<< Пред. стр. 350 (из 401) След. >>
it as read that the government will call an election this autumn.take ashore выгрузить с корабля на берег; Make sure that you take all your
possessions ashore with you. Take the young man ashore with you.
take at word поймать на слове
take away а) убирать; уносить; you may take away можно убирать (со стола);
he took away the key он унёс ключ; Please don't take your hand away, it makes
me think that you don't like me. б) уводить, увозить, удалять; I'd like to
take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford
it. в) вычитать; to take away five from seven из семи вычесть пять г) отби-
рать, отнимать; to take away smb.'s life лишить кого-л. жизни; д) делать хуже;
портить; the billboards take away from the scenery щиты для объявлений портят
вид
take back а) отводить; отвозить; относить; б) брать обратно; take back
one's words брать свои слова обратно в) напоминать (прошлое); to take smb.
back to the time of his childhood напоминать кому-л. детство; г) повторять;
Let's take that scene back to the beginning and get it right this time. д) от-
давать, возвращать (деньги, залог и т.п.); The seller will take back the
mortgage.
take bearings ориентироваться, определять положение
take below спускать(ся) вниз (на корабле, лодке)
take breath передохнуть; перевести дух
take by взять, схватить за; to take smb. by the shoulders схватить кого-л.
за плечи;
take by the beard решительно нападать
take captive взять в плен
take charge of взять на себя заботу; осуществлять контроль; when I go away
she is to take charge of the children когда я уеду, она должна будет забо-
титься о детях
take classes in проходить курс обучения где-л.
take cold простудиться
take dictation писать под диктовку; fig. подчиняться приказу
take displeasure обидеться
take down а) снимать (со стены, полки и т. п.); to take down pictures сни-
мать картины; to take down a pot of jam from the shelf снять банку варенья с
полки; б) спускать; to take down trousers спустить брюки; в) сносить, разру-
шать; the building is to be taken down здание идёт на слом г) разбирать (маши-
ну и т. п.) (на составные части); to take down a machine демонтировать станок;
to take down a tent снять палатку; д) переносить; to take a word down to the
next line перенести слово на следующую строчку (при печатании); е) сбивать (в
полёте); ж) typ. разбирать (набор); з) записывать; to take down an address за-
писать адрес; и) проглатывать; к) снижать (цену); л) унижать; м) распускать
(волосы) н) сопровождать (обыкн. даму к столу)
take effect вступить в силу; возыметь действие
take exception at обижаться, оскорбляться (на)
take for а) принимать за; I took him for an Englishman я принял его за анг-
личанина; I am not the person you take me for я не тот, за кого вы меня прини-
маете; б) купить; I shall take it for $5
take for a ride а) amer.; sl. убить, прикончить кого-л.; б) amer.; sl. об-
мануть, надуть, одурачить кого-л.
take for all in all в полном смысле
take for gospel принимать (слепо) за истину
take from а) взять; to take money from a friend взять деньги у друга; he
took the book from the table он взял книгу со стола; to take a book from the
library взять книгу в библиотеке; б) верить; считать истинным; take it from me
поверьте мне в) принимать (вид, форму и т. п.); г) наследовать (имя, название
и т. п.); the city of Washington takes its name from George Washington город
Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона; д) вычитать; to take one number
from another вычесть одно число из другого; е) снижать, ослаблять; it takes
much from the pleasure это портит удовольствие ж) отбирать, забирать; I'll
take it from him я отберу это у него
take goods aboard погрузить товары на судно
take ground приземлиться
take hard принимать близко к сердцу;
take hazards идти на риск alcohol is a health hazard алкоголь вреден для
здоровья
take heart of grace собраться с духом
take home отвезти (отвести, проводить) домой; may I take you home? можно
мне проводить вас (домой)?
take in а) принимать (гостя); предоставлять приют; to take in a refugee
приютить беженца; б) брать (жильцов и т. п.); брать (работу на дом); to take
in washing брать на дом стирку; в) выписывать (газету и т. п.); г) присоеди-
нять (территорию); д) включать, содержать; an inventory takes in all the
contents of the room опись включает все, что находится в комнате; е) понять;
разобраться; to take in a lecture понять лекцию ж) поверить; з) обмануть; об-
манывать; I was taken in by his appearance меня обманул его (внешний) вид; и)
ушивать (одежду); to take in the waist ушить в талии к) убирать (паруса); л)
смотреть; видеть; м) amer. посетить; осматривать (достопримечательности); н)
принимать в долю; he was taken in at the distribution of the profits при расп-
ределении прибыли ему выделили долю; о) пропускать; to take in water давать
течь (о лодке и т. п.); п) запасаться; to take in coal for the winter запас-
тись углём на зиму; to take in fresh water naut. брать пресную воду (в плава-
ние); р) собирать; to take in taxes собирать налоги; с) инкассировать
(деньги); т) передавать; please, take in my name пожалуйста, объявите меня;
take in a reef а) брать риф; б) действовать осторожно; в) coll. затянуть,
подтянуть пояс
take in charge арестовать
take in lodgers сдавать комнаты жильцам
take in sail а) убирать паруса; б) умерить пыл; сбавить спеси
take in the reverse mil. атаковать или открыть огонь с тыла
take in wood amer.; sl. выпить
take interest in интересоваться кем-л., чем-л., проявлять интерес к ко-
му-л., чему-л.
take into а) принять; взять на работу; б) посвящать (в тайну и т. п.); to
take into the secret посвятить в тайну; в) принимать (в расчёт и т. п.); to
take smth. into account принять что-л. во внимание
take into account принимать во внимание, в расчет
take into consideration принимать во внимание
take it easy а) не волнуйся!; б) смотри на вещи проще!;
take kindly благожелательно отнестись; he took kindly to the young author
он принял участие в начинающем писателе;
take leave уходить; прощаться (of)
take liberties with быть (чересчур) фамильярным
take lightly не принимать всерьез
take lines покрываться морщинами
take no denial не принимать отказа
take note of обратить внимание на (что-л.); принять (что-л.) к сведению;
take notice а) наблюдать, примечать; б) реагировать на окружающий мир (о
ребенке)
take objection возражать;
take off а) убирать, уносить, снимать; to take everything off всё убрать;
б) поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в)
снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's
coat снимать пальто; г) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he
took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points
off the total score снять три очка с общего счёта; the wind is taking off ве-
тер стихает; д) ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз;
е) сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. сни-
зить цену на что-л. на три шиллинга; ж) уничтожать; убивать; the plague took
off her parents её родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the
weariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з) подражать; пародировать; и)
aeron. взлететь to take off from the deck взлететь с палубы (авианосца); к)
срываться (с места); л) coll. пускаться наутёк; м) вычитать; н) удалять; to
take off a leg ампутировать ногу; о) уводить, увозить; he took me off to the
garden он увёл меня в сад; п) уходить; take yourself off! уходи!; р) coll. на-
чинать; he took off from here он начал с этого места; с) отскакивать; the ball
took off from the post мяч отскочил от штанги; т) брать начало, ответвляться;
the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у) ответв-
лять; to take off current from the main line ф) пить залпом, глотать; х) sl.
грабить; ц) отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы
ч) избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответствен-
ность; ш) отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ) вычёрки-
вать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э) сбивать; the
waves took me off my feet волны сбили меня с ног
take offence (at) обижаться (на);
take office вступать в должность;
take on а) принимать на службу; б) брать (работу); браться (за дело и т.
п.); to take on extra work брать /браться за/ дополнительную работу; в) приоб-
ретать (форму, качество и т. п.); г) брать дополнительно; д) важничать; е)
иметь успех, становиться популярным; his theory didn't take on его теория не
имела успеха; ж) принимать вызов; I'll take it on! я принимаю (пари или вы-
зов); з) полнеть; и) coll. волноваться, расстраиваться; сердиться; don't take
on so! не волнуйтесь так!; к) mil. открыть огонь; л) брать (пассажиров); naut.
принимать на борт;
take on lease арендовать
take on trust принимать на веру
take one's passage взять билет на пароход
take orders стать духовным лицом;
take out а) вынимать; take out your pencils выньте карандаши; б) удалять;
выводить (пятно); to take out a tooth удалить зуб; to take out a word вычерк-
нуть слово; в) выводить (на прогулку и т. п.); to take smb. out for a walk по-
вести кого-л. погулять; г) выходить, выезжать; д) пригласить (в театр, ресто-
ран); he never takes me out он меня никогда никуда не приглашает; е) брать с
собой; ж) выписывать (цитаты); з) забирать, получать; to take out one's
luggage from the left luggage забрать свои вещи из камеры хранения; и) полу-
чать (права и т. п.); to take out a driving licence получить шофёрские права;
к) разрушать, уничтожать;
take over а) принимать (должность и т. п.) от другого; to take over a
business принимать (на себя) руководство; б) вступать во владение (вместо дру-
гого лица); в) (from) наследовать; г) перевозить; перевозить на другой берег;
д) соединять (по телефону); е) переносить на следующую строчку (слово и т.
п.); ж) захватить власть; з) sl. провести, одурачить;
take pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться;
take part принимать участие, участвовать в чем-л.
take part with smb. стать на чью-л. сторону
take pity сжалиться (над кем-л.) (on)
take pity on smb. сжалиться над кем-л.
take place случаться, иметь место
take prisoner взять в плен
take root укореняться
take shelter укрыться
take sick заболеть;
take sides with стать на (чью-л.) сторону
take smb. through smth. а) заставить сделать; б) заставить пройти через
что-л.;
take smb.'s life убить кого-л.
take smb.'s measure а) снимать мерку с кого-л.; б) fig. присматриваться к
кому-л.; определять чей-л. характер
take smb.'s temperature измерять температуру
take steps принимать меры
take the bark off обесценивать что-л.; лишать что-л. привлекательности, по-
казывать что-л. без прикрас
take the curtain выходить на аплодисменты
take the ground naut. сесть на мель
take the knock разориться
take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить
take the offensive перейти в наступление; fig. занять наступательную/агрес-
сивную позицию;
take the office понять намек
take the opportunity (of) воспользоваться случаем;
take the part of smb. стать на чью-л. сторону
take the pas иметь преимущество (перед кем-л.) (of)
take the place of smb. занять чье-л. место, заместить кого-л.;
take the plunge сделать решительный шаг
take the sea выходить в море; пускаться в плавание; take to the open sea
выйти в открытое море;
take the trouble потрудиться, взять на себя труд; he takes much trouble он
очень старается; he did not take the trouble to come он не потрудился прийти
take the veil постричься в монахини
take the vows а) постричься в монахи; б) связать себя брачными узами
take the wall не уступить дороги кому-л. (of smb.)
take to a place направляться куда-л.;
take to drink стать пьяницей
take to earth а) уходить в нору (о животном во время охоты); б) спрятаться
take to heart принимать близко к сердцу
take to one's heels удрать, пуститься наутёк
take to pieces разобрать на части
take to smb. полюбить (кого-л.), почувствовать симпатию; I took to him at
once он мне сразу понравился;
take to smth. а) пристраститься; to take to drink пристраститься к вину; б)
проявлять (интерес, симпатию к чему-л.); to take to tennis увлечься теннисом;
в) привыкать, приспосабливаться к чему-л.; to take to changes easily быстро
привыкнуть к переменам; г) обращаться, прибегать к чему-л.; they had to take
to the boats им пришлось воспользоваться лодками; д) начинать заниматься
чем-л.; to take to literature заняться литературой;
take umbrage about обидеться на кого-л.; I'm afraid she took umbrage about
your remark, which I know was not intended to be rude.
take unawares застигнуть врасплох;
take up а) обсуждать (план и т. п.); б) поднимать; the lift took us up лифт
поднял нас наверх; в) снимать, удалять; перемещать; to take up paving stones
снять дорожное покрытие; to take up a tree пересадить дерево; to take up a
word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку; г) сматывать;
свёртывать; to take up the film смотать плёнку; д) укорачивать, убирать; to
take up a skirt укоротить юбку; е) подтягивать; ж) закреплять; з) брать (пас-
сажиров); и) подвозить, отвозить, доставлять; к) впитывать, поглощать; л) пок-
ровительствовать, опекать; м) отнимать (время и т. п.); занимать (место); I
will not take up any more of your time я не стану больше отнимать у вас время;
the bed took up half the room кровать заняла полкомнаты; н) браться (за
что-л.); заниматься (чем-л.); to take up photography заняться фотографией; to
take up arms взяться за оружие; о) занимать (определённую позицию); п) продол-
жать (начатое); to take up smb.'s story продолжить чей-л. рассказ; р) рассмат-
ривать (вопрос и т. п.); с) принять, подхватить; to take up the lead следовать
примеру; т) принимать (вызов, пари и т. п.); he took up my challenge он принял
мой вызов; у) упрекать, отчитывать; ф) брать на себя; х) арестовывать he was
taken up by the police его забрала полиция; ц) въезжать, поселяться; to take
up residence въехать (в квартиру, номер и т. п.); ч) покупать; оплачивать; ш)
компенсировать; to take up the wear компенсировать износ; щ) улучшаться (о по-
годе);
take up arms взяться за оружие
take up quarters а) поселиться; б) mil. остановиться на постой;
take up teaching стать преподавателем
take up the hatchet начать войну
take up the running а) вести (в гонке); б) брать инициативу в свои руки
take up with coll. сближаться; встречаться (с кем-л.); I don't want you to
take up with him я не хочу, чтобы ты с ним встречалась;
take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства);
take vote голосовать
take wine обменяться тостами с кем-л. (with smb.)
take with а) брать (чем-л.); to take smth. (up) with a pair of tongs взять
что-л. щипцами; б) увлечь; понравиться; he was taken with the idea он увлёкся
этой мыслью; I was not taken with him он мне не понравился; в) переживать; she
takes the rough with the smooth она стойко переносит превратности судьбы;
take-down 1. noun 1) демонтаж 2) разборное оружие (пистолет, ружьё и т. п.)
3) coll. унижение 2. adj. разборный; take-down fire-arm - разборный пистолет
take-home pay noun зарплата за вычетом налогов; чистый заработок
take-in noun coll. обман
take-off noun 1) coll. подражание; карикатура 2) aeron. подъем, взлет; от-
рыв от земли 3) место, с которого производится взлет, отрыв от земли Syn: see
caricature
take-over noun 1) захват, овладение 2) вступление во владение (вместо преж-
него владельца)
take-up noun tech. натяжное приспособление
takeaway adj. 1) отпускаемый на дом (о готовых блюдах) 2) отпускающий (обе-
ды и т. п.) на дом (о ресторане)
taken as a whole рассматриваемый в целом
takeout noun 1) вычеты (из зарплаты и т. п.) 2) рассказ на нескольких иду-
щих подряд страницах 3) бутерброды, еда в дорогу
taker noun 1) берущий и пр. [см. take 1. ] 2) тот, кто принимает пари
taking 1. noun 1) захват 2) арест 3) obs. волнение, беспокойство 4) pl. ба-
рыши 5) улов 2. adj. привлекательный, заманчивый day's takings - ежедневная
выручка the day's takings - дневная выручка
talari noun талари (денежная единица Эфиопии)
talc 1. noun min. тальк, жировик, стеатит 2. v. посыпать, обрабатывать
тальком
talcum = talc 1.
talcum powder noun тальк, гигиеническая пудра
tale noun 1) рассказ; повесть; a twice told tale - старая история 2) oft.
pl. выдумки, россказни 3) сплетня; to tell tales - сплетничать; to tell tales
out of school - выносить сор из избы 4) obs. счет, число; количество; the tale
is complete - все в сборе Canterbury tale - вымысел, сказки, басни an old
wives' tale - неправдоподобная история, бабьи сказки Syn: see narrative
talebearer noun 1) сплетник 2) ябедник, доносчик Syn: see informer
talent noun 1) талант 2) collect. талантливые люди 3) hist. талант (денеж-
ная и весовая единица) Syn: see genius
talented adj. талантливый, одаренный
talentless adj. бездарный, лишенный таланта
tales lat. noun; pl. leg. 1) as sg. вызов запасных присяжных заседателей
для участия в судебном заседании 2) список запасных присяжных
talesman noun запасной присяжный заседатель
taleteller noun 1) рассказчик; выдумщик 2) = talebearer
taliped adj. med. страдающий косолапостью
talipes noun med. изуродованная стопа; косолапость
talipot noun bot. веерная пальма талипот
talisman noun талисман Syn: amulet, charm, fetish
talk 1. noun 1) разговор; беседа; a heart-to-heart talk - разговор по ду-
шам; to fall into talk - разговориться 2) pl. переговоры 3) лекция, беседа 4)
пустой разговор, болтовня; it will end in talk - это дальше разговоров не пой-
дет 5) слухи, толки; предмет разговоров, толков; it is the talk of the town -
об этом толкует весь город 6) attr. говорящий; talk film - звуковой фильм 2.
v. 1) говорить; разговаривать (about, of - о чем-л.; with - с кем-л.); to talk
English - говорить по-английски; to talk oneself hoarse - договориться до хри-