактності.
Ключові слова: акцентуйована мовна особистість, персонажне мовлення, паранояльні, депресивні та демонстративні мовні особистості, Я-концепція, концептуальні, ціннісні, емотивні домінанти, когнітивний стиль, комунікативні та концептуальні девіації.
АННОТАЦИЯ
Бондаренко Я.А. Дискурс акцентуированных языковых личностей: коммуникативно-когнитивный аспект (на материале персонажной речи в современной американской художественной прозе). – Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 – германские языки. – Киевский национальный лингвистический университет, Киев, 2002.
Акцентуированные языковые личности отличаются яркими идиосинкратическими чертами, благодаря которым они балансируют на грани нормы и патологии. Характерный для таких личностей дисбаланс вербального самоутверждения и вербального самовыражения, а также повышенная конфликтность позволяют изучать взаимодействие коммуникативных и когнитивных параметров их дискурса.
Для современной американской художественной прозы наиболее репрезентативными типами персонажей – акцентуированных языковых личностей являются паранойяльные, депрессивные и демонстративные. Коммуникативные параметры их дискурса, а именно особенности коммуникативных стратегий, характерные способы аргументации и решения вербальных конфликтов, разнообразные пути проявления девиантного коммуникативного поведения исследовались с помощью прагмасемантического речеактового и контекстно-ситуативного анализа. В результате исследования было установлено, что для паранойяльных языковых личностей характерно доминирование вербального самоутверждения, что приводит к стратегической жесткости, преобладанию конфликтной коммуникативной стратегии и выбору роли преследователя в вербальных конфликтах, нарушению коммуникативной максимы качества, дискурсивной агрессивности. Характерные для депрессивных языковых личностей самокритика и самоуничижение объясняют их стратегическую мягкость, доминирование конвенциональной и защитной стратегий, а также стратегии вежливости, роль жертвы в вербальных конфликтах, нарушение механизмов адресованости, иронию и самоиронию. Дискурс демонстративных языковых личностей отличается гипертрофированным самовыражением, что приводит к стратегической гибкости, преобладанию манипуляционной стратегии и оптимальной самопрезентации, смене роли жертвы на роль преследователя в вербальных конфликтах, нарушению коммуникативных максим количества и отношения, интенсификации дискурса, злоупотреблению гиперболами и ненормативной лексикой, а также к использованию разнообразных форм языковой игры.
Такие когнитивные параметры дискурса акцентуированных языковых личностей, как особенности Я-концепции, ценностных, эмотивных и концептуальных доминант, когнитивных стилей и концептуальных девиаций исследовались с помощью концептуального анализа и элементов интерпретации текста. Установлено, что для паранойяльных языковых личностей характерны гипертрофированно-позитивная Я-концепция; ценностные доминанты ВЛАСТЬ, СИЛА, СПРАВЕДЛИВОСТЬ; эмотивные доминанты ненависть, презрение, отвращение; концептуальные доминанты ВЛАСТЬ, ВРАГ, МЕСТЬ; когнитивная простота и абстрактность, а также гипертрофия концепта УБИЙСТВО. Депрессивные языковые личности отличаются позитивно-негативной Я-концепцией; ценностными доминантами ПОРЯДОЧНОСТЬ и ЛЮБОВЬ; эмотивными доминантами депрессия, жалость к себе, страх, концептуальными доминантами СМЕРТЬ и ЛЮБОВЬ; когнитивной сложностью и абстрактностью; гипертрофией концептов САМОУБИЙСТВО и СУМАСШЕДСТВИЕ. Дискурс демонстративных языковых личностей характеризуется проявлениями неопределенно-позитивной Я-концепции; ценностными доминантами СВОБОДА, СЧАСТЬЕ, КРАСОТА; эмотивными доминантами интерес, счастье, радость, страх; концептуальными доминантами СВОБОДА и ЛЮБОВЬ; когнитивной простотой и конкретностью, а также гипертрофией концепта СУМАСШЕДСТВИЕ. Кроме того, в диссертации предлагается анализ концептуальных метафор и сравнений, характерных для отдельных типов персонажей – акцентуированных языковых личностей. Комплексный коммуникативно-когнитивный анализ дискурса модельных акцентуированных языковых личностей позволил проследить корреляцию между Я-концепцией, концептуальными, ценностными и эмотивными доминантами, с одной стороны, и соотношением вербального самовыражения и самоутверждения и стратегическими особенностями построения коммуникации, с другой, а также между коммуникативными и концептуальными девиациями в дискурсе.
Ключевые слова: акцентуированная языковая личность, персонажная речь, паранойяльные, депрессивные и демонстративные языковые личности, Я-концепция, концептуальные, ценностные, эмотивные доминанты, когнитивный стиль, коммуникативные и концептуальные девиации.
RESUME
Bondarenko Ya.O. Discourse of Accentuated Language Personalities: Communicative and Cognitive Aspects (A Study of Personage Discourse in Modern American Fiction). – Manuscript.
Thesis for a candidate degree in philology, speciality 10.02.04 – Germanic Languages. – Kyiv National Linguistic University, Kyiv, 2002.
The thesis presents a communicative and cognitive analysis of accentuated language personalities’ discourse as depicted in modern American fiction. The results of the research display idiosyncratic features in discourse of paranoid, depressive and demonstrative personages’ language personalities. Their communicative peculiarities consist in the specificity of interrelation between verbal self-expression and self-affirmation, typical strategies, means of argumentation and verbal conflicts solution, communicative deviations. Their cognitive peculiarities lie in the specificity of self-concept, emotive, conceptual dominants and dominant values, key conceptual metaphors, cognitive styles, conceptual deviations. The undertaken analysis of accentuated language personalities reveals the correlation between their self-concept, conceptual dominants and dominant values, on the one hand, and the interrelation of self-expression and self-affirmation as well as strategic peculiarities of their discourse, on the other hand.
The thesis also specifies the linkage between communicative deviations of accentuated linguistic personalities which take the form of communicative maxims violation, verbal aggression and eccentricity and conceptual deviations which consist in conceptual hypertrophy of certain negatively charged concepts. Besides, the dependence of conceptual deviations alongside with the quantity of irrational elements upon cognitive complexity and abstractness is determined.
The key words: accentuated language personality, personage discourse, paranoid / depressive / demonstrative language personalities, self-concept, conceptual and emotive dominants, dominant values, cognitive style, communicative / conceptual deviations.