<< Пред.           стр. 14 (из 56)           След. >>

Список литературы по разделу

 человечества, включая и современный этап его развития, -- это
 1200 поколений. Так не будем обеднять собственную историю! Тем
 более что тотемное прошлое не исчезло бесследно. Оно живет в
 современных символах, государственной и сословной геральдике,
 обрядах, традициях и, наконец, во многих фамилиях, названиях
 рек, озер, древних городов, селений и просто заповедных мест.
 По ним-то и удается расшифровать пути древних миграций и
 восстановить мысленные контуры заветной страны Лебедии, которую
 -- в честь древних русских тотемов -- с неменьшим правом можно
 было бы назвать и Соколией, и Оленией, и Медведией, и еще
 какой-то волшебной страной, что не отыскать ни на одной карте!
  В новейшем -- небезынтересном, хотя и спорном --
 переложении на современный литературный язык "Слова о полку
 Игореве" ("Молодая гвардия". 1995. No1. Перевод В.Молоканова)
 лебеди и соколы напрямую истолковываются как тотемы. Прав или
 не прав переводчик, по-новому объясняя значение древнерусских
 слов и восстанавливая якобы имеющиеся пропуски, -- это лишь
 одна сторона медали. Другая же такова: скрытый смысл или
 подтекст угаданы правильно. Дословно знаменитый фрагмент из
 зачина древнерусской поэмы -- в отличие от канонических версий
 -- переведен так:
 
  Помнили ибо народы
  древних племен тотемы.
  Пускали тогда соколов
  десять на стадо лебедей, --
  кто догонял (свою лебедь,
  тот и женился на ней),
  да прежде того песню пел...
 
 
  Конечно, понятие "тотем", заимствованное из языка одного
 из индейских племен, выглядит более чем инородным даже в
 контексте современного перевода. Однако автору оригинальной
 интерпретации никак нельзя отказать в достаточной
 аргументированности. Термин "тотем" возникает в поэтическом
 переложении знаменитой фразы о вещем Бояне, помнящем "первых
 времен усобицы". В древнерусском тексте стоит "усобицъ",
 но смысл в ту пору данное слово имело двоякий: во-первых,
 "распря", во-вторых, "особь". В древнерусских текстах можно
 встретить слово "усобичный" -- "родственный", "единоплеменный".
 Из лексического гнезда однокоренных слов с основами "усоб-особ"
 вышла целая смысловая цепочка: "особо", "особый", "особенный",
 "обособленный", "особь", "особа" ("лицо"). В сочетании с
 древнейшим смыслом, означающим "родственность" и
 "единоплеменность", а также будучи спроецированным на
 социальные, родоплеменные отношения, слово "усобицы" и
 позволяет истолковать его как "тотемы": особый род --
 это и есть тотем.
  Но вернемся к Гиперборее. О ней имеется немало прямых и
 косвенных свидетельств, сохранившихся в разных языках, мифах и
 фольклоре. Одно из них -- история рождения Персея
 Гиперборейского. "Водитель народа" не просто так отправился в
 Гиперборею (там его, кстати, обучили летать с помощью крылатых
 сандалий) -- он возвращался на родину предков, где на северной
 оконечности Ойкумены обитала Горгона Медуса (существует,
 кстати, обоснованная версия о том, что способность Горгоны
 Медусы обращать все живое в камень означает не что иное, как
 способность превращать живых существ в лед). Персей -- сын
 Зевса. В виде золотого дождя сошел владыка Богов на лоно
 прекрасной Данаи, и у нее родился герой Эллады -- Персей. Не
 станем повторять традиционную версию, заглянем чуть глубже.
  Сначала обратимся к сказке. У царевны родился чудесный
 сын, его вместе с матерью недруги закупорили в бочку и бросили
 в море. Спрашивается: о ком идет речь? 99 процентов русских
 читателей немедленно ответят: Пушкин -- "Сказка о царе
 Салтане", написанная на основе русского фольклора. Между тем
 речь идет совсем о другом. У Пушкина родила царица, а вопрос
 относится к царевне. Царевна эта -- Даная, дочь аргосского
 царя, запертая им в темницу. Но туда проник Зевс, обратившись в
 солнечные лучи, и от этого света Даная родила будущего героя
 Эллады Персея -- победителя Горгоны Медусы. Сходный миф
 обнаруживается и в недрах совершенно иной неиндоевропейской
 культуры. В китайских народных поверьях излюбленным образом
 является Данай Фужень -- Богиня, помогающая при родах. Образ
 этот проистекает из цикла сказаний о великой Богине Гуань-инь.
 По преданиям, Данай Фужень родилась от луча света, исходящего
 из пальца Гуань-инь и попавшего в утробу матери. В русле
 развиваемой здесь концепции моногенеза всех народов мира, их
 языков и культур представляется совсем не случайным сходство
 сюжетов (рождение от луча света) и имен -- Даная и
 Данай (дословно "большая бабушка") Фужень.
  Итак, что же общего между русской сказкой и
 древнегреческим (а также китайским) мифом? Общая сюжетная
 основа -- объясняют специалисты -- бродячий сюжет. Но сюжеты
 бродили не сами по себе, а по той причине, что бродили люди и
 народы, их распространявшие. Когда-то был единый пранарод с
 единым праязыком и едиными праверованиями. Единый очаг культуры
 находился на Севере Евразии. Затем начались дифференциация и
 расселение народов, растянувшиеся на тысячелетия. Одни
 впоследствии оказались в Индостане или Иранском нагорье, другие
 остановились в ареале от Волги до Одера (Одры), от
 Черноморско-Кавказских степей до Прибалтики и Волхова (это были
 предки славян), третьи двинулись на Балканы через Малую Азию и
 с севера, основав по берегам Средиземного, Эгейского и
 Адриатического морей древнегреческие колонии и полисы.
  Былое же время, когда они тесно соприкасались, и
 отразилось в дошедших до нас сильно измененных преданиях о
 Данае или славянской Дане -- жене Солнца (она же Дева --
 Божество, олицетворяющая не только Солнце, но и воду51). О Дане
 современным потомкам древних индоевропейцев известно больше по
 именам великих славянских рек -- Дон, Данапр
 (Днепр), Донец, Данувий (Дунай). Но не только в
 гидронимах сохранилась память о Дане. Спустя тысячелетия в
 местах ее былого почитания, на Дунае, старуха Изергиль поведала
 молодому Максиму Горькому легенду об огненосном Данко и
 его горящем сердце, которое "пылало так ярко, как солнце, и
 ярче солнца".
 
  Не приходится сомневаться, что древняя Гиперборея имеет
 непосредственное отношение к древнейшей истории России, а
 русский народ и его язык напрямую связаны с исчезнувшей
 гиперборейской цивилизацией. Неспроста ведь Мишель Нострадамус
 в своих "Центуриях" именовал россиян не иначе как "народом
 гиперборейским". Быть может, рефрен русских сказок о
 Подсолнечном царстве, что расположено за тридевять земель, --
 смутные воспоминания о стародавних временах, когда наши предки
 соприкасались с гиперборейцами и сами были гиперборейцами.
 Имеются и более детальные описания Подсолнечного царства. Так,
 в былине-сказке из сборника П.Н.Рыбникова рассказывается о том,
 как герой на летающем деревянном орле посещает Подсолнечное
 царство:
 
  Прилетел он в царство под солнышком,
  Слезает с орла самолетного
  И начал по царству похаживать,
  По Подсолнечному погуливать.
  Во этом во царстве Подсолнечном
  Стоял терем -- золоты верхи,
  Круг этого терема был белый двор
  О тых воротах о двенадцати,
  О тых сторожах о строгих... 52
 
 
  Другое свидетельство, зафиксированное многими авторами, в
 том числе Н.М.Карамзиным, А.Н.Афанасьевым и А.А.Коринфским,
 касается легендарного Лукоморья. Оказывается, это не сказочная
 страна, невесть где расположенная, а древнее Северное царство,
 где люди на два месяца впадают в зимнюю спячку, чтобы
 проснуться к возвращению весеннего Солнца53.
  И совсем уж невероятную картину рисовали русские поморы,
 издревле промышлявшие на самой крупной островной территории
 России -- Новой Земле, по-северному -- Матке (откуда и
 поэтическое название пролива -- Маточкин Шар). Еще в прошлом
 веке среди стариков живы были сказания о новоземельских ледяных
 городах, церквях и замках. Вот один из записанных рассказов
 очевидца (!): "Посреди Матки <...> города есть, не нашим
 земным городам чета. Церкви в эфтом городу ледяные, дома тоже.
 А живут там на просторе, в таком захолустье, куда живой душе не
 добраться, все охотнички да ловцы, что на Матке [исчезли]...
 Видел я, братцы, великое чудо. Быд-то висит посреди Матки гора
 ледяная, а на эфтой горе все церкви да церкви, и сколько эфтих
 церквей, поди, не сосчитать, -- одна другой выше, одна другой
 краше. Колоколенки -- словно стеклянные, тонкие да прозрачные
 такие. И только я стою, вдруг со всех эфтих колоколен звон
 поднялся. Я обмер да скорее назад".
  Продолжение темы неожиданным образом обнаруживается в
 преданиях российских саамов (лопарей) -- древнейшей коренной
 народности Европейского Севера. О лопарской легенде поведал
 Василий Иванович Немирович-Данченко (1845 -- 1936) --
 некогда весьма популярный и плодовитый писатель, чье собрание
 сочинений насчитывало 50 томов. Он еще в конце прошлого века
 пешком исходил чуть ли не всю Русскую Лапландию, написал об
 увиденном несколько сочувственных книг, одну даже детскую, "для
 народа и школ", с трогательным названием "Лопь белоглазая". По
 саамской версии, древний народ, что раньше обитал на Севере,
 погрузился на дно океана и там продолжает жизнь. Под водою, как
 и наверху: те же горы, леса, бродят звери, летают птицы. "Чудь
 подземная" (точнее было бы сказать, "подводная") -- так
 собирательно назван исчезнувший народ -- пасет под водой не
 только оленей, но и моржей, тюленей, разводит вместо коров
 дельфинов, отбиваясь от нападения акул с помощью огромных
 железных луков и каменных стрел. Своеобразная полярная версия
 известной легенды о Невидимом граде Китеже, с той лишь
 разницей, что речь идет о целом народе, погрузившемся вместе со
 своими городами в пучину Ледовитого океана и продолжающем там
 прежнюю жизнь.
  В русских народных преданиях живет также память о "дивьих
 народах", обитающих под землей на краю света. Известны разные
 версии этой легенды, одна даже вошла в канонический Сборник
 сказок Афанасьева, хотя к сказке в собственном смысле данного
 слова имеет отношение самое незначительное. В русском народном
 сознании древний сюжет о подземных жителях смешался с
 библейскими "Гогами и Магогами" и Александром Македонским:
 он-то якобы и загнал свирепых ворогов в глубь земли. Но они
 живы до сих пор и вырвутся на свободу перед самой кончиной
 мира.
  Представление о подземном царстве имеет древнейшие корни.
 И не только сказочные или мифологические. В преданиях о людях
 (или человекоподобных существах), обитающих в недрах Земли:
 Хозяйка Медной Горы, Подземная чудь, Аггарта -- северная
 Шамбала. Сведения на сей счет сохранились и в русских
 летописях, где они излагаются как сами собой разумеющиеся
 факты. Так, в Начальной летописи под годом 1096-м (6604) Нестор
 воспроизводит свою беседу, надо полагать, с приезжим
 новгородцем:
  Теперь же хочу поведать, о чем слышал 4 года назад и
 что рассказал мне Гюрята Рогович новгородец, говоря так:
 "Послал я отрока своего в Печору, к людям, которые дань дают
 Новгороду. И пришел отрок мой к ним, а оттуда пошел в землю
 Югорскую. Югра же -- это люди, а язык их непонятен, и соседят
 они с самоядью в северных странах. Югра же сказала отроку
 моему: "Дивное мы нашли чудо, о котором не слыхали раньше, а
 началось это еще три года назад; есть горы, заходят они к
 заливу морскому, высота у них как до неба, и в горах тех стоит
 клик великий и говор, и секут гору, стремясь высечься из нее; и
 в горе той просечено оконце малое, и оттуда говорят, но не
 понять языка их, но показывают на железо и машут руками, прося
 железа; и если кто даст им нож ли или секиру, они взамен дают
 меха. Путь же до тех гор непроходим из-за пропастей, снега и
 леса, потому и невсегда доходим до них; идет он и дальше на
 север".
  Повесть временных лет
 (перевод).
  Сохранились в народной памяти также смутные воспоминания и
 о так называемой ледниковой эпохе, точнее о катастрофическом
 похолодании, постигшем Гиперборею. Выдающийся чешский поэт,
 историк и фольклорист Карел Яромир Эрбен (1811 -- 1870)
 свидетельствует, что хрустальная или стеклянная гора славянских
 сказок есть не что иное, как образ ледяной горы54,
 трансформировавшийся в сознании людей, а также при устной
 передачи от поколения к поколению (в чешском фольклоре известен
 и город Ледян -- сродни русскому Леденцу, -- что значит
 "ледяной"). Чтобы убедиться в правомочности данного вывода,
 достаточно еще раз внимательно просмотреть волшебную русскую
 сказку "Хрустальная гора" (по сборнику Афанасьева No162). Здесь
 тридесятое царство наполовину втягивается в хрустальную гору
 (что наглядно воспроизводит действие наступающего ледника). Но
 главное в другом: чтобы спасти гибнущее царство и заточенную в
 хрустальной горе царевну, герой, победив змея о двенадцати
 головах, "разрезал его туловище и на правой стороне нашел
 сундук; в сундуке -- заяц, в зайце -- утка, в утке -- яйцо, в
 яйце -- семечко, зажег и отнес к хрустальной горе -- гора скоро
 растаяла". Растопить подобным образом, как не трудно
 догадаться, можно только лед и никак не хрусталь (стекло).
  В славянском фольклоре имеются и другие любопытные
 подробности, касающиеся стеклянной горы. На ее вершине растет
 чудесная яблоня с золотыми молодильными яблоками. Стережет ее
 беспощадный сокол (!), сметающий вниз всякого, кто пытается
 одолеть скользкие, как лед, склоны. Потому-то все подножье
 стеклянной горы сплошь усеяно человеческими костями. Герой
 одной карпатской сказки сумел перехитрить кровожадного сокола
 -- носителя тотемной символики; с помощью рысьих когтей он
 незаметно поднялся на вершину и отсек хищному стражу волшебной
 горы ноги. Кровь пролилась вниз, и все жертвы безжалостной
 птицы ожили. Обо всем этом можно узнать из сборника "Повести и
 предания народов славянского племени" (СПб., 1840), изданного
 ныне совершенно забытым этнографом и историком Иваном
 Петровичем Боричевским (1810 -- 1870). Русские
 исследователи фольклора справедливо усматривали в сказочной
 стеклянной (хрустальной) горе отголоски общеарийской мифологии
 -- воспоминания о вселенской горе Меру55.
  В известной словацкой сказке о солнечном коне также
 подробно описывается полночная страна, где люди
 приспосабливались к ночной жизни среди гор и боролись с тьмой с
 помощью волшебного коня с Солнцем во лбу. Как бы ни
 трансформировался сказочный сюжет за свою долгую жизнь -- он
 неоспоримо свидетельствует об одном: далекие предки словаков и,
 надо полагать, предки всех славян знали о такой стране за
 Полярным кругом, где царит долгая ночь и бушует нескончаемая
 буря.
  Современное русское слово "буря" имеет древнеарийские
 корни: bhurati в древнеиндийском означало --
 "двигается", "вздрагивает", "барахтается". Но в достопамятную
 старину "буря" произносилась и писалось как "боуря" (с юсом
 малым на конце). Вот он и Борей -- северный ветер, а значит,
 бореи -- те, кто с бурей дружит (или спорит). Известен синоним
 "ураганного ветра", одного корня со словом "буря". Это --
 "бора": так именуют ураган на море и турки, и итальянцы, и
 русские. Но, вопреки безапелляционному утверждению этимологов
 (и в частности такого авторитета, как М.Фасмер), в русский язык
 слово "бора" никак не могло попасть из турецкого, так как турки
 появились на берегах Черного и Средиземного морей сравнительно
 недавно и, скорее всего, сами заимствовали данное понятие у
 аборигенов.
  Сказанное подтверждают и данные германо-скандинавской
 мифологии. Первобогом-прародителем древних германцев и
 скандинавов, согласно Старшей и Младшей Эдде, был Бури, а его
 сыном -- Бор (Бер) -- отец Одина, главы пантеона северных
 Богов. Рождение Бури сопряжено с мировым катаклизмом, когда
 Север "заполнился тяжестью льда", что сопровождалось его
 таянием и неотвратимым потопом. Из гигантской ледяной глыбы
 (айсберга?) в течение трех дней и родился Бури с помощью
 космотворящей коровы Аудумлы. Она паслась на льду, облизывая
 соленые (морские?) ледяные глыбы, подобные камню. К концу
 первого дня на вершине одной из глыб появились волосы, на
 другой день -- целая голова, а к концу третьего дня могучий
 титан Бури родился окончательно.
  Согласно Татищеву, в утраченной Иоакимовской летописи
 упоминается князь Буревой, отец легендарного Гостомысла,
 правивший в Новгороде до появления Рюрика и упорно боровшийся с
 варяжской агрессией. Корень "бор" древнейшего, вероятно,
 доиндоевропейского происхождения. Он образует любопытное
 лексико-смысловое гнездо, позволяющее судить и о многообразии
 функций, проецируемых и на Бога Борея. Прежде всего, бор -- это
 "хвойный, преимущественно сосновый, лес". У болгар, сербов и
 хорватов "бор" означает "сосну". Но не только у славян:
 название народа "буряты" дословно означает "лесные" и по смыслу
 смыкается с русским "бор" -- "лес". Затем ряд однокоренных
 слов: "борьба", "борец", "брань" ("боронь" -- в смысле "битва"

<< Пред.           стр. 14 (из 56)           След. >>

Список литературы по разделу