Название реферата: THE FUTURE INDEFINITE TENSE
Раздел: Иностранные языки
Скачано с сайта: www.textreferat.com
Размещено: 2013-02-27 13:26:55
THE FUTURE INDEFINITE TENSE
THE FUTURE INDEFINITE TENSE
(МАЙБУТНІЙ НЕОЗНАЧЕНИЙ ЧАС)
§ 35. Future Indefinite – часткова форма дієслова, що виражає дію, яка відбувається або відбуватиметься в майбутньому.
Future Indefinite утворюється з допоміжних дієслів shallіwill та інфінітива основного дієслова без частки to.
Допоміжне дієслово shallвживається в першій особі однини і множини, will – у другій і третій особі:
I shall work. |
We shall work. |
She will work. It |
You will work. They will work. |
1 shall come again soon. |
Я скоро знову прийду. |
Your father will be back in a moment. (Brand) |
Ваш батько вмить повернеться. |
Примітка. Іноді допоміжне дієслово will вживається для утворення Future Indefinite у всіх особах. Особливо часто це трапляється в американському варіанті англійської мови (а також в Шотландії та Ірландії).
В усному мовленні замість shall і will звичайно вживається скорочена форма ‘ll (апостроф + ll), яка на письмі приєднується до підмета:
I‘ll tell it to you after dinner. (Shaw) |
Я розкажу вам про це після обіду. |
He'll be back in an hour. |
Він повернеться за годину. |
§ 36. У питальній формі допоміжне дієслово ставиться перед підметом:
Shall we come back here to sleep? (Dodge) |
Ми повернемось сюди на ночівлю? |
When will he be at home? |
Коли він буде вдома? |
У заперечній формі після допоміжного дієслова вживається частка not:
We shall not go there. |
Ми не підемо туди. |
Не will not stay here. |
Він не залишиться тут. |
В усному мовленні переважно вживаються скорочені форми — shan't[Sa:nt] замість shallnot і won't[wount] замість willnot:
І shan't go there. |
Я не піду туди. |
She won't go to the theatre. |
Вона не піде в театр. |
§ 37. Future Indefinite вживається для вираження одноразової, постійної або повторюваної дії в майбутньому:
I'll go over with you to morrow morning. (Hardy) |
Я поїду з тобою завтра вранці. |
I'll always come back. |
Я завжди повертатимусь. |
He'll work at the factory next year. |
Наступного року він працюватиме на фабриці. |
§ 38. У підрядних реченнях часу й умови майбутній час в англійській мові не вживається. Для вираження майбутньої дії в таких реченнях замість Future Indefinite вживається Present Indefinite (див. § 19):
I'll be here till you come. |
Я буду тут, поки ти прийдеш. |
I'll give it him when he comes back. |
Я дам це йому, коли він повернеться. |
THE FUTURE INDEFINITE-IN-THE-PAST TENSE
(МАЙБУТНІЙ НЕОЗНАЧЕНИЙ ЧАС У МИНУЛОМУ)
§ 39. В англійській мові майбутня дія, що розглядається з точки зору якогось минулого моменту, виражається окремою формою дієслова, яка зветься Future Indefinite-іn-the-Past.
Цей час трапляється у розповідях про минулі події при переказуванні у непрямій мові слів або думок якоїсь особи стосовно майбутнього часу:
In his letter Peter wrote that he would go to Warsaw in January. |
У своєму листі Петро писав, що поїде до Варшави в січні. |
Future Indefinite-in-the-Past утворюється з допоміжних дієслів should і wouldта інфінітива основного дієслова без частки to:
І should work (I'd work). |
We should work (We'd work). |
He would work (He'd work). |
You would work (You'd work). |
She would work (She'd work). |
They would work (They'd work). |
It would work. |
У дужках подано скорочені форми, що вживаються в усному мовленні.
У питальній формі допоміжне дієслово ставиться перед підметом:
Should we work?
Would they work?
У заперечній формі після допоміжного дієслова вживається частка not:
We should not work (We shouldn't work).
She would not work (She wouldn't work).
§ 40. Future Indefinite-in-the-Past вживається переважно в підрядних додаткових реченнях, якщо дієслово головного речення виражає минулу дію:
І thought I would come by the morning train. (Hardy) |
Я думала, що приїду ранковим поїздом. |
І said I'd pack. (Jerome) |
Я сказав, що укладатиму речі сам. |
§ 41. Future Indefinite-in-the-past вживається також у простих реченнях, коли в розповіді про минуле згадуються майбутні дії:
We arranged to start the following Saturday from Kingston. Harris and I would go down in the morning, and take the boat up to Chertsey. George . would meet us there. (Jerome) |
Ми домовились вирушати наступної суботи з вранці і підведемо човна до Чертсі. Там Джордж зустріне нас Кінгстона. Гарріс і я виїдемо. |
§ 42. У підрядних реченнях часу й умови в англійській мові не вживається жодна з форм майбутнього часу, в тому числі й Future Indefinite-in-the-Past. Дія, що була майбутньою з точки зору минулого, в таких реченнях виражається формою Past Indefinite:
І hoped that before we parted he would tell me what it was. (Maltz) |
Я сподівався, що перш ніж ми розійдемось, він розкаже мені, в чому справа. |
І wrote down to you to ask you not to see anyone till I came. (Wilde) |
Я писав вам і просив не бачитися ні з ким, поки я не прийду. |
THE PRESENT CONTINUOUS TENSE
(ТЕПЕРІШНІЙ ТРИВАЛИЙ ЧАС)
§ 44. Present Continuous утворюється з допоміжного дієслова to be в Present Indefinite та дієприкметника теперішнього часу (Present Participle) основного дієслова.
Present Participle утворюється додаванням закінчення -ing до інфінітива основного дієслова без частки to:
read + - ing — reading
work + - ing — working
Докладніше про форми й значення Present Participle див. § 199-202.
І am working (I'm working). |
We are working (We're working). |
He is working (He's working). |
You are working (You're working). |
She is working (She's working). |
They are working (They're working). |
It is working (It's working). |
У дужках подано скорочен і форми, що вживаються в усному мовленні
У питальній формі допоміжне дієслово ставиться перед підметом:
Are the boys playing chess? |
Хлопці грають у шахи зараз? |
Is she working in the garden? |
Вона зараз працює в саду? |
What are you doing? |
Що ви робите? |
У заперечній формі після допоміжного дієслова вживається частка not:
The girls are not singing. |
Дівчата зараз не співають. |
У питально-заперечних реченнях допоміжне дієслово ставиться перед підметом, а частка not — після підмета:
Am I not preparing for my examinations? |
Хіба я не готуюсь до екзаменів? |
В усному мовленні замість isnot і arenot вживаються здебільшого скорочені форми isn't і aren't:
She isn't listening in. |
Вона зараз не слухає радіо. |
They aren't listening in. |
Вони зараз не слухають радіо. |
Why aren't you working? |
Чому ви зараз не працюєте? |
Вживання PresentContinuous
§ 45. Present Continuous вживається для вираження дії, що відбувається в момент мовлення:
Why are you crying? |
Чому ти плачеш? |
You are not listening to me. |
Ти не слухаєш мене. |
§ 46. Present Continuous вживається для вираження тривалої дії, що відбувається в певний період теперішнього часу, хоч і не обов'язково в момент мовлення.
"What are you doing here in Kiev?" |
«Що ви робите тут, у Києві?» |
"I'm studying at the Institute of Foreign Languages." |
«Я вчуся в інституті іно земних мов.» |
§ 47. Present Continuous вживається для вираження тривалої дії, що відбувається одночасно з іншою дією, яка відноситься до теперішнього часу:
І am only happy when, І am working. (Hemingway) |
Я щасливий лише тоді, коли працюю. |
What does he do when he's not teaching? (Abrahams) |
Чим він займається, коли не веде занять у школі? |
§ 48. Present Continuous (як і Present Indefinite) вживається для вираження запланованої майбутньої дії, особливо з дієсловами, що означають рух: togo іти, їхати; to come приходити; toleave від'їжджати;toarrive прибувати; tostartвирушати та ін. У цьому разі обов'язково вживаються обставини часу:
We're flying to Paris in the morning. (Bradbury) |
Вранці ми відлітаємо до Парижа. |
When are you coming back? |
Коли ви повернетесь? |
Is he coming tonight? |
Він прийде сьогодні ввечері? |
§ 49. Дієслово togo у Present Continuous з інфінітивом іншого дієслова означає намір виконати дію в найближчому майбутньому або надає їй відтінку обов'язковості, неминучості виконання дії, позначеної інфінітивом:
І am going to speak. |
Я буду говорити. |
Не is going to be a teacher. |
Він збирається бути вчителем. |