<< Пред.           стр. 50 (из 56)           След. >>

Список литературы по разделу

 Однако это уже другая тема.
 
 Примечание
  Данная статья, написанная в самом начале 60-х годов, не
 получила нигде и никакой поддержки и не была опубликована. Ее
 идеи в качестве позитива удалось включить лишь в ткань
 художественного произведения, написанного примерно в то же
 время, но опубликованного значительно позже (см.: Демин В.Н.
 Ущелье Печального Дракона. Научная фантастика: роман, рассказ,
 повесть. М.: Прометей, 1989).
  В 1971 г. посмертно был издан 1-й выпуск капитального
 лингвистического исследования В.М.Иллича-Свитыча "Опыт
 сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский,
 индоевропейский, уральский, дравидский, алтайский): Введение.
 Сравнительный словарь", где были приведены бесспорные аргументы
 относительно лексического, словообразовательного и
 морфологического сходства шести перечисленных крупных языковых
 семей Старого света с анализом морфем различного лексического
 значения (включая личные и указательные местоимения). В данной
 публикации выводы относительно общего источника (праязыка) и
 прошлого родства шести больших языковых семей давались в самом
 общем плане без какого бы то ни было анализа исторических,
 этнокультурных и социолингвистических процессов. Возможно,
 что-то было опущено публикаторами или редакторами ввиду
 полузапретности самой темы.
  В 90-х годах появились публикации, подтверждающие
 концепцию общего происхождения языков мира на основе
 компьютерного анализа иных лексических основ, взятых из далеко
 отстоящих друг от друга языковых семей (с упором на анализ
 полного массива языков индейцев Северной, Центральной и Южной
 Америки). Ниже приводится пример сопоставления только одного
 общего корня со смысловым значением "молоко -- глотать" из
 статьи: Гринберг Д.Г., Рулен М. Лингвистические корни
 американских индейцев. -- В мире науки, 1993, No 1 (Таблица 1).
 Из приведенной таблицы наглядно видно, что русское слово
 "молоко" ("млеко") имеет общую генетическую основу со
 множеством языков древних и современных народов, разбросанных
 по материкам Евразии, Африки и Америки.
 
 Приложение 2
 
 
  Бытующее представление о греко-римско-еврейском
 происхождении подавляющего большинства современных русских имен
 считается чуть ли не каноническим. Безусловно, такая связь
 налицо. Однако у этого вопроса есть и другая сторона. Дело в
 том, что с введением христианства на Руси библейские имена не
 просто вытеснили старый ономастикон, но зачастую
 ассимилировались, подстроились под прежние самобытные имена и
 прозвания. Точно так же церковь приспособилась и к древним
 языческим праздникам. Во многих же случаях сохранилось двух- и
 даже трех-четырехимение, например: Александр -- Саша -- Шура --
 Саня. Следовательно, вполне допустимо попытаться выявить
 древние протославянские и проторусские основы современных имен.
  Такой подход не нов. Еще один из основоположников русской
 этнографии Владимир Васильевич Пассек (1808 -- 1842)
 считал, что многие из коренных славянских имен сблизились по
 созвучию с еврейскими, греческими и римскими. Пассек провел
 целое исследование, установив, к примеру, такие зависимости:
 имя Игнат сблизилось со старорусским прозвищем Огнян, Петр -- с
 Перо (Перун), Даниил -- с Данко (Дан), Василий -- с Веселин и
 т.д. и т.п.1.
 Юра (Юрий)
  Исторические метаморфозы имени Рюрик дают повод для
 следующегоодного отступления, касающегося подлинных
 генетических корней ряда исконно русских имен. Одно из них
 Юрик, которое, быть может, породило оваряженную
 (норманизированную) форму Рюрик, хотя вполне обоснованно и
 другое объяснение исконно-русского имени Рюрик (от
 общеславянского слова "рерик" -- "сокол"). Но теперь нас будет
 интересовать не Рюрик, а его возможная праформа -- Юрик. Что
 это за имя?
  Обычно его истолковывают как уменьшительное от слова Юрий
 -- древнейшего и исконнейшего русского имени. Но что означает
 само имя Юрий и откуда оно взялось? Считается, что имя Юрий
 является сокращением греческого христианизированного имени
 Георгий (в таком тандеме оно и фигурировало в обозримом
 историческом прошлом, начиная с первых летописей и вплоть до
 нынешних дней). В свою очередь этимологи поясняют, что сама
 усеченная форма имени -- Юрий появилась на Руси вместе с
 варягами и первоначально звучало как Гюрги (см.: Лаврентьевская
 летопись под 1174 г. и др.). Естественно, что чисто варяжское
 имя Гюрги могло приобрести русское звучание и превратиться в
 Юрия. Однако представляется более правдоподобным, что варяжское
 имя слилось с исконно русским именем Юрий, которое бытовало на
 Руси задолго до появления там каких бы то ни было варягов.
  Юрий -- литературная форма, применяемая первоначально
 только к князьям. В простонародье использовалась другая,
 первичная форма -- Юрик, что означало "юркий". От
 прилагательных слов образованы многие русские имена (нынче
 вышедшие из употребления): малый -- Мал (Малюта), Малуша;
 гордый -- Гордей; любый -- Любим, Любава; жданный (ребенок) --
 Ждан, Ждана; нежданный (ребенок) -- Неждан, Неждана и т.д.
  Лексическое гнездо с древнерусским корнем "юр" -- пестро и
 обширно. Беда только в том, что мы не ценим и быстро теряем
 богатства собственного языка. Достаточно открыть Словарь
 Владимира Даля -- многие слова, начинающиеся на "юр",
 современному русскому человеку покажутся по меньшей мере
 диковинными. Само слово "юр" означает "открытое бойкое место,
 где народ юрит, где всегдашняя толкотня"; "юр реки" --
 "стрежень", "быстрина", а также "водоворот". Кроме того, в
 Смоленской губернии "юр" означал "ярость", "похоть",
 "вожделение". Дальше следует целый набор ныне практически
 забытых слов:
  "юра" ("юрила") -- "беспокойный человек", "непоседа",
 "егоза"; кроме того, в Архангельской губернии "юра" означает
 "косяк сельдей", а в Новгородской -- "шило" (есть версии, что с
 учетом общего смысла от слова "юра" образовалось другое -- всем
 известная "юла");
  "юрага" -- "сыворотка", "остатки от сбитого масла";
  "юрда" -- "вареный конопляный сок";
  "юрик" -- "вышка рыбаков на сваях для подъема сетей";
  "юричина" -- "сходня с юрина в море";
  "юрить" -- "метаться", "суетиться", "спешить",
 "торопиться" (отсюда, по Далю, происходит слово "юлить");
  "юрка" -- "бойкий мальчишка", а в Архангельской губернии
 -- "моржовый ремень";
  "юркать" -- "греметь";
  "юркнуть" -- "спрятаться", "скрыться", отсюда междометие
 -- "юрк" ("юрк -- и спрятался");
  "юркий" ("юровый") -- "бойкий", "резвый", "быстрый"; от
 этого прилагательного образуется целый каскад родственных по
 смыслу слов: "юркой" -- "круто наклонный", "покатый"; "юркость"
 -- "зыбкость", "неустойчивость", "шаткость"; "юро" -- "косяк
 рыбы", "залежка тюленей или моржей"; а также "пора, когда
 тюлень приносит потомство" (кроме того, "юро" означает "след за
 кормой плывущего судна", а в Псковской губернии -- "омут";
 "юроватый" -- "расторопный");
  "юровиха" -- "резвая девка"; "юровая" -- "праздник рыбаков
 и охотников -- 30 октября, первая пороша";
  "юрок" -- "юро тюленей (до семи штук)"; "снятая с тюленя
 шкура" вообще -- "куча", "кипа", "пук", "связка", "косяк",
 "стая", "вихорь" -- "заверт волос"; "приспособление при
 прядении";
  "юрок" ("вьюрок" -- "горный воробей"); в Московской
 губернии -- мелкая птица "дубровка".
  В этот ряд, казалось бы, напрашивается слово "юродивый",
 но, согласно господствующей точке зрения, оно происходит от
 слова "урод", которое в старославянском произношении звучало
 как "юрод". Впрочем, не исключена этимологическая близость и
 этой группы слов с лексическим гнездом "юрика". Как не
 исключена глубинная этимологическая связь на уровне
 праиндоевропейской общности языков с основой латинского слова
 j-uris (j-us) -- "право", откуда происходит современное
 понятие "юридический" и все образованные от него слова. В свою
 очередь латинское j-uris (j-us) происходит от
 urgo, что одновременно значит и 1) "браниться",
 "ссориться", "ругаться" и 2) "судиться". К первому смыслу
 данного латинского слова близко значение русского "юр" ("место,
 где всегда толкотно и шум", а значит, и ссоры, требующие, чтобы
 их рассудили). Морские же смыслы, которых немало в русских
 словах с корнем "юр", сближают их с латышским словом
 j-ura -- "море".
  Как видим, богатства форм и смыслов одной-единственной
 корневой основы "юр" не занимать. Именно оно и послужило базой
 для возникновения древнего и исконно русского имени Юра,
 которое приобрело облагороженную форму Юрий, было сопряжено с
 христианизированным именем Георгий, в котором полностью
 растворилось варягизированное имя Гюрги и от которого,
 возможно, и произошло оваряженное имя родоначальника первой
 исторической русской династии Рюриковичей -- русского князя
 (Р)юрика.
 Варя
  Женское имя Варя, уменьшительное от Варвары, так же как и
 рассмотренные выше и далее, несет отпечаток древних славянских
 корней и понятий. Как и в предыдущем случае, оно лишь
 впоследствии было совмещено с соответствующим христианским
 именем (в переводе с греческого означающим -- "иноземка",
 "варварка", "дикарка"). Ничего общего с этими "варварскими
 смыслами" не имела древнерусская Варя. Словарь В.Даля дает три
 значения собственно слова "варя": 1) "варево", "варка", "порция
 сваренного"; 2) "толпа", "куча", "тьма", "множество" (так
 говорили в Рязанской и Тамбовской губерниях); 3) "весь стан
 человека", "рожа" (происхождение спорное). М.Фасмер в своем
 Этимологическом словаре дает еще одно значение: "варя" -- "вес"
 (из северных говоров). Но имя Варя скорее всего связано с самым
 первым значением, вытекающим из древнейшего слова "варить" и
 производными от него словами и функциями. Русский язык
 насчитывает десятки слов с корнем "вар" (и фонетически близким
 ему корнем "вор"). Корень этот выходит к индоевропейской
 общности языков и системе космогоническо-божественных понятий:
 отсюда проистекают слова, означающие "творение", в том числе
 "сотворение мира и человека", а также имена Богов -- индийского
 Варуны и русского Сварога.
  Несомненный интерес представляет и сопряженность имени
 Варя и этнонима "варяг". Пресловутый "варяжский вопрос", но
 только в этимологическом аспекте. После более чем двухвековых
 дискуссий возобладала пронорманистская концепция: варяги были
 призваны на Русь в 862 г. из Скандинавии, и само слово -- тоже
 скандинавского происхождения (vбringz от var --
 "верность", "порука")1. Ни та, ни другая точка зрения -- как и
 вся так называемая "норманская теория" критики не выдерживает
 -- и, надо сказать, в последнее время активно оспаривается.
  Начнем с этимологии. Вообще представляется, что "варяжский
 вопрос" -- это прежде всего лингвистическая проблема. В русском
 языке (см. Словарь В.Даля) "варяг" -- это "мелкий торговец",
 "разносчик товара", синоним "офени" и "коробейника" (в
 украинском языке слово "воряг", по Фасмеру, означает еще и
 "борца", "крепкого рослого человека"). В несколько ином
 звучании: "варяга" -- слово имеет значение: "проворный",
 "бойкий", "расторопный" (человек). Поэтому нет никаких
 оснований настаивать на иноземном происхождении слова "варяг".
 Издревле оно означало "торгового гостя", "купца". Классическими
 русскими варягами были новгородский Садко и былинный Соловей
 Будимирович.
  Итак, варяги -- это торговые люди вообще. И это
 нисколько не противоречит летописи. Согласно Повести временных
 лет, среди варягов (читай: купцов, торговых людей) были и
 шведы, и норвежцы, и англичане, и готы. Были и русские
 купцы-варяги, собиравшие когда-то с новгородцев дань и, говоря
 современным языком, занимавшиеся посредническо-торговыми
 операциями и транспортировкой товаров. К этим-то русским
 варягам и обратились посланцы новгородского веча с предложением
 навести порядок в Новгороде. Откликнулись три брата-варяга.
 Были они русскими купцами, старшего звали (Р)юрик, и, согласно
 северному преданию, был он родом из Приднепровья.
  Предложенная здесь "чисто русская" версия происхождения
 варягов -- одна из возможных; она зеркально противостоит "чисто
 скандинавской". И аргументов у русской версии ничуть не меньше,
 чем у альтернативной. Есть, впрочем, свои аргументы и у
 "промежуточных" истолкований, выводящих Рюрика и варяго-руссов
 из балтийско-славянских племен, обитавших в районе современной
 Дании (см.: Кузнецов Е.В. Откуда есть пошла Руськая земля...
 Послесловие к историческому роману Г.Петреченко "Рюрик". --
 Нижний Новгород, 1994). Некоторые, отстаивая "датскую версию",
 считают и Рюрика и варягов датскими викингами (см.: Войлошников
 М. Рюрик: легенда получает прописку; Крутицкий Б. А был ли
 Рерик?// Техника молодежи. 1993. No 11). Кроме того, народная
 этимология сближает слово "варяги" с понятием "вор", образуя от
 него "воряги", "ворюги".
 Шура
  Употребляемое одновременно для мужчин и женщин имя Шура в
 настоящее время закрепилось как уменьшительное от имени
 Александр. Само по себе это достаточно необычно: если два
 других производных от этого имени -- Саша и Саня -- фонетически
 связаны с основным, -- то в уменьшительном имени Шура такая
 фонетическая производность практически отсутствует. Это
 позволяет предположить, что имя Шура было вначале
 самостоятельным и лишь впоследствии оказалось в поле притяжения
 христианизированного имени Александр.
  Но что же тогда означает такое имя Шура? В русском языке
 оно созвучно слову "шурин", означающему "брат жены". Видимо, с
 факта их лингвистической родственности и следует начинать, что
 возводит имя Шура в область понятий, означающих родственные
 связи вообще.
  В русском языке немало и других слов с корнем "шур". Вновь
 обратимся к Словарю В.Даля, опуская заимствованные понятия,
 вроде немецкого "шурф" -- "разведочная яма", "колодец"; или
 "шуруп", также заимствованного из немецкого языка:
  "шур" -- "дождевой червь";
  "шура" -- 1) "вязкая глина"; 2) "мелкий лед на реке" (по
 весне); 3) "птица щур"; 4) "женские гениталии";
  "шураль" -- "истопник", "кочегар" (от: "шуровать");
  "шуранец" -- "деревянный шар";
  "шурга" -- "вьюга", "метель", "буран", "пурга";
  "шургать" -- "проваливаться ногами";
  "шурдабурда" -- 1) "мутная смесь"; 2) "беспорядок",
 "путаница";
  "шуринка" -- "тонкое полотенце" (ср. "ширинка");
  "шуркать" -- 1) "шаркать", "скрести", "производить шорох";
 2) "шмыгнуть", "прокрасться", "юркнуть";
  "шурник" -- "топка стекловарной печи";
  "шурнуть" -- "сказать на ухо";
  "шуровать" -- "мешать кочергой";
  "шурка" -- "взъерошенная курица";
  "шурубара" -- "болтун";
  "шурубарка" -- "гречневая каша размазня";
  "шурубарки" -- "мятные варенечки", "пельмени";
  "шурукать" -- "шептаться", "шушукать";
  "шуршать", "шурчать" -- "производить шорох";
  "шурыга" -- "непутевый человек", "негодяй", "мошенник".
  Кроме того, имеются еще отглагольные слова, вроде
 "шурум-бурум", "шуры-муры".Итак, перед нами опять лексическая
 кладезь, в недрах которой и могло родиться древнерусское
 (дохристианское) имя Шура.
  Но и это еще не все. Если обратиться к истокам
 индоевропейского словообразования, то непременно бросится в
 глаза санскритское слово зura (читается: "шура", "шюра")
 -- 1) "мужественный", "отважный"; 2) "герой"; 3) "воин". Прямых
 аналогий между русским именем Шура и санскритским "шура" вроде
 бы не наблюдается. Однако последнее слово происходит от
 корневой основы зur (читается: "шур", "шюр") -- "бить",
 "ударять". И сразу же в памяти встает заветное русское слово
 "чур". В таком случае ныне игровые или же полушутливые
 заклинания типа "чур не я!", "чур чура!", "чур меня" в далеком
 прошлом могли иметь гораздо более серьезное значение: "чур
 чура!" и "чур меня!" -- "не трогай меня, не бей, не убивай";
 "чур не я!" -- "я не участвую в драке", "я никого не трогаю".
 Этот вопрос был уже затронут выше.
  Отсюда вытекает второе истолкование слова "чур" --
 "граница", "рубеж", "межа", "мера" (пределы последней и
 обозначены в слове "чересчур"). Учитывая отсутствие
 достоверных, в том числе и фольклорных данных, позволяющих
 подробно охарактеризовать функции Чура, -- трудно настаивать на
 какой-то одной трактовке. О древности и распространенности слов
 с корнем "чур" свидетельствуют также фамилия известных русских
 купцов Чуриных и имя одного из младших былинных богатырей --
 Чурилы Пленковича, образ которого в сопоставлении с функциями
 Бога Гермеса был скрупулезно проанализирован в 1-й части в
 разделе, посвященном русским былинам. Вариантом имени Чур

<< Пред.           стр. 50 (из 56)           След. >>

Список литературы по разделу