<< Пред.           стр. 350 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу

 it as read that the government will call an election this autumn.
  take ashore выгрузить с корабля на берег; Make sure that you take all your
 possessions ashore with you. Take the young man ashore with you.
  take at word поймать на слове
  take away а) убирать; уносить; you may take away можно убирать (со стола);
 he took away the key он унёс ключ; Please don't take your hand away, it makes
 me think that you don't like me. б) уводить, увозить, удалять; I'd like to
 take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford
 it. в) вычитать; to take away five from seven из семи вычесть пять г) отби-
 рать, отнимать; to take away smb.'s life лишить кого-л. жизни; д) делать хуже;
 портить; the billboards take away from the scenery щиты для объявлений портят
 вид
  take back а) отводить; отвозить; относить; б) брать обратно; take back
 one's words брать свои слова обратно в) напоминать (прошлое); to take smb.
 back to the time of his childhood напоминать кому-л. детство; г) повторять;
 Let's take that scene back to the beginning and get it right this time. д) от-
 давать, возвращать (деньги, залог и т.п.); The seller will take back the
 mortgage.
  take bearings ориентироваться, определять положение
  take below спускать(ся) вниз (на корабле, лодке)
  take breath передохнуть; перевести дух
  take by взять, схватить за; to take smb. by the shoulders схватить кого-л.
 за плечи;
  take by the beard решительно нападать
  take captive взять в плен
  take charge of взять на себя заботу; осуществлять контроль; when I go away
 she is to take charge of the children когда я уеду, она должна будет забо-
 титься о детях
  take classes in проходить курс обучения где-л.
  take cold простудиться
  take dictation писать под диктовку; fig. подчиняться приказу
  take displeasure обидеться
  take down а) снимать (со стены, полки и т. п.); to take down pictures сни-
 мать картины; to take down a pot of jam from the shelf снять банку варенья с
 полки; б) спускать; to take down trousers спустить брюки; в) сносить, разру-
 шать; the building is to be taken down здание идёт на слом г) разбирать (маши-
 ну и т. п.) (на составные части); to take down a machine демонтировать станок;
 to take down a tent снять палатку; д) переносить; to take a word down to the
 next line перенести слово на следующую строчку (при печатании); е) сбивать (в
 полёте); ж) typ. разбирать (набор); з) записывать; to take down an address за-
 писать адрес; и) проглатывать; к) снижать (цену); л) унижать; м) распускать
 (волосы) н) сопровождать (обыкн. даму к столу)
  take effect вступить в силу; возыметь действие
  take exception at обижаться, оскорбляться (на)
  take for а) принимать за; I took him for an Englishman я принял его за анг-
 личанина; I am not the person you take me for я не тот, за кого вы меня прини-
 маете; б) купить; I shall take it for $5
  take for a ride а) amer.; sl. убить, прикончить кого-л.; б) amer.; sl. об-
 мануть, надуть, одурачить кого-л.
  take for all in all в полном смысле
  take for gospel принимать (слепо) за истину
  take from а) взять; to take money from a friend взять деньги у друга; he
 took the book from the table он взял книгу со стола; to take a book from the
 library взять книгу в библиотеке; б) верить; считать истинным; take it from me
 поверьте мне в) принимать (вид, форму и т. п.); г) наследовать (имя, название
 и т. п.); the city of Washington takes its name from George Washington город
 Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона; д) вычитать; to take one number
 from another вычесть одно число из другого; е) снижать, ослаблять; it takes
 much from the pleasure это портит удовольствие ж) отбирать, забирать; I'll
 take it from him я отберу это у него
  take goods aboard погрузить товары на судно
  take ground приземлиться
  take hard принимать близко к сердцу;
  take hazards идти на риск alcohol is a health hazard алкоголь вреден для
 здоровья
  take heart of grace собраться с духом
  take home отвезти (отвести, проводить) домой; may I take you home? можно
 мне проводить вас (домой)?
  take in а) принимать (гостя); предоставлять приют; to take in a refugee
 приютить беженца; б) брать (жильцов и т. п.); брать (работу на дом); to take
 in washing брать на дом стирку; в) выписывать (газету и т. п.); г) присоеди-
 нять (территорию); д) включать, содержать; an inventory takes in all the
 contents of the room опись включает все, что находится в комнате; е) понять;
 разобраться; to take in a lecture понять лекцию ж) поверить; з) обмануть; об-
 манывать; I was taken in by his appearance меня обманул его (внешний) вид; и)
 ушивать (одежду); to take in the waist ушить в талии к) убирать (паруса); л)
 смотреть; видеть; м) amer. посетить; осматривать (достопримечательности); н)
 принимать в долю; he was taken in at the distribution of the profits при расп-
 ределении прибыли ему выделили долю; о) пропускать; to take in water давать
 течь (о лодке и т. п.); п) запасаться; to take in coal for the winter запас-
 тись углём на зиму; to take in fresh water naut. брать пресную воду (в плава-
 ние); р) собирать; to take in taxes собирать налоги; с) инкассировать
 (деньги); т) передавать; please, take in my name пожалуйста, объявите меня;
  take in a reef а) брать риф; б) действовать осторожно; в) coll. затянуть,
 подтянуть пояс
  take in charge арестовать
  take in lodgers сдавать комнаты жильцам
  take in sail а) убирать паруса; б) умерить пыл; сбавить спеси
  take in the reverse mil. атаковать или открыть огонь с тыла
  take in wood amer.; sl. выпить
  take interest in интересоваться кем-л., чем-л., проявлять интерес к ко-
 му-л., чему-л.
  take into а) принять; взять на работу; б) посвящать (в тайну и т. п.); to
 take into the secret посвятить в тайну; в) принимать (в расчёт и т. п.); to
 take smth. into account принять что-л. во внимание
  take into account принимать во внимание, в расчет
  take into consideration принимать во внимание
  take it easy а) не волнуйся!; б) смотри на вещи проще!;
  take kindly благожелательно отнестись; he took kindly to the young author
 он принял участие в начинающем писателе;
  take leave уходить; прощаться (of)
  take liberties with быть (чересчур) фамильярным
  take lightly не принимать всерьез
  take lines покрываться морщинами
  take no denial не принимать отказа
  take note of обратить внимание на (что-л.); принять (что-л.) к сведению;
  take notice а) наблюдать, примечать; б) реагировать на окружающий мир (о
 ребенке)
  take objection возражать;
  take off а) убирать, уносить, снимать; to take everything off всё убрать;
 б) поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в)
 снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one's
 coat снимать пальто; г) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; he
 took off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three points
 off the total score снять три очка с общего счёта; the wind is taking off ве-
 тер стихает; д) ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз;
 е) сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. сни-
 зить цену на что-л. на три шиллинга; ж) уничтожать; убивать; the plague took
 off her parents её родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off the
 weariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з) подражать; пародировать; и)
 aeron. взлететь to take off from the deck взлететь с палубы (авианосца); к)
 срываться (с места); л) coll. пускаться наутёк; м) вычитать; н) удалять; to
 take off a leg ампутировать ногу; о) уводить, увозить; he took me off to the
 garden он увёл меня в сад; п) уходить; take yourself off! уходи!; р) coll. на-
 чинать; he took off from here он начал с этого места; с) отскакивать; the ball
 took off from the post мяч отскочил от штанги; т) брать начало, ответвляться;
 the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у) ответв-
 лять; to take off current from the main line ф) пить залпом, глотать; х) sl.
 грабить; ц) отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работы
 ч) избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответствен-
 ность; ш) отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ) вычёрки-
 вать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э) сбивать; the
 waves took me off my feet волны сбили меня с ног
  take offence (at) обижаться (на);
  take office вступать в должность;
  take on а) принимать на службу; б) брать (работу); браться (за дело и т.
 п.); to take on extra work брать /браться за/ дополнительную работу; в) приоб-
 ретать (форму, качество и т. п.); г) брать дополнительно; д) важничать; е)
 иметь успех, становиться популярным; his theory didn't take on его теория не
 имела успеха; ж) принимать вызов; I'll take it on! я принимаю (пари или вы-
 зов); з) полнеть; и) coll. волноваться, расстраиваться; сердиться; don't take
 on so! не волнуйтесь так!; к) mil. открыть огонь; л) брать (пассажиров); naut.
 принимать на борт;
  take on lease арендовать
  take on trust принимать на веру
  take one's passage взять билет на пароход
  take orders стать духовным лицом;
  take out а) вынимать; take out your pencils выньте карандаши; б) удалять;
 выводить (пятно); to take out a tooth удалить зуб; to take out a word вычерк-
 нуть слово; в) выводить (на прогулку и т. п.); to take smb. out for a walk по-
 вести кого-л. погулять; г) выходить, выезжать; д) пригласить (в театр, ресто-
 ран); he never takes me out он меня никогда никуда не приглашает; е) брать с
 собой; ж) выписывать (цитаты); з) забирать, получать; to take out one's
 luggage from the left luggage забрать свои вещи из камеры хранения; и) полу-
 чать (права и т. п.); to take out a driving licence получить шофёрские права;
 к) разрушать, уничтожать;
  take over а) принимать (должность и т. п.) от другого; to take over a
 business принимать (на себя) руководство; б) вступать во владение (вместо дру-
 гого лица); в) (from) наследовать; г) перевозить; перевозить на другой берег;
 д) соединять (по телефону); е) переносить на следующую строчку (слово и т.
 п.); ж) захватить власть; з) sl. провести, одурачить;
  take pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться;
  take part принимать участие, участвовать в чем-л.
  take part with smb. стать на чью-л. сторону
  take pity сжалиться (над кем-л.) (on)
  take pity on smb. сжалиться над кем-л.
  take place случаться, иметь место
  take prisoner взять в плен
  take root укореняться
  take shelter укрыться
  take sick заболеть;
  take sides with стать на (чью-л.) сторону
  take smb. through smth. а) заставить сделать; б) заставить пройти через
 что-л.;
  take smb.'s life убить кого-л.
  take smb.'s measure а) снимать мерку с кого-л.; б) fig. присматриваться к
 кому-л.; определять чей-л. характер
  take smb.'s temperature измерять температуру
  take steps принимать меры
  take the bark off обесценивать что-л.; лишать что-л. привлекательности, по-
 казывать что-л. без прикрас
  take the curtain выходить на аплодисменты
  take the ground naut. сесть на мель
  take the knock разориться
  take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить
  take the offensive перейти в наступление; fig. занять наступательную/агрес-
 сивную позицию;
  take the office понять намек
  take the opportunity (of) воспользоваться случаем;
  take the part of smb. стать на чью-л. сторону
  take the pas иметь преимущество (перед кем-л.) (of)
  take the place of smb. занять чье-л. место, заместить кого-л.;
  take the plunge сделать решительный шаг
  take the sea выходить в море; пускаться в плавание; take to the open sea
 выйти в открытое море;
  take the trouble потрудиться, взять на себя труд; he takes much trouble он
 очень старается; he did not take the trouble to come он не потрудился прийти
  take the veil постричься в монахини
  take the vows а) постричься в монахи; б) связать себя брачными узами
  take the wall не уступить дороги кому-л. (of smb.)
  take to a place направляться куда-л.;
  take to drink стать пьяницей
  take to earth а) уходить в нору (о животном во время охоты); б) спрятаться
  take to heart принимать близко к сердцу
  take to one's heels удрать, пуститься наутёк
  take to pieces разобрать на части
  take to smb. полюбить (кого-л.), почувствовать симпатию; I took to him at
 once он мне сразу понравился;
  take to smth. а) пристраститься; to take to drink пристраститься к вину; б)
 проявлять (интерес, симпатию к чему-л.); to take to tennis увлечься теннисом;
 в) привыкать, приспосабливаться к чему-л.; to take to changes easily быстро
 привыкнуть к переменам; г) обращаться, прибегать к чему-л.; they had to take
 to the boats им пришлось воспользоваться лодками; д) начинать заниматься
 чем-л.; to take to literature заняться литературой;
  take umbrage about обидеться на кого-л.; I'm afraid she took umbrage about
 your remark, which I know was not intended to be rude.
  take unawares застигнуть врасплох;
  take up а) обсуждать (план и т. п.); б) поднимать; the lift took us up лифт
 поднял нас наверх; в) снимать, удалять; перемещать; to take up paving stones
 снять дорожное покрытие; to take up a tree пересадить дерево; to take up a
 word to the previous line перенести слово на предыдущую строчку; г) сматывать;
 свёртывать; to take up the film смотать плёнку; д) укорачивать, убирать; to
 take up a skirt укоротить юбку; е) подтягивать; ж) закреплять; з) брать (пас-
 сажиров); и) подвозить, отвозить, доставлять; к) впитывать, поглощать; л) пок-
 ровительствовать, опекать; м) отнимать (время и т. п.); занимать (место); I
 will not take up any more of your time я не стану больше отнимать у вас время;
 the bed took up half the room кровать заняла полкомнаты; н) браться (за
 что-л.); заниматься (чем-л.); to take up photography заняться фотографией; to
 take up arms взяться за оружие; о) занимать (определённую позицию); п) продол-
 жать (начатое); to take up smb.'s story продолжить чей-л. рассказ; р) рассмат-
 ривать (вопрос и т. п.); с) принять, подхватить; to take up the lead следовать
 примеру; т) принимать (вызов, пари и т. п.); he took up my challenge он принял
 мой вызов; у) упрекать, отчитывать; ф) брать на себя; х) арестовывать he was
 taken up by the police его забрала полиция; ц) въезжать, поселяться; to take
 up residence въехать (в квартиру, номер и т. п.); ч) покупать; оплачивать; ш)
 компенсировать; to take up the wear компенсировать износ; щ) улучшаться (о по-
 годе);
  take up arms взяться за оружие
  take up quarters а) поселиться; б) mil. остановиться на постой;
  take up teaching стать преподавателем
  take up the hatchet начать войну
  take up the running а) вести (в гонке); б) брать инициативу в свои руки
  take up with coll. сближаться; встречаться (с кем-л.); I don't want you to
 take up with him я не хочу, чтобы ты с ним встречалась;
  take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства);
  take vote голосовать
  take wine обменяться тостами с кем-л. (with smb.)
  take with а) брать (чем-л.); to take smth. (up) with a pair of tongs взять
 что-л. щипцами; б) увлечь; понравиться; he was taken with the idea он увлёкся
 этой мыслью; I was not taken with him он мне не понравился; в) переживать; she
 takes the rough with the smooth она стойко переносит превратности судьбы;
  take-down 1. noun 1) демонтаж 2) разборное оружие (пистолет, ружьё и т. п.)
 3) coll. унижение 2. adj. разборный; take-down fire-arm - разборный пистолет
  take-home pay noun зарплата за вычетом налогов; чистый заработок
  take-in noun coll. обман
  take-off noun 1) coll. подражание; карикатура 2) aeron. подъем, взлет; от-
 рыв от земли 3) место, с которого производится взлет, отрыв от земли Syn: see
 caricature
  take-over noun 1) захват, овладение 2) вступление во владение (вместо преж-
 него владельца)
  take-up noun tech. натяжное приспособление
  takeaway adj. 1) отпускаемый на дом (о готовых блюдах) 2) отпускающий (обе-
 ды и т. п.) на дом (о ресторане)
  taken as a whole рассматриваемый в целом
  takeout noun 1) вычеты (из зарплаты и т. п.) 2) рассказ на нескольких иду-
 щих подряд страницах 3) бутерброды, еда в дорогу
  taker noun 1) берущий и пр. [см. take 1. ] 2) тот, кто принимает пари
  taking 1. noun 1) захват 2) арест 3) obs. волнение, беспокойство 4) pl. ба-
 рыши 5) улов 2. adj. привлекательный, заманчивый day's takings - ежедневная
 выручка the day's takings - дневная выручка
  talari noun талари (денежная единица Эфиопии)
  talc 1. noun min. тальк, жировик, стеатит 2. v. посыпать, обрабатывать
 тальком
  talcum = talc 1.
  talcum powder noun тальк, гигиеническая пудра
  tale noun 1) рассказ; повесть; a twice told tale - старая история 2) oft.
 pl. выдумки, россказни 3) сплетня; to tell tales - сплетничать; to tell tales
 out of school - выносить сор из избы 4) obs. счет, число; количество; the tale
 is complete - все в сборе Canterbury tale - вымысел, сказки, басни an old
 wives' tale - неправдоподобная история, бабьи сказки Syn: see narrative
  talebearer noun 1) сплетник 2) ябедник, доносчик Syn: see informer
  talent noun 1) талант 2) collect. талантливые люди 3) hist. талант (денеж-
 ная и весовая единица) Syn: see genius
  talented adj. талантливый, одаренный
  talentless adj. бездарный, лишенный таланта
  tales lat. noun; pl. leg. 1) as sg. вызов запасных присяжных заседателей
 для участия в судебном заседании 2) список запасных присяжных
  talesman noun запасной присяжный заседатель
  taleteller noun 1) рассказчик; выдумщик 2) = talebearer
  taliped adj. med. страдающий косолапостью
  talipes noun med. изуродованная стопа; косолапость
  talipot noun bot. веерная пальма талипот
  talisman noun талисман Syn: amulet, charm, fetish
  talk 1. noun 1) разговор; беседа; a heart-to-heart talk - разговор по ду-
 шам; to fall into talk - разговориться 2) pl. переговоры 3) лекция, беседа 4)
 пустой разговор, болтовня; it will end in talk - это дальше разговоров не пой-
 дет 5) слухи, толки; предмет разговоров, толков; it is the talk of the town -
 об этом толкует весь город 6) attr. говорящий; talk film - звуковой фильм 2.
 v. 1) говорить; разговаривать (about, of - о чем-л.; with - с кем-л.); to talk
 English - говорить по-английски; to talk oneself hoarse - договориться до хри-

<< Пред.           стр. 350 (из 401)           След. >>

Список литературы по разделу