<< Пред.           стр. 262 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу

 тень с плоской соломенной крышей. В доме была одна боль-
 шая комната - столовая, она же и спальня, - и пристрой-
 ка-кухня без крыши.
 
 - Очень трудно иметь дело с людьми, имеющими лиш-
 ний вес, - сказал дон Хуан.
 
 Мне это показалось не слишком уместным. Но дон Хуан
 просто вернулся к той теме, с которой я его сбил, толкнув
 спиной стену его хижины.
 
 - Минуту назад ты ударил мой дом, как стенобитный
 шар, - сказал он, медленно покачивая головой из стороны
 в сторону. - Какой удар! Удар, достойный такого упитанно-
 го человека.
 
 Меня задело, что он говорит обо мне так, словно на мне
 можно уже поставить крест. Я немедленно занял оборони-
 тельную позицию. Дон Хуан, ухмыляясь, выслушал мои бес-
 связные объяснения о том, что для такой костной структуры
 у меня совершенно нормальный вес.
 
 - Да конечно, конечно, - согласился он примиритель-
 но. - У тебя большие кости. Ты, наверное, с легкостью мог
 бы носить на себе еще тридцать фунтов веса, и никто, я тебя
 уверяю, не заметил бы этого. Я бы, например, не заметил.
 
 Но его ехидная усмешка ясно давала понять, что он
 продолжает издеваться надо мной. Затем он спросил, как
 мое здоровье вообще, и я начал рассказывать о своем здо-
 ровье, отчаянно пытаясь предотвратить любые дальнейшие
 комментарии по поводу моего веса. Но дон Хуан сам сменил
 тему.
 
 - А как поживают твои странности и причуды? - спро-
 сил он вдруг со смертельной серьезностью.
 
 Чувствуя себя последним идиотом, я ответил, что они
 поживают хорошо. "Странностями и причудами" он имено-
 вал мой интерес к собирательству. В то время я как раз с
 новым пылом предавался своей старой страсти - коллекци-
 онированию всего, что только можно коллекционировать. Я
 собирал журналы, марки, пластинки, реликвии Второй ми-
 ровой войны -штыки, каски, флаги и тому подобное.
 
 - Насчет моих причуд, дон Хуан, могу тебе сказать
 только одно: я пытаюсь распродать свои коллекции, - ска-
 зал я с видом мученика, которого заставляют сделать что-то
 совершено невыносимое.
 
 - Быть коллекционером - не такая уж плохая идея, -
 ответил дон Хуан с таким видом, словно действительно так
 считал. - Все дело в том, что именно коллекционировать.
 Ты собираешь всякий мусор, никому не нужные предметы,
 которые порабощают тебя так же сильно, как и твоя люби-
 мая собака. Ты не можешь просто так взять и уехать по
 своим нуждам, если у тебя есть собака, за которой ты должен
 ухаживать, или коллекции, о которых ты будешь постоянно
 беспокоиться.
 
 - Я на самом деле ищу покупателей, дон Хуан, честное
 слово, - запротестовал я.
 
 - Нет-нет, не думай, что я тебя в чем-то обвиняю, -
 ответил он. - Наоборот, мне нравится твой дух коллекцио-
 нера. Мне просто не нравятся твои коллекции, вот и все. Я
 бы предложил тебе коллекционировать кое-что действи-
 тельно стоящее.
 
 Дон Хуан сделал долгую паузу. Казалось, он то ли ищет
 нужные слова, то ли драматически разыгрывает хорошо
 скрываемое сомнение. Он взглянул на меня глубоким, прон-
 зительным взглядом.
 
 - Каждый воин действительно должен собирать осо-
 бый альбом, - заговорил он наконец, - альбом, раскрыва-
 ющий личность воина; альбом, который фиксирует обстоя-
 тельства его жизни.
 
 - Почему ты называешь это коллекцией дон Хуан? -
 заспорил я. - И этот альбом, зачем он?
 
 - Это именно коллекция, - отрезал дон Хуан. - И
 больше всего это похоже на альбом с фотографиями, сделан-
 ными с памяти, фотографиями вспоминания памятных со-
 бытий.
 
 - Эти "памятные события" памятны в каком-то особом
 смысле? - спросил я.
 
 - Они памятны, потому что обладают особым значени-
 ем в твоей жизни, - сказал дон Хуан. - Я предлагаю тебе
 собрать такой альбом, поместив в него полный отчет о раз-
 личных событиях, которые имели особое значение в твоей
 жизни.
 
 - Каждое событие в моей жизни имело для меня особое
 значение, дон Хуан! - заявил я убежденно и тут же почувс-
 
 твовал неловкость от того, как высокопарно это прозвучало.
 
 - Не каждое, - ответил он, улыбаясь и явно наслажда-
 ясь моей реакцией. - Далеко не все события в твоей жизни
 имели для тебя такое уж большое значение. Было несколько
 таких, которые, мне кажется, изменили кое-что для тебя,
 осветили твой путь. Обычно события, которые изменяют
 наш путь, являются одновременно и безличными, и глубоко
 личными.
 
 - Я не стараюсь казаться сложнее, чем я есть, дон Хуан,
 но, поверь мне, все, что со мной происходило, соответствует
 этим параметрам, - сказал я, зная, что лгу.
 
 Сразу же после того, как я сделал это заявление, мне
 захотелось извиниться, но дон Хуан просто не обратил на
 него никакого внимания.
 - Не относись к этому альбому как к мешанине из
 банальных переживаний твоей жизни, - продолжал он как
 ни в чем не бывало.
 
 Я глубоко вздохнул, закрыл глаза и попытался успоко-
 иться. Снова и снова я сталкивался с одной и той же нераз-
 решимой проблемой: мне совершенно не нравились эти мои
 визиты к дону Хуану. В его присутствии я чувствовал себя в
 опасности. Он постоянно придирался ко мне и не оставлял
 мне никакой возможности показать мои сильные стороны.
 Мне надоело терять лицо каждый раз, как я открываю рот;
 мне надоело чувствовать себя дураком.
 
 
 Но где-то внутри меня прозвучал и другой голос, донес-
 шийся из самых глубин, далекий, почти неслышный. В пылу
 своего внутреннего диалога я услышал, как кто-то сказал,
 что мне уже слишком поздно поворачивать назад. Это был
 не мойголоси не мои мыслит кто-то неведомый говорил, что
 я зашел слишком далеко в мир дона Хуана и теперь нужда-
 юсь в доне Хуане больше, чем в воздухе.
 
 - Говори что хочешь, - казалось, шептал мне этот
 голос, - пб^ ле будь ты таким эгоистичным, ты бы так
 сильно не расстраивался.
 
 - Это голос твоего другого сознания, - произнес дон
 Хуан, словно читая мои мысли.
 
 Мое тело непроизвольно подпрыгнуло. Мой страх был
 так велик, что на глаза навернулись слезы. Я, как на испове-
 ди, рассказал дону Хуану о том, что меня беспокоило.
 
 - Твой конфликт вполне естествен, - сказал он, - и
 поверь мне, я не стараюсь его обострить. Мне это не свойс-
 твенно. Но я могу рассказать тебе несколько историй о том,
 как мой учитель, нагваль Хулиан, проделывал это со мной. Я
 ненавидел его всем своим существом. Я был очень молод, и
 я видел, как его обожали женщины. Они просто преклоня-
 лись перед ним, а когда я пытался просто поздороваться с
 ними, они набрасывались на меня, как львицы, готовые заг-
 рызть. Меня они смертельно ненавидели, а его - любили.
 Каково, по-твоему, было мае".
 
 - И как ты справился с этим конфликтом, дон Хуан? -
 спросил я с неподдельным интересом.
 
 - Ни с чем я не справлялся, - заявил он. - Этот
 конфликт был результатом сражения между двумя моими
 сознаниями. У каждого из нас,, людей, есть два сознания.
 Одно полностью наше и похоже на тихий голос, который
 всегда несет в себе мир, порядок, смысл. Другое сознание -
 это нечто встроенное извне*. Оно приносит нам конфликты,
 внутренние споры, сомнения, чувство безнадежности.
 внутренние споры, сомнения, чувство безнадежности.
  Англ. - "foreign installation".
 
 Я был так поглощен своими ментальными процессами,
 что совершенно не уловил сказанного доном Хуаном. Я мог
 бы воспроизвести его слова, ноонинеимвзаидля меня ника-
 кого смысла. Дон Хуан спокойно, глядя мне прямо в глаза,
 повторил все то, что он только что сказал. И снова я не смог
 понять смысла его слов. Мое внимание не фокусировалось.
 
 - Не пойму, в чем тут дело, дон Хуан, но я не могу
 сосредоточиться на том, что ты мяе говоришь, - признал-
 ся я.
 
 - А я очень хорошо понимаю, почему ты не мо-
 жешь, - сказал он, широко улыбаясь. - Поймешь и ты
 когда-нибудь, сразу же, как только разберешься: любишь ты
 меня или нет. В тот самый день, когда ты перестанешь быть
 центром мира - я-я. Ну а пока что давай отложим вопрос о
 наших двух сознаниях и вернемся к идее твоего альбома
 памятных событий. Я должен добавить, что составление та-
 кого альбома - это упражнение на дисциплину и бесприст-
 растность. Можешь также считать его актом битвы.
 
 Предсказание дона Хуана - о том, что конфликт моей
 любви и нелюбви к нему закончится, как только я откажусь
 от своего эгоцентризма, -для меня ничего не решало. Соб-
 ственно, оно лишь еще больше расстроило и разозлило ivie-
 ня. И когда дон Хуан сказал об альбоме как об акте битвы, я
 набросился на него со всей яростью.
 
 - Уже саму идею коллекции событий трудно понять, -
 заявил я протестующим тоном, -а то, что ты называешь ее
 "альбомом", который к тому же является "актом битвы", -
 для меня это уже слишком. Это слишком неясно. Эти мета-
 форы настолько неясные, что теряют всякий смысл.
 
 - Странно! По мне, так как раз наоборот, - спокойно
 ответил дон Хуан. - Для меня в том, что такой альбом
 является актом битвы, содержится бездна смысла. Я бы не
 хотел, чтобы мой альбом памятных событий был чем-ни-
 будь другим, кроме акта битвы.
 
 Я хотел продолжать спорить дальше, собираясь объяс-
 нить ему, что понимаю идею альбома памятных событий. Я
 возражал лишь против того, что дон Хуан так запутанно ее
 излагает. В то время я считал себя сторонником ясности и
 функциональности в использовании языка.
 
 Дон Хуан воздержался от комментариев по поводу мое-
 го воинственного настроения. Он лишь покивал головой,
 как бы полностью соглашаясь со мной. И тут произошло
 что-то непонятное. Не то у меня совершенно иссякла энер-
 гия, не то, наоборот, гигантская волна энергии подхватила
 меня. Совершенно неожиданно, помимо воли я осознал бес-
 смысленность этой перебранки и мне стало стыдно.
 
 - Почему я так себя веду? - честно спросил я дона
 Хуана.
 
 Моему смущению не было предела. Я был так потрясен
 только что пережитым, что у меня вдруг потекли слезы.
 
 - Не беспокойся о глупых мелочах, - сказал дон Хуан
 успокаивающе. - Все мы такие, и мужчины, и женщины.
 
 - Ты имеешь в виду, дон Хуан, что мы по природе
 мелочны и противоречивы?
 
 - Нет, мы не мелочны и не противоречивы, - ответил
 он. - Наша мелочность и противоречивость - это, скорее,
 результат трансцендентального конфликта, под влиянием
 которого мы все находимся. Но только маги болезненно и
 безнадежно осознают его. Это конфликт двух сознаний.
 
 Дон Хуан сверлил меня взглядом; его глаза были как два
 черных уголька.
 
 - Ты все время говоришь мне об этих двух сознани-
 ях, - сказал я, - но мой мозг не фиксирует то, что ты
 говоришь. Почему?
 
 - В свое время ты поймешь, почему, - ответил он. -
 А пока что достаточно будет, если я еще раз повторю тебе то,
 что я говорил о двух сознаниях. Одно из них - наше истин-
 ное сознание, продукт всего нашего жизненного опыта; то
 сознание, которое редко говорит, потому что оно побеждено
 и подавлено до полного затемнения. Другое сознание, кото-
 рое мы используем ежедневно во всем, что мы делаем, встро-
 ено в нас извне.
 
 - По-моему, сама концепция сознания как "чужерод-
 ного устройства" настолько дикая, что мой ум отказывается
 принимать ее всерьез, - сказал я и почувствовал, что совер-
 шил настоящее открытие.
 
 Дон Хуан не отреагировал на мои слова. Он продолжал
 объяснять свою идею двух сознаний.
 
 - Чтобы разрешить конфликт двух сознаний, нужно
 намереваться сделать это, - сказал он. - Маги призывают
 намерение, произнося слово "намерение" вслух, громко и
 ясно. Намерение - это одна из сил, существующих во Все-
 ленной. Когда маги призывают намерение, оно приходит к
 ним и прокладывает путь для достижения цели. Это значит,
 что маги всегда выполняют то, что они решают сделать.
 
 - Ты имеешь в виду, дон Хуан, что маги получают все,
 что хотят, даже если это нечто мелкое, обычное и произволь-
 ное? - спросил я.
 
 - Нет, я не это имею в виду. Намерение, конечно, можно
 призывать для чего угодно, - ответил он, - но маги выяс-
 нили дорогой ценой, что намерение приходит к ним лишь
 для чего-то абстрактного. Это "предохранительный клапан
 магов"; иначе они были бы прасто невыносимы. В твоем
 случае призывать намерение, чтобы разрешить конфликт
 твоих двух сознаний или чтобы услышать голос твоего ис-
 тинного сознания, - это отнюдь не мелкое, произвольное
 или обычное дело. Наоборот, это высокая и абстрактная
 задача, и она жизненно важна для тебя!
 
 Дон Хуан сделал небольшую паузу и снова заговорил об
 альбоме.
 
 - Мой собственный альбом, будучи актом битвы, тре-
 бовал сверхсерьезного птодхода к отбору материала, - сказал
 он. - И сейчас он представляет собой полное собрание неза-
 бываемых моментов моей жизни и всего того, что подводи-
 ло меня к ним. Я сосредоточил в своем альбоме все, что было

<< Пред.           стр. 262 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу