<< Пред. стр. 2 (из 5) След. >>
5.12. При выполнении работ по зачистке резервуаров выполняются следующиеоперации и оформляются следующие документы:
- производителем работ готовится план производства работ, согласовывается
с технической службой, службой по охране труда, службой по пожарной безопасности
и утверждается руководителем организации;
- подготавливается бригада, и распределяются обязанности в соответствии
с инструкцией по зачистке резервуарных емкостей;
- подготавливаются спецодежда, спецобувь, индивидуальные средства защиты,
спецприспособления, технические средства, обтирочные материалы, контейнеры
для обтирочных материалов, емкости для сбора остатков нефтепродуктов, первичные
средства пожаротушения и т.д.;
- ответственным руководителем производства зачистных работ проводится
инструктаж работников, производящих эти работы, с отметкой и подписями каждого
работника в журнале инструктажа;
- перед выдачей наряда-допуска составляется акт готовности резервуара
к зачистным работам;
- оформляется наряд-допуск на производство работ ответственным руководителем
производства работ по зачистке резервуара;
- перед началом производства работ ответственный исполнитель работ по
зачистке резервуара после осмотра места работ делает дополнительный инструктаж;
- после выполнения работ по зачистке резервуара составляется акт на выполненную
зачистку резервуара (Приложение 4).
В акте о зачистке резервуара указывается объем извлеченных и подлежащих
вывозу и утилизации пирофорных отложений, ила и т.д. Порядок хранения актов
по зачистке резервуаров определяется руководством организации, исходя из местных
условий с учетом необходимости их представления по требованию представителей
контрольных и надзорных органов.
После зачистки резервуара в паспорте резервуара делается отметка с указанием
даты зачистки.
5.13. Место и порядок утилизации продуктов зачистки согласовывается в
установленном порядке.
5.14. Техническое обслуживание и ремонт резервуаров осуществляются по
графику, утвержденному руководителем (техническим руководителем) организации.
5.15. Оборудование резервуаров подвергается профилактическим осмотрам:
- дыхательные клапаны периодически осматриваются в соответствии с инструкцией
завода-изготовителя, но не реже двух раз в месяц в теплое время года и не
реже одного раза в десять дней при отрицательной температуре окружающего воздуха;
в зимний период необходимо также регулярно очищать их от инея и льда, не допуская
уменьшения зазора между тарелкой и стенкой корпуса клапана;
- ежесменно (ежедневно) производится осмотр ответственными работниками
АЗС сливного оборудования, технологических колодцев резервуаров с целью выявления
разгерметизации соединений, восстановления окраски, очистки от мусора.
Результаты ремонтов и устраненные неисправности отмечаются в журнале
учета ремонта оборудования и паспортах резервуаров.
5.16. Дыхательные клапаны подлежат проверкам на срабатывание. Периодичность
проверок - два раза в год, через 6 месяцев. Время выполнения проверок выбирается
таким образом, чтобы обеспечить их выполнение в летний и зимний периоды года.
Технические требования по срабатыванию дыхательных клапанов - в соответствии
с документацией завода-изготовителя. Запрещается работа по выдаче топлива
при снятом дыхательном клапане.
5.17. Резервуар должен быть герметично закрыт. Сообщение с атмосферой
должно осуществляться только через дыхательный клапан. Проверки герметичности
газового пространства резервуаров должны совмещаться с проверками срабатывания
дыхательной арматуры.
5.18. Замерный патрубок резервуара устанавливается строго вертикально.
5.19. Сливной трубопровод устанавливается нижним срезом не выше 100 мм
от нижней точки резервуара и имеет срез (скос) под углом 30-45°, направленный
в сторону ближайшего днища (стенки резервуара).
6. Топливо- и маслораздаточные колонки
6.1. Топливораздаточные колонки (ТРК) предназначены для измерения объема
и выдачи топлива при заправке транспортных средств и в тару потребителя. Класс
точности ТРК должен быть не более 0,25. Маслораздаточные колонки (МРК) предназначены
для измерения объема и выдачи масел в тару потребителя. Класс точности МРК
должен быть не более 0,5.
6.2. ТРК и МРК отечественного и импортного производства должны иметь
сертификат об утверждении типа средств измерений и номер Государственного
реестра средств измерений. Сведения о сертификате и номере Госреестра указываются
производителем в формуляре (паспорте) колонки.
6.3. ТРК являются средством измерения и подлежат обязательной государственной
поверке: первичной - при выпуске из производства или ремонта и периодической.
Поверка ТРК проводится в установленном порядке.
6.4. При положительных результатах государственной поверки пломбы с оттиском
государственного поверителя навешивают в местах в соответствии со схемой пломбирования,
приведенной в эксплуатационной документации завода-изготовителя.
6.5. При ремонте или регулировке ТРК или МРК со снятием пломб государственным
поверителем, в журнале учета ремонта оборудования делается запись даты, времени
и показаний суммарного счетчика в момент снятия пломб и по завершении ремонта
и регулировки погрешности ТРК и составляется акт учета нефтепродуктов при
выполнении ремонтных работ на ТРК (МРК) (Приложение 10).
6.6. При периодической поверке ТРК или поверке после ремонта непосредственно
на АЗС, топливо из мерника сливается только в те резервуары, с которыми работает
ТРК.
6.7. После завершения ремонта и регулировки ТРК или МРК со снятием пломб
осуществляется вызов государственного поверителя. О дате, времени вызова государственного
поверителя в журнале учета ремонта оборудования делается соответствующая отметка
с указанием фамилии лица, принявшего заявку о вызове.
6.8. В целях предотвращения разливов и проливов на АЗС должны использоваться
ТРК, оснащенные раздаточным краном с автоматическим прекращением выдачи топлива
при полном заполнении бака транспортного средства.
6.9. На ТРК и МРК наносятся: порядковый номер колонок (либо сторон колонок),
марка выдаваемого нефтепродукта. В необходимых случаях на ТРК, МРК должна
быть нанесена или иным способом присутствовать информация об особых условиях
работы устройства или заправки автотранспорта. На ТРК, предназначенных для
отпуска этилированного бензина, должна быть нанесена надпись:
"Бензин этилированный. Ядовито".
6.10. Техническое обслуживание, ремонт, поверку ТРК, МРК необходимо фиксировать
в журнале учета ремонта оборудования (Приложение 6). В формулярах и паспортах
ТРК и МРК делаются отметки о количестве отпущенного топлива с начала эксплуатации,
ремонте и замене узлов и агрегатов.
6.11. В случае технической неисправности, отсутствия нефтепродукта или
в иных случаях невозможности работы ТРК (МРК) на ней вывешивается табличка
с надписью "Ремонт", "Техническое обслуживание" или иным содержанием, информирующем
о ее нерабочем состоянии. Запрещается закручивать раздаточный шланг вокруг
корпуса неисправной ТРК (МРК). На неработающих ТРК и МРК допускается осуществлением
механической блокировки, исключающей извлечение раздаточного крана из "гнезда"
на корпусе.
6.12. Не допускается эксплуатация ТРК и МРК:
- с погрешностью, превышающей установленную в описании типа данного средства
измерений;
- при отсутствии или с нарушенными пломбами госповерителя;
- при наличии подтекания топлива из-за негерметичности агрегатов, узлов
и соединений;
- с техническими неисправностями или отступлениями от правил технической
эксплуатации, определенных заводом-изготовителем, и настоящих Правил;
- с нарушениями конструкции колонки, описанной в эксплутационной документации.
7. Технологические трубопроводы
7.1. Технологические трубопроводы АЗС для нефтепродуктов и их паров должны
удовлетворять следующим требованиям:
- выполняться из металла либо из материалов, имеющих соответствующий
сертификат на использование для транспортировки нефтепродуктов;
- соединение фланцев должно осуществляться по принципу "шип-паз";
- соединения трубопроводов должны обеспечивать их надежность в условиях
длительной эксплуатации.
7.2. Соединения подземных трубопроводов выполняются сваркой, за исключением
мест присоединения фланцевой или муфтовой арматуры и фланцевых заглушек. Фланцевая
или муфтовая арматура, фланцевые заглушки располагаются в колодцах, которые
должны быть засыпаны песком.
7.3. Подземные трубопроводы для топлива и его паров следует располагать
на глубине не менее 0,4 м в заглубленных лотках или в металлических кожухах,
исключающих проникновение топлива (при возможных утечках) за их пределы. Лотки
следует заполнять негорючим материалом, металлические кожухи с обеих сторон
должны герметично заделываться.
7.4. Допускается использование для нескольких ТРК одного, общего трубопровода
подачи нефтепродуктов из одного резервуара (для напорных ТРК) или нескольких
трубопроводов из разных резервуаров к одной ТРК, при условии наличия на таких
трубопроводах запорной арматуры перед каждой ТРК и каждым резервуаром.
7.5. Все фланцевые соединения трубопроводов, арматуры и оборудования
должны быть плотно соединены через прокладки из материалов, устойчивых к воздействию
нефтепродуктов и окружающей среды.
7.6. Подземные участки трубопроводов должны быть подвергнуты антикоррозионной
защите в соответствии с требованиями государственных стандартов, наземные
участки должны быть окрашены.
7.7. Сливные устройства должны обеспечивать герметичность соединения
трубопроводов АЗС со сливными рукавами автоцистерн.
7.8. На АЗС находится схема технологических трубопроводов с обозначением
запорной арматуры и другого оборудования.
7.9. Технологические трубопроводы (наземная часть), арматура и устройства
ежесменно (ежедневно) осматриваются ответственным лицом, с целью выявления
утечек топлива. Нарушения герметичности следует немедленно устранять в соответствии
с производственными инструкциями. Запрещается эксплуатация разгерметизированных
трубопроводов.
7.10. В состав работ по техническому обслуживанию трубопроводов входят:
- внешний осмотр наружных трубопроводов и соединений;
- проверка крепления трубопроводов в технологических шахтах;
- очистка арматуры и окраска ее;
- внесение записей в эксплуатационную документацию;
- проверка состояния уплотнительных прокладок в соединительных устройствах;
- очистка и продувка огнепреградителей.
7.11. При техническом обслуживании запорной арматуры контролируется отсутствие
утечки топлива через сальниковые уплотнения, состояние соединительных фланцев
и прокладок, наличие полного комплекта болтов, гаек и шпилек, целостность
маховиков и надежность крепления. В случае тяжелого хода шпинделя запорной
арматуры и потери герметичности сальникового уплотнения, набивка должна заменяться
или уплотняться при соблюдении мер безопасности. Неисправная и негерметичная
арматура подлежит внеочередному ремонту или замене.
7.12. Один раз в год паровоздушные трубопроводы технологической системы
должны продуваться воздухом, с целью очистки от осадков внутренней поверхности
трубопровода.
7.13. Не реже одного раза в пять лет технологические трубопроводы подвергают
испытаниям на герметичность. Эту операцию рекомендуется совмещать с зачисткой
резервуаров.
7.14. Трубопровод, не выдержавший испытаний на герметичность, подлежит
замене.
7.15. После монтажа или после ремонта технологический трубопровод должен
быть испытан на герметичность и прочность.
8. Здания и сооружения
8.1. Здания и сооружения на территории АЗС размещаются в строгом соответствии
с проектом, утвержденным и согласованным в установленном порядке.
8.2. Все виды ремонтно-строительных работ зданий и сооружений выполняются
в строгом соответствии с графиком планово-предупредительных ремонтов (ППР),
составленным на основании местных условий эксплуатации.
8.3. За осадкой фундаментов зданий, сооружений и оборудования в первые
два года их эксплуатации (после ввода в эксплуатацию) устанавливается тщательное
наблюдение путем осмотра и измерений не реже одного раза в три месяца. При
наблюдении за осадкой фундамента в последующие годы разрешается в каждом конкретном
случае устанавливать график осмотра, но не реже 1 раза в год. Для измерений
осадки зданий и сооружений на территории вновь построенных АЗС должен быть
установлен репер.
8.4. При обнаружении трещин и разрушений фундаментов производится обследование
их специальной лабораторией, по рекомендациям которой принимаются меры по
устранению причин их образующих.
8.5. Металлические конструкции необходимо осматривать не реже одного
раза в год, а железобетонные - не реже двух раз в год. При обнаружении повреждений
и неисправностей в конструкциях зданий и сооружений проводится обследование
специализированными организациями. По результатам обследования принимаются
меры по дальнейшему использованию конструкций.
8.6. Для предохранения от коррозии металлические конструкции зданий и
сооружений необходимо периодически окрашивать защитными грунтами, красками
или лаками (наружные - не реже одного раза в год, а находящиеся внутри помещения
- не реже одного раза в 3-5 лет).
8.7. Кровли зданий и сооружений АЗС периодически осматриваются и содержатся
в исправном состоянии и своевременно очищаются ото льда и снега.
8.8. На АЗС ведется журнал осмотра и ремонта зданий и сооружений (Приложение
7), в который необходимо записывать: даты и результаты осмотров с описанием
всех замеченных повреждений, выполненные ремонтные работы, с указанием дат
начала и окончания ремонта, его характера и объема, результаты измерений осадки
фундаментов, данные о трещинах и их местонахождении.
8.9. Здания АЗС оборудуются отоплением в соответствии с проектом.
8.10. Спецодежда хранится в подвешенном виде в установленных для этой
цели шкафах, изготовленных из негорючих материалов. Не допускается складывать
спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательные приборы
и трубопроводы отопления, а также сушить одежду на нагревательных приборах.
8.11. Вентиляционные установки производственных помещений АЗС поддерживаются
в исправном техническом состоянии. Эффективность работы вентиляционных установок
принудительного действия ежегодно проверяется специализированными организациями
с выдачей отчетов и заключений и отметкой в паспорте на вентиляционную установку.
9. Электрооборудование, защита
от статического электричества, молниезащита
9.1. Электроустановки и электрооборудование АЗС, а также их монтаж и
эксплуатация осуществляются в соответствии с установленными требованиям.
9.2. На АЗС организуется техническое обслуживание и планово-предупредительные
ремонты электрооборудования в соответствии с требованиями нормативной документации.
9.3. На АЗС находится электрическая схема электроснабжения с указанием:
установленной мощности всех потребителей электроэнергии (электродвигатели,
светильники, нагревательные электроприборы и др.), марки и тока расцепителя
пускорегулирующей аппаратуры (пускатели, пусковые кнопки, выключатели и др.),
протяженности электросетей (кабели, провода), марок и сечения, способов прокладки,
исполнительная схема проложенных подземных электросетей.
9.4. Переключатели, автоматические выключатели силовой и осветительной
сети должны иметь четкие надписи с указанием наименования отключаемого аппарата.
При применении на АЗС одновременно основных и автономных источников электрического
питания должно быть предусмотрено блокирующее устройство при подключении электрических
потребителей к ним, исключающее встречный ток.
9.5. Кабели должны быть проложены на расстоянии не менее одного метра
от трубопроводов с горючими жидкостями. Прокладка кабелей над и под технологическими
трубопроводами для нефтепродуктов в вертикальной плоскости не допускается.
9.6. Поверхности металлических оболочек кабелей с бронированной или свинцовой
оболочкой, изоляционных трубок, стальных труб электропроводки окрашиваются
или покрываются лаком. Цвет их окраски должен отличаться от цвета окраски
помещения.
9.7. При выполнении ремонтных или отдельных технологических операций
для обеспечения питания электроэнергией используемого оборудования допускается
временное применение кабелей и проводов в двойной резиновой изоляции с обязательным
обеспечением исключения их механических повреждений и воздействия на резиновую
изоляцию нефтепродуктов и их паров.
9.8. Запрещается использование оболочек бронированных кабелей для заземления
и зануления.
9.9. Во взрывоопасных зонах АЗС должно применяться электрооборудование
- электродвигатели, светильники, нагревательные электроприборы, пускорегулирующая
аппаратуры и т.д. во взрывозащищенном исполнении. Взрывозащищенное оборудование
и материалы, не имеющие знаков взрывозащиты, во взрывоопасных зонах к эксплуатации
не допускаются.
9.10. На силовых и распределительных щитах, на всех выключателях наносятся
надписи с наименованием включаемых устройств.
9.11. На всех предохранителях наносится значение тока плавкой вставки.
Применение некалиброванных плавких вставок во всех видах предохранителей запрещается.
9.12. Управление сетью наружного освещения АЗС осуществляется централизованно
из здания АЗС.
9.13. Установку и очистку светильников сети электрического освещения,
смену перегоревших ламп и плавких калиброванных вставок, ремонт и осмотр сети
электрического освещения должен выполнять только подготовленный персонал.
9.14. Все металлические части электрических устройств и оборудования
должны быть надежно занулены (для сетей с глухозаземленной нейтралью) или
заземлены (для сетей с изолированной нейтралью). Применение в сетях с глухозаземленной
нейтралью заземления корпусов электроприемников без их зануления не допускается.
9.15. Присоединение заземляющих и нулевых проводников к заземлителям,
заземляющему контуру и к заземляющим конструкциям выполняется сваркой, а к
корпусам электрооборудования - сваркой или надежным болтовым соединением.
9.16. Каждая часть электроустановки, подлежащая заземлению или занулению,
должна быть присоединена к сети заземления или зануления с помощью отдельного
проводника.
Последовательное включение в заземляющий или нулевой защитный проводник
заземляемых или зануляемых частей электроустановки запрещается.
9.17. Не допускается использовать в качестве заземлителей и заземляющей
проводки технологические трубопроводы.
9.18. Сопротивление заземляющего устройства в любое время года в электроустановках
с глухозаземленной нейтралью должно быть не более 8 Ом при линейном напряжении
трехфазного тока 220 В (380 В напряжение между фазами) и 4 Ом при 220 В однофазного
тока. Сопротивление заземляющего устройства, используемого для заземления
в электроустановках с изолированной нейтралью, должно быть не более 4 Ом.
9.19. Здания и сооружения АЗС должны быть защищены от прямых ударов молнии,
электростатической, электромагнитной индукции, заноса высоких потенциалов
в соответствии с установленными требованиями.
9.20. Металлические корпуса наземных резервуаров, контейнеров и блоков
хранения топлива оборудуются молниеотводами, установленными на защищаемом
объекте или отдельно стоящими в соответствии с расчетами.
9.21. Пространство над газоотводными трубами должно быть защищено от
прямых ударов молнии. Защите подлежат также дыхательные клапаны и пространство
над ними.
9.22. В качестве заземлителей молниезащиты допускается использовать все
заземлители электроустановок.
9.23. Соединение молниеприемников с токоотводами, а также заземлителей