<< Пред.           стр. 150 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу

 дон Хенаро трясли меня там. Было одно критическое мгновение, когда я не
 находился ни на том месте, ни на другом. Скорее я был в двух местах, как
 наблюдатель, видящий две сцены сразу. У меня было невероятное ощущение,
 что в этот момент я мог пойти в любую сторону. Все, что мне нужно было
 сделать в этот момент, это изменить перспективу и вместо того, чтобы
 наблюдать сцену извне, почувствовать ее с точки зрения субъекта.
  Было что-то очень теплое относительно дома дона Хуана. Я предпочел
 эту сцену.
  Затем я испытал ужасающую схватку, такую потрясающую, что все мое
 ординарное сознание вернулось ко мне мгновенно.
  Дон Хуан и дон Хенаро лили ведрами на меня воду. Я был на веранде
 дома дона Хуана.
  Несколько часов спустя мы сидели на кухне. Дон Хуан настаивал, чтобы
 я действовал так, как будто ничего не случилось. Он дал мне какой-то еды и
 сказал, чтобы я ел побольше, чтобы компенсировать свой расход энергии.
  Уже шел десятый час вечера, когда я взглянул на часы, садясь есть.
 Мой опыт длился несколько часов. Однако, с точки зрения моей памяти, я
 заснул, казалось, лишь очень ненадолго.
  Несмотря на то, что я был полностью сам собой, я все же был
 застывшим. Мое обычное сознание вернулось ко мне только тогда, когда я
 начал делать записки. Меня поразило, что записывание может мгновенно
 возвращать мне трезвость. В тот же момент, когда я опять стал самим собой,
 поток разумных мыслей немедленно пришел мне на ум. Они предназначались для
 объяснения того явления, которое я испытал. Я "знал" тот же, что дон
 Хенаро загипнотизировал меня в тот момент, когда прижал к земле. Но я
 пытался понять, как он это сделал.
  Оба они истерически хохотали, когда я выразил свои мысли. Хенаро
 осмотрел мой карандаш и сказал, что карандаш является тем ключиком,
 которым заводится моя основная пружина. Я чувствовал себя в каком-то
 замешательстве. Я был усталым и раздражительным. Оказалось, что я в
 действительности ору на них в то время как их тела сотрясаются от смеха.
 
  Дон Хуан сказал, что позволительно наступить мимо лодки, но уж не на
 такое большое расстояние, и что дон Хенаро прибыл исключительно для того,
 чтобы помочь мне и показать мне загадку видящего сон и видимого во сне.
  Моя раздражительность достигла вершины. Дон Хуан сделал знак дону
 Хенаро движением головы. Они оба поднялись и повели меня за дом. Там дон
 Хенаро продемонстрировал свой огромный репертуар рычаний и криков разных
 животных. Он сказал, чтобы я выбрал какой-нибудь, и он научит меня его
 воспроизводить.
  После очень длительной практики я добился того, что смог имитировать
 его довольно хорошо. Конечным результатом было то, что они сами
 наслаждались моими неуклюжими попытками и смеялись буквально до слез. А я
 сбросил свое напряжение, воспроизводя громкий крик животного. Я сказал им,
 что в моем крике есть что-то действительно пугающее. Спокойная
 расслабленность моего тела была ни с чем не сравнима. Дон Хуан сказал, что
 если я усовершенствую этот крик, то смогу превратить его в дело силы или
 же просто смогу использовать для того, чтобы сбросить свое напряжение,
 когда мне это нужно. Он предложил, чтобы я пошел спать, но я боялся спать.
 Я сидел рядом с ними у кухонного очага некоторое время, а затем совсем
 ненамеренно провалился в глубокий сон.
  Проснулся я на рассвете. Дон Хенаро спал около двери. Казалось, он
 проснулся одновременно со мной. Меня укрыли и подложили под голову мой
 жакет как подушку. Я чувствовал себя очень спокойным и хорошо отдохнувшим.
 Я заметил дону Хенаро, что прошлой ночью я очень утомился. Он сказал, что
 он тоже. И прошептал, как бы доверяясь мне, что дон Хуан устал еще больше,
 потому что он старше.
  - Мы с тобой молоды, - сказал он с блеском в глазах, - а он - стар.
 Сейчас ему наверное уж около трехсот.
  Я поспешно сел. Дон Хенаро прикрыл лицо одеялом и захохотал. В этот
 момент в комнату вошел дон Хуан.
  Я ощущал собранность и покой. Хоть один раз ничего в действительности
 не имело значения. Мне было так легко, что я хотел плакать.
  Дон Хуан сказал, что прошлой ночью я начал осознавать свое свечение.
 Он предупредил меня, чтобы я не индульгировал в хорошем самочувствии, как
 я это делаю, потому что оно обратится в недовольство.
  - В данный момент, - сказал я, - я ничего не хочу объяснять. Не имеет
 никакого значения, что дон Хенаро сделал со мной прошлой ночью.
  - Я ничего не делал с тобой, - бросил дон Хенаро. - смотри, это я,
 Хенаро. Твой Хенаро! Потрогай меня!
  Я обнял дона Хенаро, и мы смеялись как два ребенка. Он спросил меня,
 не кажется ли мне странным, что я могу обнять его, тогда как в прошлый
 раз, когда я его видел, я был неспособен к нему прикоснуться. Я заверил
 его, что эти вопросы меня больше не трогают.
  Замечанием дона Хуана было, что я индульгирую в широкомыслии и
 хорошем самочувствии.
  - Берегись, - сказал он. - воин никогда не снимает свою стражу. Если
 ты будешь продолжать быть таким же счастливым, то ты выпустишь ту
 последнюю маленькую силу, которая в тебе еще осталась.
  - Что я должен делать? - спросил я.
  - Быть самим собой, - сказал он. - сомневаться во всем, быть
 подозрительным.
  - Но мне не нравится быть таким, дон Хуан.
  - Не имеет никакого значения, нравится тебе это или нет. Значение
 имеет то, что ты можешь использовать как щит. Воин должен использовать все
 доступное ему для того, чтобы прикрыть свой смертельный просвет, когда он
 откроется. Поэтому неважно, что на самом деле тебе не нравится быть
 подозрительным или задавать вопросы. Сейчас это твой единственный щит.
  Пиши, пиши, или ты умрешь. Умереть в восторженном состоянии -
 чепуховый способ умирания.
  - Тогда, как должен умирать воин? - спросил дон Хенаро в точности
 моим тоном голоса.
  - Воин умирает трудно, - сказал дон Хуан. - смерть должна бороться с
 ним. Воин не отдается ей.
  Дон Хенаро раскрыл свои глаза до огромных размеров, а затем мигнул.
  - То, что Хенаро показывал тебе вчера - крайне важно, - продолжал дон
 Хуан. - ты не должен разрушать этого своей набожностью. Вчера ты сказал
 мне, что тебя с ума свела идея дубля. В этом-то и беда с людьми, которые
 сходят с ума. Они сходят с ума в обе стороны. Вчера ты был весь вопросы,
 сегодня ты весь - приятие.
  Я указал, что он всегда находит дыру в том, что я делаю, в
 независимости от того, как я это делаю.
  - Это неверно, - воскликнул он. - в пути воина нет дыр. Следуй ему, и
 твои поступки никто никогда не сможет критиковать. Возьмем, например,
 вчерашний день. Путем воина было бы во-первых, задавать вопросы без страха
 и без подозрения, а затем позволить Хенаро показать тебе загадку видящего
 сон, не сопротивляясь ему и не опустошая себя. Сегодня путем воина было бы
 собрать все то, чему ты научился без предвзятости и без набожности. Делай
 так, и никто не найдет в этом никаких дыр.
  Я подумал, судя по его тону, что дон Хуан должно быть ужасно
 раздражен моей неуклюжестью. Но он улыбнулся мне, а затем рассмеялся, как
 если бы его собственные слова его рассмешили.
  Я сказал ему, что я просто сдерживаюсь, потому что не хочу загружать
 их своими допросами. Я действительно переполнен впечатлениями от того, что
 дон Хенаро со мной сделал. Я был убежден, хотя это больше и не имеет
 значения, что дон Хенаро ожидал в кустах, пока дон Хуан не позвал его.
 Затем, позднее, он воспользовался моим испугом и использовал его, чтобы
 ошеломить меня. После того, как я был прижат к земле, я без сомнения
 потерял сознание, и тогда дон Хенаро, должно быть, загипнотизировал меня.
  Дон Хуан возразил, что я слишком силен, чтобы поддаться так легко.
  - Что же тогда имело место?
  - Хенаро пришел навестить тебя, чтобы рассказать тебе нечто
 исключительное, - сказал он. - когда он вышел из кустов, он быль
 Хенаро-дубль. Есть другой способ говорить об этом, который бы объяснил все
 это лучше, но сейчас я не могу им воспользоваться.
  - Почему же нет, дон Хуан?
  - Потому что ты еще не готов говорить о целостности самого себя. Пока
 что я скажу лишь, что вот этот Хенаро здесь - не дубль сейчас.
  Он показал кивком головы на дона Хенаро. Тот пару раз моргнул.
  - Хенаро прошлой ночи был дублем, и как я тебе уже говорил, дубль
 имеет невообразимую силу. Он показал тебе очень важный момент. Чтобы
 сделать это, он вынужден был коснуться тебя. Дубль просто коснулся твоей
 шеи в том месте, где наступило на тебя олли несколько лет назад. И
 естественно, что ты выключился как свет. Естественно также, что ты
 индульгировал как сукин сын. Нам потребовалось несколько часов, чтобы
 раскрутить тебя. Таким образом ты рассеял свою силу, и когда пришло время
 выполнять задачу воина, в твоем мешке ее не хватало.
  - Что это была за задача воина, дон Хуан?
  - Я говорил тебе, что Хенаро пришел показать тебе нечто, загадку
 светящихся существ как видящих сны. Ты хотел узнать о дубле, он начинается
 в снах. Но затем ты спросил: "что такое дубль?" И я сказал, что дубль это
 ты сам, человек сам видит во сне дубля. Это должно бы быть простым, разве
 что нет ничего простого относительно нас. Может быть обычные сны тебя
 самого просты, но это не значит, что ты сам прост. Как только ты сам
 научаешься видеть во сне дубля, то прибываешь на этот колдовской
 перекресток, и приходит момент, когда осознаешь, что это дубль видит во
 сне тебя самого.
  Я записал все, что он сказал. Я также обращал внимание на то, что он
 говорит, но не смог его понять.
  Дон Хуан повторил свои заявления.
  - Урок прошлой ночи, как я сказал тебе, был относительно видящего сон
 и видимого во сне, или относительно того, кто кого видит во сне.
  - Извини, я не разобрал, - сказал я. - я не расслышал.
  Оба они расхохотались.
  - Прошлой ночью, - продолжал дон Хуан, - ты почти избрал проснуться
 на месте силы.
  - Что ты хочешь сказать, дон Хуан?
  - Это был бы поступок. Если бы ты не индульгировал своими глупыми
 способами, то у тебя было бы достаточно силы, чтобы потрогать чешуйки, и
 ты, без сомнения, перепугался бы до смерти. К счастью, или к несчастью, но
 как бы то ни было, но силы у тебя было недостаточно. Фактически, ты
 растратил свою силу в бесполезном замешательстве до такой степени, что у
 тебя едва хватило ее, чтобы выжить.
  Поэтому, как ты очень хорошо можешь понять, индульгировать в своих
 маленьких повадках не только глупо и убыточно, но также и вредно.
  Воин, который опустошает себя, не может жить. Тело не является
 неразрушимым. Ты мог тяжело заболеть. Не заболел ты только потому, что мы
 с Хенаро отклонили часть твоей чепухи.
  Полный смысл его слов начал доходить до меня.
  - Прошлой ночью Хенаро провел тебя через сложности дубля, - продолжал
 дон Хуан. - только он смог это сделать для тебя. И это не было ни
 видением, ни галлюцинацией, когда ты увидел себя, лежащим на земле. Ты мог
 бы понять это с бесконечной ясностью, если бы не потерялся в своем
 индульгировании. И ты знал бы тогда, что ты сам являешься сном, что твой
 дубль видит тебя во сне, точно также, как ты его видел во сне прошлой
 ночью.
  - Но как это может быть возможным?
  - Никто не знает, как это происходит. Мы знаем только, что это
 случается. В этом загадка нас как светящихся существ. Прошлой ночью у тебя
 были два сна, и ты мог проснуться в любом из них. Но силы у тебя было
 недостаточно даже для того, чтобы понять это.
  Секунду они пристально смотрели на меня.
  - Я думаю, он понимает, - сказал дон Хенаро.
 
 
 
  3. СЕКРЕТ СВЕТЯЩИХСЯ СУЩЕСТВ
 
  Дон Хенаро развлекал меня очень долгое время какими-то предвзятыми
 наставлениями о том, как я должен управляться со своим повседневным миром.
 Дон Хуан сказал, что я должен относиться очень тщательно и серьезно к
 рекомендациям, которые делает Хенаро, потому что, хотя они и забавны, они
 не являются шутками.
  Около полудня дон Хенаро поднялся и, не сказав ни слова, пошел в
 кусты. Я тоже собирался подняться, но дон Хуан слегка придержал меня и
 бесстрастным голосом заявил, что дон Хенаро попытается сделать со мной еще
 одну вещь.
  - Что он задумал? - спросил я. - что он собирается делать со мной?
  Дон Хуан заверил меня, что мне не нужно беспокоиться.
  - Ты приближаешься к перекрестку, - сказал он. - определенный
 перекресток, к которому приходит каждый воин.
  У меня мелькнула мысль, что он говорит о моей смерти. Он, казалось,
 отбросил мой вопрос и сделал мне знак ничего не говорить.
  - Мы не будем обсуждать этот предмет, - сказал он. - удовлетворись
 тем, что перекресток, о котором я говорю, является объяснением магов.
 Хенаро считает, что ты к нему готов.
  - Когда ты собираешься рассказать мне о нем?
  - Я не знаю. Ты воспринимаешь, поэтому это зависит от тебя. Ты должен
 решить когда.
  - А чем плохо, если прямо сейчас?
  - Решить - не значит выбрать время наугад. Решить означает, что ты
 отрегулируешь свой дух, чтобы он был неуязвимым и что ты сделал все
 возможное, чтобы быть достойным знания и силы.
  Сегодня, однако, ты должен решить маленькую загадку для дона Хенаро.
 Он ушел перед нами, и он будет ожидать где-то в чапарале. Никто не знает
 места, где он будет находиться, или того времени, когда нужно идти к нему.
 Если ты способен определить правильное время для того, чтобы покинуть дом,
 то ты будешь способен также провести нас туда, где он находится.
  Я сказал дону Хуану, что не могу даже вообразить, чтобы кто-нибудь
 был способен решить такую задачу.
  - Как может уход из дома в определенное время привести меня туда, где
 находится дон Хенаро? - спросил я.
  Дон Хуан улыбнулся и стал мурлыкать мелодию. Казалось, он наслаждался
 моим возбуждением.
  - Это проблема, которую дон Хенаро поставил перед тобой, - сказал он.
 - если у тебя достаточно личной силы, то ты с абсолютной точностью
 определишь правильное время, чтобы выйти из дома. Каким образом точное
 время будет вести тебя куда-либо, не знает никто. И однако же, если у тебя
 личной силы достаточно, то ты сам установишь, что это так.
  - Но каким образом меня будет что-то вести, дон Хуан?
  - Этого тоже никто не знает.
  - Мне кажется, дон Хенаро разыгрывает меня.
  - Тогда лучше поберегись, - сказал он. - если Хенаро тебя надувает,
 что вполне возможно, то ты лопнешь.
  Дон Хуан рассмеялся своей собственной шутке. Я не мог к нему
 присоединиться. Мой страх относительно той опасности, которая свойственна
 манипуляциям дона Хенаро, был слишком реален.
  - Не можешь ли ты дать мне какие-нибудь намеки? - спросил я.
  - Здесь нет намеков! - сказал он отрывисто.
  - Почему дон Хенаро хочет это сделать?
  - Он хочет испытать тебя, - ответил он. - скажем так, что ему очень
 важно узнать, можешь ли ты принять объяснение магов. Если ты решишь
 загадку, то выводом будет, что ты накопил достаточно личной силы, и что ты
 готов. Но если ты провалишься на ней, то это будет потому, что личной силы
 у тебя недостаточно, и в таком случае объяснение магов не будет иметь для
 тебя никакого смысла. Я думаю, что мы должны дать тебе объяснение вне
 зависимости от того, поймешь ты его или нет. Это моя мысль. Хенаро более
 консервативный воин. Он хочет, чтобы все было в должном порядке, и не
 хочет давать тебе его до тех пор, пока не посчитает, что ты готов.
  - Почему ты просто сам не расскажешь мне объяснение магов?
  - Потому что Хенаро должен быть тем, кто помогает тебе.
  - Почему это так, дон Хуан?
  - Хенаро не хочет, чтобы я рассказывал тебе почему, пока что.
  - Разве мне повредит, если я узнаю объяснение магов?
  - Я так не думаю.
  - Прошу тебя, дон Хуан, расскажи мне тогда.
  - Ты должно быть шутишь. У Хенаро есть твердые мысли по этому поводу,
 и мы должны чтить и уважать их.
  Он сделал повелительный жест, чтобы утихомирить меня. После долгой
 успокаивающей паузы я вставил вопрос: "ну как я смогу решить эту загадку,
 дон Хуан?"
  - Я действительно не знаю этого, поэтому не могу дать тебе совет, что
 делать, что делать, - сказал он. - Хенаро бесконечно эффективен в своих
 поступках. Он разработал эту загадку специально для тебя. Поскольку он
 делает это для твоей пользы, то он настроен только на тебя одного. Поэтому
 только ты сможешь выбрать точное время, чтобы выйти из дому. Он сам
 позовет тебя и будет вести тебя посредством этого зова.
  - Каким будет его зов?
  - Я не знаю, его зов для тебя, а не для меня. Он будет касаться твоей
 воли непосредственно. Иными словами, ты должен использовать свою волю,
 чтобы узнать зов.
  - Хенаро считает, что он должен сейчас удостовериться в том, что ты
 накопил достаточно личной силы и что он может заставить тебя включить твою
 волю, обратив ее в действующую единицу.
  "Воля" - была другой концепцией, которую дон Хуан очень тщательно
 обрисовал, но не сделал ее ясной. Я понял из его объяснений, что воля
 являлась силой, которая исходила из района живота через невидимое
 отверстие ниже пупка. Отверстие, которое он называл "просвет". Воля
 намеренно культивировалась только магами. Она приходила к практикующим,
 окруженная загадкой и предположительно давала им способность выполнять
 необычные поступки.
  Я заметил дону Хуану, что нет ни малейшего шанса, чтобы нечто столь
 неясное могло стать действующей единицей в моей жизни.
  - Здесь ты ошибаешься, - сказал он. - воля развивается в воине,
 несмотря на любое сопротивление разума.
  - Разве не мог дон Хенаро, будучи магом, узнать, готов я или нет, не
 проверяя меня? - спросил я.
  - Конечно, мог, - сказал он. - но такое знание не имело бы никакой
 ценности или последствий, потому что оно никак не связано с тобой. Ты -
 тот, кто учится. Поэтому ты сам должен провозгласить знание силой, а не
 Хенаро. Хенаро интересует не столько его знание, сколько твое знание. Ты
 должен обнаружить работает или нет твоя воля. Это очень трудно сделать.
 Несмотря на то, что Хенаро или я знаем о тебе, ты должен самому себе
 доказать, что находишься в том положении, когда можешь провозгласить
 знание силой. Другими словами, ты сам должен быть убежден, что можешь
 использовать свою волю. Если это не так, значит ты должен убедиться в этом
 сегодня. Если ты не сможешь выполнить эту задачу, тогда заключением дона
 Хенаро будет то, что, несмотря на все, что он видит относительно тебя, ты
 еще не готов.
  Я испытывал переполняющее меня волнение.

<< Пред.           стр. 150 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу