Культ мертвых и миф об Осирисе
ведение Что такое египетская мифология
Ранним утром солнце поднимается на голубовато-стальном небе тАФ сначала желтое, затем ослепительно яркое, потом увядающее; оно двиВнжется по небосводу, отражаясь в коричневом, желтом, желтовато-коричВнневом, белом песке. Словно врезанные в песок, лежат глубокие тени тАФ темные силуэты изредка встречающихся здесь строений, деревьев, кустов.
Сквозь эту вечно залитую солнцем, не знающую ВлнепогодыВ» пустыню (здесь не бывает ни дождя, ни снега, ни тумана, ни града) тАФ пустыню, которая никогда не слышала раскатов грома и никогда не видела блеска молнии, где воздух сухой, стерильный, консервирующий, а земля бесплодная, крупитчатая, ломкая, крошащаяся катит свои волны отец всех потоков, ВлОтец всемогущий, НилВ». Он берет начало в глубинах страны и, вспоенный озерами и дождями в темном, влажном, тропическом Судане, набухает, заливает все берега, затопляет пески, поглощает пустыню и разбрасывает ил тАФ плодородный нильский ил; каждый год на протяжении тысячелетий он поднимается на шестнадцать локтей тАФ шестнадцать детей резвятся около речного бога в символиВнческой мраморной группе Нила в Ватикане, тАФ а затем медленно вновь возвращается в свое русло, сытый и умиротворенный, поглотив не только пустыню, но и сушь земли, сушь песка. Там, где стояли его коВнричневые воды, появляются всходы, произрастают злаки, давая неВнобыкновенно обильные урожаи, принося ВлжирныеВ» годы, которые моВнгут прокормить ВлтощиеВ». Так каждый год вновь возрождается ЕгиВнпет, Влдар НилаВ», как его еще две с половиной тысячи лет назад назвал Геродот, ВлжитницаВ» древнего мира, которая заставляла Рим голодать, если в тот или иной год вода стояла слишком низко или, наоборот, прилив был слишком высок.
Там, на этой местности, с ее сверкающими куполами и хрупкими минаретами, в городах, переполненных людьми с различным цветом кожи, принадлежащими к сотням различных племен и народов тАФ арабами, нубийцами, берберами, коптами, неграми, тАФ в городах, где звучат тысячи разных говоров, возвышались, словно вестники другое мира, развалины храмов, гробниц, остатки колонн и дворцовых залов.
Там вздымались ввысь пирамиды (шестьдесят семь пирамид насчитывается на одном лишь поле близ Каира!), выстроившиеся в сожжен ной солнцем пустыне на Влучебном плацу солнцаВ» тАФ чудовищные склепы царей; на сооружение лишь одного из них ушло два с половиной миллиона каменных плит, сто тысяч рабов на протяжении долгих двадВнцати лет воздвигали его.
Там разлегся один из сфинксов тАФ получеловек, полузверь с остатВнками львиной гривы и дырами на месте носа и глаз: в свое время солВндаты Наполеона избрали его голову в качестве мишени для своих пуВншек; он отдыхает вот уже многие тысячелетия и готов пролежать еще многие; он так огромен, что какой-нибудь из Тутмесов, мечтая поВнлучить за это трон, мог бы соорудить храм между его лап.
Там стояли тонкие, как иглы, обелиски тАФ часовые храмов, пальцы пустыни, воздвигнутые в честь царей и богов; высота многих из них достигала 28 метров. Там были храмы в гротах и храмы в пещерах, бесВнчисленные статуи тАФ и деревенских старост, фараонов, саркофаги, коВнлонны, пилоны, всевозможные скульптуры, рельефы и росписи..
И все на этом грандиознейшем из существующих на свете кладбищ было испещрено иероглифами тАФ таинственными, загадочными знаками, рисунками, контурами, символическими изображениями люВндей, зверей, легендарных существ, растений, плодов, различных оруВндий, утвари, одежды, оружия, геометрическими фигурами, волнистыми линиями и изображениями пламени. Они были выполнены на деВнреве, на камне, на бесчисленных папирусах, их можно было встреВнтить на стенах храмов, в камерах гробниц, на заупокойных плитах, на саркофагах, на стенах, статуях божеств, ларцах и сосудах; даже письменные приборы и трости были испещрены иероглифами. ВлТот, кто пожелал бы скопировать надписи на храме Эдфу, даже если бы трудился с утра до вечера, не управился бы с этим и в двадцать летВ».
Таким был мир, открывшийся в ВлОписанияхВ» изумленной Европе, той самой ищущей Европе, которая занялась исследованием прошлого, которая по настоянию Каролины, сестры Наполеона, с новым рвением принялась за раскопки в Помпеях и чьи ученые, восприняв у Винкельмана методику археологических исследований и толкования находок, горели желанием проверить эти методы на практике.
У истоков археологического открытия Египта стоял Наполеон I.
17 октября 1797 года был подписан мир в Кампо-Формио. Итальянский поход окончился, и Наполеон возвратился в Париж.
ВлГероические дни Наполеона позади!В»тАФписал Стендаль. Он ошиВнбался. Героические дни еще только начинались.
19 мая 1798 года с флотом в триста двадцать восемь кораблей, имея на борту тридцать восемь тысяч солдат н офицеров, Наполеон вышел из Тулузы в открытое море. Цель: через Мальту на Египет.
План Александра! Для Наполеона Египет тоже не был самоцелью:
его взгляд проникал дальше, с Индию. Поход за море был попыткой нанести Англии, неуязвимой в своем центре тАФ Европе, смертельный удар на периферии.
В отличие от греческой, особой популярности египетская мифология не приобрела и сделалась достоянием лишь узкого круга специалистов-востоковедов тАФ историков и филологов.
Почему так произошло? По многим причинам. Но главных, пожалуй, можно выделить две. Во-первых, когда к началу нашей эры египетская культура пришла уже в совершенный упадок и традиции её стали забыВнваться, их не наследовал никакой другой народ, как наследовал эллинскую культуру Рим (а культуру Рима воскресила потом эпоха Возрождения, тАФ и через неё уже восприняли мы). К IV веку нашей эры никто уже не умел ни говорить, ни читать по-египетски, тАФ и все последующие четырВннадцать веков египетская литература была для европейцев недоступна. Мифов страны Нила просто не знали. Когда же в 1822 году гениальный французский филолог Франсуа Шампольон (1790 тАФ 1832) разгадал тайну египетских иероглифов и учёные смогли наконец прочитать древние письмена, оказалось, что тАФ это уже во-вторых тАФ египетская мифология не похожа ни на одну из мифологий других народов и европейцу не под силу даже мало-мальски в ней разобраться самостоятельно: на две-три строки переведенного текста для рядового читателя надо писать страниц пять примечаний и комментариев тАФ иначе он не поймёт ничего.
Выяснилось, например, что у египтян не существовало даже правил, которые предписывали бы, как полагается изображать богов. Одного и того же бога изображали то в виде какого-нибудь животного, то в виде человека со звериной головой, а то просто в виде человека. Многих богов в разных городах называли по-разному, а у некоторых так даже в течение суток имена менялись несколько раз. Например, утреннее солнце воплоВнщал бог Хепри, который, по представлениям египтян, принимал облик жука-скарабея и катил солнечный диск до зенита тАФ подобно тому, как навозный жук катит перед собой свой шар; дневное солнце воплощал бог Ра тАФ человек с головой сокола; а вечернее, ВлумирающееВ», солнце тАФ бог Атум. Ра, Атум и Хепри были как бы тремя ВлразновидностямиВ» одного и того же бога тАФ бога солнца.
В отличие от олимпийских богов, божества Древнего Египта зачастую не имели строго определённых функций. У греков, к примеру, была богиня любви Афродита, бог войны Арес, тАФ а у египтян хотя и были похожие божества тАФ богиня любви Хатхор и богиня-воительница Нейт, но наряду с этим существовало очень много богов ВлабстрактныхВ», каких в греческой мифологии нет. Например: Ху, Сиа, Сехем и Хех тАФ ВлволяВ», ВлразумВ», ВлэнергияВ» и ВлвечностьВ». Были боги тАФ воплощения мудВнрости и могущества какого-то другого бога или боги тАФ олицетворения какого-либо закона природы.. А разговор о характерах египетских богов попросту не имеет смысВнла. Про Зевса мы знаем, что он могуч и всесилен, про Гермеса тАФ что он пройдоха и плут, а древнеегипетский бог в одном и том же мифе может быть то добрым, то злым, то справедливым, то беспощадным и коварным.
Одно и то же деяние тАФ сотворение мира, например, или сотворение людей тАФ в каждом крупном городе приписывалось разным богам. Весь Египет чтил и любил доброго бога Осириса тАФ и одновременно почитался его убийца, бог зла Сет; имена в честь Сета носили фараоны; и тАФ опять же одновременно тАФ Сета проклинали. В одном религиозном тексте говорится, что бог-крокодил Себек тАФ враг солнечного бога Ра, в другом тАФ что друг и защитник. Совершенно по-разному описывается в разных текстах Загробный Мир.. И вообще тАФ о любом природном явлении одновременно существовало множество разных представлений, которые самым непостижимым образом друг другу противоречили. Так, небо изображалось и в виде коровы, и в виде крыльев коршуна, и в виде реки тАФ небесного Нила, и в виде женщиВнны тАФ небесной богини Нут.
С нашей точки зрения, такое нагромождение противоречий, конечно, не укладывается ни в какие логические рамки и попросту идёт здравому смыслу наперекор. Именно эти противоречия и делают египетскую миВнфологию столь трудной для понимания, именно из-за них она не получила такого широкого распространения, как мифология Древней Греции.
Объяснить, из-за чего эти противоречия возникли, сравнительно неВнтрудно. В разных областях и городах страны складывались разные вариВнанты одних и тех же легенд, которые, естественно, во многом не совпаВндали. Сказания передавались из уст в уста, переписывались с папируса на папирус; раз от разу всё больше искажался первоначальный смысл текста, добавлялось что-то новое, забывалось старое, всё большим становилось несоответВнствие между разными представлениями об одном боге. Наконец, как в любом фольклоВнре, сказания смешались и переплелись.
Труднее понять, каким образом беспоВнрядочное, казалось бы, нагромождение исВнключающих друг друга представлений могло сложиться в единую, цельную картину. Ведь если в наши дни человек из двух разных источников получит два противоречивых изВнвестия, он немедленно сделает вывод, что какое-то из двух известий (а может быть, и оба) не соответствует истине. Нельзя одноВнвременно верить, что вчера в Москве был дождь и что его вчера в Москве не было: одно утверждение автоматически исключает другое. Как же в сознании египтян одновременно уживались четыре, пять, шесть и больше взаимоВнисключающих представлений об одном боге? Как они могли верить сразу десяткам противоречивых легенд?
Попытаемся в этом разобраться.
К сожалению, в наши дни большинство людей считает, что древние египтяне изображали, например, бога солнца Ра в виде человека с головой сокола, а небо тАФ в виде реки, коровы, крыльев птицы и богини-женщины потому, что были наивны, не обладали достаточными знаниями о приВнроде, об окружающем мире; и, чтобы хоть как-то объяснить непонятные для них явления тАФ гром, ветер, закаты и восходы солнца, движение звёзд, смену времён года, тАФ они выдумали могущественного бога Ра, который и движет солнце по небу. На самом же деле такое простое, само собой напрашивающееся объяснение слишком поверхностно и соВндержит лишь очень малую долю истины.
Прежде всего, никто из египтян не понимал изображение солнечного бога Ра буквально; никто не верил, что где-то на небесах действительно живёт такое существо тАФ человек с соколиной головой. Нет, изображения Ра, как и изображения других богов, служили только символами божеВнства. Это засвидетельствовал ещё знаменитый древнегреческий историк Геродот, посетивший Египет около 450 года до н.э.: ВлПишут .. художники и высекают скульпторы изображения Пана подобно эллинам тАФ с козьей головой и козлиными ногами, хотя и не считают, конечно, такое изобраВнжение правильным, полагая, что этот бог имеет такой же вид, как и прочие боги. Но почему они всё-таки изображают его таким, мне трудно сказатьВ». Нам тоже трудно, а скорее всего, и невозможно узнать, как в действительности представляли себе египтяне своих богов, в том числе бога солнца, но зато мы можем с уверенностью заключить, что в виде сокологолового человека они его не представляли, а лишь изображали. Это тАФ символ; и это не покажется вам таким уж удивительным и непонятным, если вы вспомните, что всякого рода символические изоВнбражения широко распространены и в наше время. Например, в городе Волгограде в честь победы Красной Армии над фашистскими захватчиВнками в Сталинградской битве установлен памятник, изображающий нашу Родину, восставшую на борьбу с оккупантами, в виде женщины с мечом в руке. Никто ведь из нас не воспринимает это изображение буквально, никто не представляет себе Родину тАФ Россию тАФ в виде женщины. Все мы прекрасно понимаем, что это символ, все мы знаем его значение. И гербы государств, и гимны, и знамена тАФ это тоже символы.
Во-вторых, ни к какой мифологии, а к древнеегипетской в особенВнности, нельзя подходить с точки зрения нашей логики и нашего Влздравого смыслаВ».
Задумывались ли вы когда-нибудь над тем, в чём разница между мифом и сказкой?
Сказка тАФ это заведомый вымысел. Тот, кто рассказывает сказку, всегда знает, что он рассказывает нечто такое, чего не было и не могло быть в действительности, хотя и рассказчик, и слушатель в какой-то степени в эту выдумку всё же верят (точно так же и мы с вами знаем, что на земле нет ни страны лилипутов, ни страны великанов, тАФ и тем не менее, когда мы читаем сказку Джонатана Свифта ВлПутешествие ГулливераВ», эти страны начинают для нас как бы существовать в дейстВнвительности). Но тАФ не более того: с каким бы захватывающим интеВнресом мы сказку ни слушали, мы всё равно знаем, где кончается реальный мир и начинается мир вымысла.
Миф же тАФ для того, кто в него верит, тАФ это всегда правда, но выражена эта правда не реалистическими средствами, а тАФ иносказательВнно. Это вполне определённая картина окружающего мира и система взглядов на жизнь: попытка объяснить и явления природы, и смысл человеческого существования на земле, и нравственные ценности, и приВннятые в обществе моральные нормы. Разумеется, каждая эпоха объясняет это своими, доступными ей способами. В наше время в сознании людей, в их миросозерцании преобладает логика, строго научный подход к жизненным явлениям; для египтян же большее значение имели чувства, эмоции, красота и поэтичность окружающего мира, а не только познание и научное объяснение его явлений. Поэтому в мифологии Древнего Египта преобладает именно поэтичность. И вполне естественно, что в поэзии небо может быть одновременно и рекой, и крыльями коршуна, и коровой. Это тАФ символы, своеобразные Влпоэтические определенияВ» неба.
Понять психологический склад, образ мышления другого народа очень трудно даже в том случае, когда этот народ тАФ наши современники. И уж тем более непонятна для нас психология древних египтян. Как, например, представить себе, что мистерии (своеобразные Влтеатральные представленияВ» на мифологические сюжеты) они воспринимали не как ИЗОБРАЖЕНИЯ мифологических событий на ВлсценеВ», а как САМИ СОБЫТИЯ, происходящие в действительности? Как понять, что жрец-бальзамировщик, надевавший во время мумификации покойника маску шакалоголового бога бальзамирования Анубиса, считался САМИМ БОГОМ АНУБИСОМ до тех пор, покуда маска была на нём? Да и не только жрец мог отождествиться с богом, тАФ богом мог ВлстатьВ» любой человек. Существует легенда о том, как Ра был ужален ядовитой змеей и вылеВнчился при помощи магических заклинаний. Поэтому, если египтянина кусала змея, лекарь первым делом читал заклинания, целью которых было отождествить пострадавшего с богом Ра. Злой демон, по наущению которого действовала змея, имел дело уже не с простым смертным тАФ его противником был могущественный бог! Демон вспоминал своё былое поражение и в страхе обращался в бегство, тАФ а больной вылечивался. Египтяне придавали огромное значение словам тАФ любым, вытесанным ли на каменной плите, записанным на папирусе или произнесённым вслух. Слова были для них не просто набором звуков или иероглифов: египтяне верили, что слова обладают магическими свойствами, что любая фраза способна повлиять на окружающий мир. И особое значение имело имя человека. Если кто-то хотел навлечь зло на своего врага, он писал его имя на клочке папируса и затем сжигал этот клочок. В коллекции Государственного Эрмитажа есть очень интересный экспонат тАФ статуэтка фараона Сенусерта III, правившего государством в XIX веке до н. э. На этой статуэтке выбито имя Рамсеса II, который занимал египетский престол спустя 600 лет после Сенусерта III. В эпоху правления Рамсеса скульпторы, стремясь создать как можно больше статуй для увековечения этого фараона, нередко использовали и готовые статуи, изображавшие прежних владык Египта: стёсывали старые имена и высекали имя Рамсеса II. Внешее сходство в данном случае было делом не таким ужважным: имя важнее.
Древние египтяне селились на восточном берегу Нила. Западный же берег был отдан ВлвечностиВ» тАФ загробной жизни. Здесь возводили пирамиды и строили гробницы. Этот обычай тоже был основан на символике: подобно тому, как Ра, то есть солнце, ВлрождаетсяВ» на восточном берегу небесной реки и ВлумираетВ» на западном, так и люди, Влскот бога РаВ», проводят свою земную жизнь на востоке, а после смерти переселяются на запад тАФ в Поля Камыша, загробный рай, место успокоения, блаженства и вечной жизни. Смерть для египтянина была просто уходом в другой мир, который во всем был похож на мир земной: умершие ели, пили, собирали урожай, развлекались охотой и ловлей рыбы. Только смерти в Загробном Царстве не было: там египтянин жил вечно.

Рождение Осириса, его братьев и сестёр
Ещё до того, как Ра покинул землю и стал плавать в Ладье Вечности по небесам и по Царству Мёртвых, богиня Маат создала времена года. Она разделила год на три равные части и дала им названия: время Разлива, время Всходов и время Урожая.
Затем Маат поделила все три времени года на месяцы, по четыре в каждом. Каждый месяц состоял из тридцати суток, а каждые сутки поровну поделили между собой дневное и ночное светила тАФ солнце и луна. Солнечный год, таким образом, был в точности равен лунному: и в том, и в другом было двенадцать месяцев, триста шестьдесят дней.
Хранительницей этого порядка Маат назначила Луну.
Но круглолицая Луна не справилась с доверенным делом. Богу мудрости Тогу без особого труда удалось её перехитрить и измеВннить установленный миропорядок.
Всё началось с того, что однажды владыка Вселенной разгнеВнвался на богиню неба Нут за непослушание. Вспыхнула ссора. Ослеплённый яростью, бог вскричал, потрясая кулаками:
тАФ Знай же, непокорная ослушница: страшное наказание ждёт тебя! Отныне и навеки я предаю проклятию все триста шестьдесят дней года. Ни в один из них ты не сможешь рожать детей и навсегда останешься бездетной!
Нут похолодела от страха. В отчаянии она заломила руки и пала перед владыкой на колени. Но было поздно: проклятие уже было наложено. Солнечный бог, гневно тряхнув головой, поверВннулся и, не оглядываясь, зашагал прочь.
Хлынул проливной дождь тАФ это безутешно рыдала Нут, убитая горем. В мире всё подчинено воле Ра. На все дни года великий бог наложил проклятие. Ей, Нут, не суждено иметь детей!
тАФ И ничего нельзя сделать! Нет такой силы на свете, которая могла бы хоть что-то изменить! тАФ причитала богиня, обливаясь слезами, тАФ и вдруг услышала спокойный, чуть насмешливый голос:
тАФ Силы такой и вправду нет. Зато есть хитрость! Знай: ум тАФ это нечто гораздо большее, чем сила. Там, где сила бесполезна, выручит ум. Скоро ты убедишься в этом.
Нут стремительно обернулась.
Перед ней стоял Тот. Бог мудрости, посмеиваясь, крутил в руках пальмовую ветвь.
тАФ Ты можешь мне помочь? тАФ спросила Нут с надеждой.
тАФ Да, тАФ ответил Тот.
тАФ Но как?
тАФ Я скоро вернусь, тАФ сказал Тот загадочно, превратился в ибиса, вспорхнул и улетел.
Нут смотрела ему вслед до тех пор, пока Тот не скрылся из виду. И опять разрыдалась. Она не поверила Тоту. Разве можно что-нибудь сделать, если Ра обрёк проклятию все триста шестьдеВнсят дней?! Тот хотел её утешить, обнадёжить, вот и всё..
Богиня с горестно опущенной головой побрела к западным горам.
А Тот между тем прилетел к хранительнице времени Луне.
Добродушная Луна очень обрадовалась гостю. Ей было скучно одной среди неразговорчивых звёзд. Редко случалось, чтоб кто-то из богов её навещал.
Луна усадила Тота на циновку, расставила перед ним изысканВнные кушанья: финики, медовые лепёшки, орехи и кувшин пальВнмового вина.
тАФ Угощайся, любезный гость, а заодно расскажи, что нового происходит в мире, тАФ сказала она, села напротив Тота и пригоВнтовилась слушать.
Тот отведал яства, вежливо похвалил их и рассказал хозяйке все новости, умолчав только о ссоре Ра и Нут. Когда Тот умолк, Луна предложила:
тАФ Давай теперь играть в шашки!
Ей очень не хотелось, чтоб Тот уходил. Но, кроме шашек, ей нечем больше было занять гостя.
А хитрый Тот только того и ждал!
тАФ Что ж, давай, раз ты просишь.. тАФ протянул он с притворВнной скукою в голосе, словно ему совсем не хотелось задерживаться в гостях и он соглашался только из вежливости. тАФ А на что мы будем играть?
Луна растерялась:
тАФ Не знаю.. Можно ведь играть просто так, ради удовольствия.
тАФ Нет! тАФ решительно возразил бог мудрости. тАФ Это неинВнтересно! Игра должна быть азартной, тАФ а какой азарт, если ничем не рискуешь в случае проигрыша?
тАФ Но как же быть? тАФ озабоченно проговорила Луна. тАФ Ведь у меня ничего нет, кроме света, которым я освещаю небо по ночам.
тАФ Вот и хорошо. Будем на него играть. Не на весь твой свет, конечно, тАФ это слишком много. В лунном году триста шестьдесят дней. Возьми от каждого дня маленькую-маленькую часть, затем сложи эти части вместе тАФ они и будут ставкой.
тАФ Я не могу этого сделать, тАФ сказала Луна. тАФ Я хранительВнница времени, и я не вправе отдать ни одного дня из лунного года.
тАФ Да и не надо целого дня! Убавь от каждого дня по несколько минут.. А впрочем, как знаешь, тАФ холодно добавил Тот, встал с циновки и сделал вид, будто собирается уходить.
тАФ Подожди! тАФ остановила его Луна. тАФ Так и быть. Сыграем на мой свет. Но учти: я убавлю от каждого дня очень маленький кусочек, всего лишь одну семьдесят вторую его часть. Если ты выиграешь, никто даже и не заметит, что лунные сутки стали короче. Тот кивнул в знак согласия, и они уселись играть. Наивная Луна! Она надеялась одержать верх над богом мудВнрости, но не тут-то было! Тот очень скоро выиграл партию, и Луне ничего не оставалось делать, как сдаться.
тАФ Возьми свой выигрыш, он причитается тебе по праву, тАФ проворчала Луна и смешала шашки на доске.
И только тут выяснилось, что, хотя простодушная Луна укороВнтила каждый из 360 дней года всего лишь на несколько минут, её проигрыш оказался очень велик. Как по одной капельке молока можно накапать целый кувшин, так и из этих минут, когда Тот сложил их вместе, получилось целых пять суток! Поняв, что она наделала, Луна в ужасе схватилась за голову. Но было поздно.
Заполучив свой выигрыш тАФ пять дней, тАФ Тот прибавил их к солнечному году. С тех пор лунный год сделался короче: в нём осталось лишь 355 дней. А солнечный год увеличился: дней в нём отныне было 365.
Но самое главное тАФ на пять лишних дней солнечного года не распространялось проклятие Ра! Ведь когда владыка Вселенной предавал проклятию все дни года, их насчитывалось только 360.
Правда, Ра немедленно проклял бы и эти новые пять дней, а вдобавок наказал бы Тога за столь наглую выходку. Но бог мудВнрости предусмотрел всё. Пять дней, которые он прибавил к солВннечному году, он посвятил Ра. Не станет же владыка проклинать дни, посвящённые ему самому!
Как Тот рассчитал, так и вышло. Узнав о случившемся, Ра было осерчал и напустился на бога мудрости с бранью, грозя ему всеми мыслимыми и немыслимыми карами. Но когда Тот, смиренно склонив голову, сказал богу солнца, что новые дни он посвятил ему, тАФ Ра, задобренный таким щедрым подарком, простил Тогу его проделку.
И вот в конце года, в те самые пять дней, на которые не распространялось проклятие, у Нут родилось пятеро детей.
В первый день на свет появился Осирис. Младенец заплакал так громко, что земля задрожала, а в небе вспыхнуло зарево, возвестившее о рождении величайшего бога. Во второй день родился Гор Бехдетский.
В третий день родился Сет, бог пустыни, войны и стихийных бедствий. У малыша была звериная морда; красные глаза его сверкали злобой, и волосы у него тоже были красными, как горяВнчий песок пустыни. Вот почему третий предновогодний день тАФ день рождения Сета тАФ стал для всех египтян несчастливым. Фараоны и придворные сановники не занимались в этот день государственными делами, не принимали никаких важных решеВнний и не допускали к себе иноземных послов.
В четвёртый день родилась добрая богиня Исида. И, наконец, в пятый день родилась её сестра Нефтида. Всё это произошло в те времена Золотого века, когда Ра уже вознёсся на небо, а землёю правил Геб.
Земное царствование Осириса
Когда Осирис стал взрослым, он унаследовал трон Геба и был провозглашён царём Та-Кемет (одно из названий Египта).
Египтяне в те времена были ещё народом диким и невежестВнвенным, как племя кочевников. Они не знали целебных трав, не умели лечить болезни и часто умирали молодыми. У них не было ни письменности, ни законов. Селения враждовали друг с другом, и вражда то и дело выливалась в побоища. В некоторых племенах не умели готовить мясо и ели его сырым, а кое-где даже процвеВнтало людоедство.
Поэтому Осирис решил, что прежде всего нужно дать народу знания.
Это было задачей очень нелёгкой, но Осирис успешно с ней справился. Он разъяснил людям, какие поступки благородны, а какие нет, установил с помощью бога Тога справедливые законы, научил египтян строить плотины и оросительные каналы, чтобы в сезон Всходов, когда свирепствует зной и мелеет Нил, поля питались живиВнтельной влагой. Это избавило Та-Кемет от неурожаев и голода.
Это были лучшие дни Золотого века!
Когда в Та-Кемет все жители стали грамотными и по всей стране установился угодный богам порядок, Осирис решил обойти соседние страны: ведь другие народы всё ещё прозябали в варварВнстве и невежестве. Вместе со свитой музыкантов и певцов бог отправился в путешествие и вскоре преобразил весь мир. Ни разу не прибегнув к насилию, покоряя сердца людей только краснореВнчием и добром, Осирис установил богоугодные законы во всех племенах и во всех городах.
Покуда великий наследник земного престола богов путешестВнвовал, в Та-Кемет правила Исида, его жена. Исида была богиней колдовства и магии. Вместе с Тотом она научила людей совершать религиозные обряды, творить чудодейственные заклинания и деВнлать амулеты, спасающие от бед. Женщинам добрая богиня объВняснила, как правильно вести домашнее хозяйство.
Прошло двадцать восемь лет с тех пор, как Осирис воссел на престол. За эти годы страна совершенно изменилась. Прежде города были маленькими тАФ теперь они разрослись вширь, переВнкинулись с чёрной плодородной земли на пески, а окраины дотяВннулись до самого восточного предгорья. Там, на окраинах, красоВнвались роскошные усадьбы вельмож. Ближе к берегу обитал неВнзнатный люд: тесно лепились друг к дружке дворики с лачугами из кирпича-сырца. Крыши на этих лачугах были тростниковые, обмазанные илом. Зной быстро превращал ил в засохшую корку, тАФ поэтому каждый год после половодья с берегов натасВнкивали свежий ил и обмазывали крыши заново.
Западный берег любого города принадлежал мёртвым. Там хороВннили тех, кто ушёл в Дуат. Боги ещё не научили людей делать мумии, поэтому мёртвые тела, облачённые в погребальное убранство, опуВнскали в деревянные футляры и закапывали в песок. Только высекатели саркофагов и гробовщики жили за рекой, около своих мастерВнских. Корабли доставляли им гранит и песчаник из каменоломен и кедровые брёвна с севера. По ночам на западном берегу заунывно плакали и скулили шакалы, священные животные бога Анубиса.
С раннего утра в городах закипала жизнь. Пчеловоды развозили по усадьбам душистый мёд, пекари тАФ пышные хлеба и лепёшки, пивовары разливали в бочки пахучее ячменное зелье; высекатели статуэток и другие ремесленники горласто расхваливали свои тоВнвары, зазывая прохожих. Кто-то возделывал деревья в саду, кто-то чинил запруду в канале, кто-то брал поутру тростниковый челнок и отправлялся на реку рыбачить.
Так продолжалось до полудня, покуда Ладья Вечности не доВнстигала вершины неба. В полдень, когда жара свирепствовала уже так, что невмоготу было оставаться на солнцепёке, все прятались в тень тАФ в дома или в пальмовые рощи тАФ и отдыхали до вечера. А с вечерней прохладой горожане вновь принимались каждый за свою работу.
Вдали сверкали на солнце дворцы богов..
Повсюду звучала музыка. Только в одном дворце окна были плотно занавешены, двери заперты, а вдоль плетёной изгороди, окружавшей сад, бродили хмурые стражники, вооружённые коВнпьями и мечами. Это был дворец Сета.
Косые нежаркие солнечные лучи, падая сквозь окна в крыше главного зала, веером рассыпались во все стороны и освещали богатое убранство. Посреди зала стоял стол с винами и кушаньями, а вокруг стола, удобно расположившись в креслах с резными подлокотниками, золотыми спинками и ножками в виде львиных лап, сидели царица Эфиопии Асо и семьдесят два демона. СбориВнще возглавлял Сет.
Затаив дыхание, все ждали, что он скажет.
тАФ Смерть! тАФ сказал Сет и сверкнул алыми глазищами.
тАФ Да, только его смерть избавит нас! тАФ поддержала Сета царица Асо. тАФ После того, как смутьян побывал в моей стране, мои подданные больше не хотят воевать с соседями, грабить их города, захватывать в плен рабов, увеличивать мои богатства!
тАФ Он должен умереть! тАФ загалдели демоны. тАФ Умереть! Смерть ему!
тАФ Да, но как же мы его убьём?
Сет поднял руку, приказывая всем замолчать.
тАФ У меня уже всё продумано, тАФ объявил он. тАФ Слушайте. Мне удалось тайком измерить рост моего брата, которого я ненавижу не меньше, чем вы все. Осирис не достоин царского сана! Трон владыки Та-Кемет должен быть моим!. тАФ Сет медленно оглядел собравшихся. тАФ Так вот, тАФ продолжал он. тАФ Я велел моим рабам сделать по снятой мерке великолепный сундук, украВнсить его золотом, серебром, драгоценными1 камнями.. Работа скоро будет закончена. Тогда мы..
И Сет изложил демонам свой замысел.
Минуло несколько недель, и вот во дворец Осириса прибежал гонец от Сета.
тАФ Мой хозяин устраивает званый пир, тАФ насилу отдышавВншись, проговорил гонец. тАФ Он смиренно просит тебя пожаловать сегодня в гости и занять почётное место за столом.
тАФ Скажи своему хозяину, что я с благодарностью принимаю его приглашение, тАФ ответил Осирис. тАФ Ступай в сокровищницу:
я велю слугам одарить тебя.
Скороход поклонился и ушёл.
Вечером Осирис облачился в праздничные одежды, надел коВнрону, взял царский жезл и бич, и рабы на носилках отнесли его во дворец Сета.
Осириса встречала большая процессия опахалоносцев и музыВнкантов. Они сказали носильщикам, что те могут сейчас же, не дожидаясь своего господина, возвращаться назад и отдыхать, поВнтому что пиршество затянется до утра. А утром рабы Сета сами доставят Осириса домой.
Носильщики ушли. Царя Та-Кемет торжественно, под музыку, проводили в зал, где в ожидании гостей восседал сам хозяин тАФ красногривый бог пустыни. Он покрикивал на слуг, суетившихся вокруг стола.
тАФ Привет тебе, любимый мой брат! тАФ воскликнул Сет, увидев входящего Осириса. тАФ Благодарю тебя, ты оказал великую честь моему дому. Сам царь Та-Кемет, сам Осирис будет сегодня моим гостем!
Осириса усадили во главу стола, на самое почётное место. Вскоре начали собираться заговорщики. Первой пришла красавица Асо, коварная царица Эфиопии. Следом один за другим явились демоны.
Рабыни заиграли на систрах. Под сладкозвучный музыкальный перезвон боги приступили к трапезе.
тАФ Угощайтесь, любезные гости! тАФ хлопотал Сет. тАФ Отведайте вот этого ячменного пива. Более вкусного напитка вы не найдёте во всём Та-Кемет! Мои пивоварни тАФ самые лучшие, мои рабы тАФ самые усердные!. А это пальмовое вино! Десять лет я его выдерВнживал в прохладном погребе. Эй, слуги! Несите новые кувшины, наполните кружки гостям, да поживей!
Вино и вправду было очень вкусным. Гости стали наперебой его расхваливать, а потом, не скупясь на лесть, стали превозносить самого Сета. Какой у него роскошный дворец! Какой вид открыВнвается из окон! Резную мебель чёрного дерева изготовили искусВннейшие мастера! Каменотёсы украсили стены великолепными рельефами!
тАФ Да, тАФ с деланной скромностью согласился Сет, тАФ Моими рабами-ремесленниками я и вправду могу гордиться. Видите эту статую в саду? Они высекли её за десять дней из цельной глыбы песчаника. А недавно они изготовили сундук тАФ такой.. такой.. Нет, я не могу найти достойных слов, чтоб описать эту красоту! Лучше вы сами посмотрите, что это за чудо. Эй, слуги! Принесите сундук.
Боясь каким-нибудь случайным жестом или неосторожным словом выдать своё волнение, заговорщики сделали вид, что с нетерпением ждут, какое диво покажет им Сет. Застолье возВнбуждённо зашумело.
Когда рабы принесли сундук, все вскрикнули от восхищения и повскакивали с мест.
Изделие было воистину достойно богов! По инкрустированной чёрным деревом поверхности сундука змеились золотые ленты. В центре полыхал огромный круглый гранат, изображавший солнце. Его катил по небосводу лазуритовый жук-скарабей. Вокруг вспыВнхивали и искрились светом драгоценные камни тАФ звёзды. Тяжёлая крышка сундука была украшена надписью из золотых и серебряВнных иероглифов.
тАФ Великий Сет! тАФ прошептала царица Асо, как зачарованная глядя на сундук. тАФ Я согласна отдать все мои богатства, лишь бы только заполучить это сокровище.
тАФ И я! И я! тАФ закричали демоны наперебой, стараясь не смотреть на Осириса, чтоб как-нибудь себя не выдать ненароком.
тАФ Великолепная работа, тАФ вежливо сказал Осирис. Ему тоже очень понравился сундук. Но бог был спокоен. Он никогда не терял голову при виде богатства.
В зале стоял невообразимый шум.
тАФ Вижу, я вам угодил, дорогие гости, тАФ воскликнул Сет и украдкой переглянулся с царицей Асо. тАФ Ладно! Так и быть, я подарю этот сундук кому-нибудь из вас.
тАФ Кому же? тАФ замирающим голосом спросил один из демонов.
тАФ Кому?. Кому?. тАФ Сет обвёл взглядом гостей, как бы раздумывая. тАФ Тому, кому сундук придётся впору! Ложитесь в него по очереди.
И слуги по знаку Сета распахнули крышку сундука.
тАФ Пусть же будет так, как ты сказал! тАФ крикнул демон, сидевший ближе всех к Осирису; первым бросился к сундуку и лёг в него.
Но сундук оказался слишком для него узок. Демон изобразил на лице досаду, обиженно фыркнул и вернулся к столу.
тАФ Пусть попробует кто-нибудь ещё!
Изо всех сил стараясь не выказать своего волнения, демоны стали по очереди забираться в сундук. А Осирис, ни о чём не подозревая, спокойно наблюдал происходящее. Богу было совершенно безразлично, ему ли достанется сокровище или его заполуВнчит кто-то другой. С добродушной улыбкой смотрел он, как забавляются захмелевшие гости. Он бы и не стал залезать в сундук, но не хотелось обижать брата столь откровенным безразличием к предмету его гордости.
И вот очередь Осириса подошла.
тАФ Попытай счастья и ты, любимый брат. Может быть, тебе повезёт больше, чем остальным, тАФ сказал Сет, обнимая Осириса и ласково на него глядя.
Осирис забрался в сундук, лёг на днище, скрестил на груди руки. Все замерли.
тАФ Сокровище твоё! тАФ воскликнул Сет.
Эти слова были условным сигналом к злодеянию. Заговорщики кинулись к сундуку, захлопнули крышку, и Сет ударом ноги вогнал клин.
тАФ Сундук навеки твой! тАФ захохотал он. тАФ Умри в нём! Это твой гроб!
тАФ Что вы делаете? тАФ в ужасе вскричал Осирис, но ответом ему был новый взрыв неистового хохота.
Демоны обмотали сундук сыромятными ремнями, отнесли его к реке и бросили в Танитское устье. С тех пор это устье считается у египтян ненавистным и проклятым.
Вода сомкнулась над гробом доброго царя Та-Кемет. Потом сундук вынырнул на поверхность и, кружась, поплыл вниз по течению.
А случилось это на двадцать восьмом году царствования ОсиВнриса, в семнадцатый день третьего месяца Разлива.

<
Вместе с этим смотрят:
"Quo vadis": проекцiя на сучаснiсть
"Звезды" немого кино и русская мода 1910-х годов
"Культура": типология определений
"Рабочий и колхозница" (Из биографии В. И. Мухиной)