ГЛАГОЛЫ ОДОБРЕНИЯ И СОГЛАСИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (СЕМАНТИЧЕСКИЙ, СИНТАГМАТИЧЕСКИЙ, МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ)
Страница 6
Кроме того, нужно отметить, что интеграция наблюдается не только на уровне субфреймов общего фрейма “согласие”, но также на уровне их обязательных компонентов, например объекта у глаголов признания истины. Для указания лица, кому делается признание и самого содержания признания (для прототипического глагола to agree характерно лишь последнее) употребляется предлог to, причем эта форма включает ориентированность на различные ментальные проявления:
She wouldn’tacknowledge even toherself that she doubted him [Maugham, 1980:68] (направленность на себя, так как присутствует возвратное местоимение).
He admitted to the murder [LDEL, 1991:14] (содержание признания).
I confesstoacertainweaknessforpuddings [CCED, 1992:292] (направленность на осознание своих собственных качеств, недостатков).
The criminal confessed to the priest [ALDCE, 1992:242] (адресатность).
Интеграция ментальных пространств также возможна на уровне семантики одной лексической единицы. Как показал материал, есть ряд глаголов согласия, которые обладают одновременно несколькими признаками, иногда взаимоисключающими – добровольность/вынужденность, поэтому их трудно отнести к какому-то определенному подклассу. Это глаголы to accept, consent, grant (последний глагол мы не рассматриваем из-за его низкой частотности).
Говорящий в зависимости от интенции, перемещая свой фокус внимания по общему фрейму “согласие”, высвечивает те его аспекты, которые представляются наиболее важными в данный момент, но вершинные признаки являются фиксированными, Таким образом, фреймовая семантика наряду с традиционными подходами к синонимии, позволяет дать более полную картину одному из парадигматических (ассоциативных) отношений, существующих в языке, таких как синонимия.
Из анализа фактов очевидно, что фреймовая концепция позволяет моделировать процесс речепорождения, при котором актуализируются обязательные компоненты и заполняются слоты, в зависимости от характеристики ситуации, причем фреймы могут пересекаться и видоизменяться у индивида в связи с его фоновыми знаниями о мире и интенции предложения–высказывания. Фреймовый подход позволяет показать структуру ментального пространства, нечеткость границ дифференцированных отношений и связей в отличие от традиционного рассмотрения семантической структуры предложения. Интегрирование ментальных пространств подчеркивает нежесткий характер категоризации как отражение более обобщенной категоризации. Общий фрейм “согласие” имеет следующую структуру:
Обязательные компоненты
![]()
![]()


![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
одушевленный одушевленный
(лицо, группа лиц, (лицо, группа лиц,
![]()
агенс) бенефициатив),
![]()
неодушевленный неодушевленный
(артефакт - элементатив) (артефакт - объектив)
исчисляемый неисчисляемый
Факультативные компоненты
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()


![]()
добровольность вынужденность степень согласия

![]()
договоренность соответствие (размер,
цвет)
![]()
![]()
официальность согласованность
(неофициальность)
![]()
![]()
![]()
гармония
![]()
![]()
![]()

![]()
![]()
![]()
письменная подчинение признание истины
![]()
устная причина тождество (полное,
способ общее, детальное)
![]()
одобрение следствие
![]()
разрешение поддержка
письменное/устное
Необходимо обратить внимание на тот факт, что изучаемый нами класс глаголов является гетерогенным по категориальному значению. Большинство глаголов одобрения и согласия являются релятивными глаголами, то есть релятивность – это не только семантический признак (который свойственен всему подклассу глаголов), но также и категориальный, что накладывает свой отпечаток на их синтагматику. Чисто релятивными глаголами являются глаголы, образующие субфрейм “степень согласия” - to fit, match, suit, etc., так как для них характерны инактивный субъект и объект. Но у тех релятивных глаголов, у которых одним из семантических признаков является «ментальность», субъект является активным, то есть обладающим волитивностью и контролируемостью (глаголы добровольного и вынужденного согласия – to agree, consent, etc.). В данном случае наблюдается влияние лексического значения на категориальное и появление непрототипических черт (активность субъекта и объекта и т.д.). Периферию данного подкласса глаголов составляют каузативные глаголы - глаголы, выражающие разрешение (to allow, let, permit, etc.,) и акциональные глаголы – глаголы вынужденного согласия (физическое подчинение – to cede, submit, yield, etc.,), физической поддержки (to support, back, etc.,) невербального одобрения и согласия (to applaud, clap, nod).