<< Пред. стр. 4 (из 10) След. >>
1. При распространении имени существительного согласованные определения ставятся впереди существительного, а несогласованные определения, дополнения и обстоятельства — позади: жаркое солнце юга, скучное ожидание поезда, езда шагом, стремление учиться, поездка в Полесье.2. При распространении имени прилагательного обстоятельства степени ставятся впереди прилагательного, а дополнение — позади: исключительно интересный; почти чёрный; раздражающе крикливый; бледный от испуга; готовый уснуть. Дополнение в родительном падеже при сравнительной степени ставится позади неё: твёрже стали, белее снега.
3. При распространении имени числительного количественного именами существительными существительные ставятся позади числительного: десять дней, четыреста метров. Обратный порядок изменяет смысл словосочетания: дней десять, метров четыреста (указывается уже не точное, а приблизительное количество).
II. Г л а г о л ь н ы е с л о в о с о ч е т а н и я
При распространении глагола: а) дополнение ставится позади глагола, при этом прямое дополнение на конце словосочетания: ловить неводом рыбу, послать сыну письмо, понадеяться на товарища; б) обстоятельства образа действия, выраженные качественными наречиями на -о и -е, ставятся впереди глагола:
быстро бегать, угрожающе смотреть, а выраженные другими наречиями — позади: писать по-русски, идти пешком; в) обстоятельства места и времени ставятся позади глагола: идти в школу, сидеть дома.
§ 52. Обычный порядок членов предложения.
I. Г л а в н ы е ч л е н ы п р е д л о ж е н и я
В двусоставных предложениях, расчлененных на тему и рему, подлежащее предшествует сказуемому, если темой служит подлежащее или группа подлежащего, а ремой — сказуемое или группа сказуемого. Группа подлежащего — это подлежащее со всеми распространяющими его словами. Группа сказуемого — это сказуемое со всеми распространяющими его словами. На первом месте в предложении находится тема, на последнем — рема.
П р и м е р ы. 1) Порывистый ветер быстро мчался мне навстречу через жёлтое, высохшее жнивьё. (Т.) 2) Мальчики приутихли. (Т.) 3) Все птицы спят. (Т.) 4) Дым от выстрелов, как молоко, белел по зелени травы. (Л. Т.) 5) Сад был обнесён белым каменным забором. (Ч.) 6) Воздух был тонок и странен. (Пауст.)
Предложения, в которых группа подлежащего является темой, а группа сказуемого — ремой, отвечают на вопросы: что делает данное лицо или предмет, в каком состоянии он находится? Что с ним происходит? Какими свойствами он обладает?
В двусоставных коммуникативно нерасчленённых предложениях обычным является обратный порядок главных членов. В них сказуемое или группа сказуемого находится на первом месте в предложении, а подлежащее или группа подлежащего—на последнем: 1) Прошло несколько мгновений. (Т.) 2) Быстро сохнет трава. (Т.) 3) Часто падали звёзды. (Ч.) 4) Дул тёплый ветер. (Ч.)
В коммуникативно нерасчленённых двусоставных предложениях такой порядок главных членов является обязательным.
При обычном порядке главных членов предложения как в коммуникативно расчленённых, так и в коммуникативно нерасчленённых предложениях обязательно сохраняется обычный порядок слов в словосочетаниях, образующих группу подлежащего и группу сказуемого (порывистый ветер; пахли осенней листвой; взошёл по лестнице; быстро сохнет).
II. В т о р о с т е п е н н ы е ч л е н ы предложения Обычное место о п р е д е л е н и я в предложении такое, которое соответствует правилам его расположения в словосочетаниях: согласованное определение предшествует определяемому имени (свежие цветы), несогласованное определение следует после него (цветы из сада) (см. § 51). Например: А у белых каменных ворот, которые вели со двора в поле, у старинных крепких ворот со львами, стояли две девушки. (Ч.)
Обычное место д о п о л н е н и я может быть двояким:
1) По правилам порядка слов в словосочетаниях дополнение располагается после глагола, имени существительного или прилагательного, например: Председатель принял Чичикова в объятия, и комната присутствия огласилась поцелуями. (Г.)
2) Если дополнение (со всеми распространяющими его словами) служит предметом сообщения — темой, а остальная часть предложения — ремой, то обычный порядок слов следующий: дополнение — в начале предложения, а внутри ремы слова располагаются так, как в коммуникативно нерасчленённых предложениях, например: 1) Кустарнику нет конца... (Т.) 2) Сырую свежесть позднего вечера сменила полуночная сухая теплынь. (Т.) 3) Комнату наполнил сумрак. (Булг.)
К предложениям с дополнением-темой можно поставить вопросы: что происходит с данным лицом или предметом (выраженным дополнением)? В каком состоянии находится, что испытывает данное лицо или предмет? Какими свойствами он обладает?
Обычное место обстоятельства со значением места,
времени, условия, причины, цели может быть двояким. Если обстоятельство относится к глагольному действию и стоит при глаголе, его место соответствует правилам порядка слов в словосочетаниях — оно следует после глагола, например: Я вышел из сада, подобрал на дороге своё пальто и не спеша побрёл домой. (Ч.)
Если обстоятельство относится к какому-нибудь явлению, событию, состоянию, выраженному целым предложением, то оно находится в начале предложения, например: 1) На тёмно-сером небе кое-где мигают звёзды. (Т.) 2) А в это время на террасе говорили, слышался шорох платьев, перелистывали книгу. (Ч.)
Упражнение 68. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите место подлежащего (или группы подлежащего) по отношению к сказуемому (группе сказуемого). Объясните, чем определяется разное взаиморасположение подлежащего и сказуемого.
1) Ещё н... окраше...ая железная крыша ослепительно бл...стела на ярком солнце. (Л. Т.) 2) Месяц, потеряв весь свой блеск, как облачко, белел на небе. Можечинки, прежде серебрившиеся росой, теперь золотились. Ржавчина была вся янтарная. Синева трав перешла в темн...ватую зелень. Болотные птички копошились на бл...стящих росою и клавших дли...ую тень кустиках у ручья. (Л. Т.) 3) Запели настра…ваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотр...т. (Ч.) 4) Но вот пошли дожди, стало холодно. (Ч.) 5) Уж ра...вело и взошло солнце, засверкал кругом снег, а он всё стоял поодаль и ла...л. (Ч.)
69. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Найдите дополнения. Объясните, чем определяется их место в предложении.
1) Я скоро простился с комендантом и с его семейством. (П.) 2) Я приш...л к ней с полным сердцем и едва дождался свидания. (Дост.) 3) Улыбка и…чезла с его лица, и он задумался. И вдруг на него нашло странное чувство. На него наш...л страх и сомнение, сомнение во всём. (Л. Т.) Они только что приехали из Москвы и рады были своему уед...нению. (Л. Т.)
5) Гурову было уже скучно слушать, его раздражал наивный тон, это пок...яние, такое н...ожида...ое и н...уместное. (Ч.)
6) У старика была склонность к семейной жизни, и он любил своё семейство больше всего на свете. (Ч.) 7) Ещё с раннего утра всё небо обл...жили дождевые тучи. (Ч.) 8) Каме...ую тишину и зыбкий сумрак броше...ого здания быстро разбудило эхо вое...ого шага. (Буле.) 9) Для него, слепого, настала горькая и трудная жизнь. (Ю. К.)
70. Спишите. Найдите обстоятельства. Объясните, чем определяется их место в предложении.
1) В сторонке, прислонившись к перилам канала, стояла женщина (Дост.) 2) В прозрачной тишине утра слышны были малейшие звуки. (Л. Т.) 3) По случаю волнения на море пароход пришел поздно. (Ч.) 4) В Ореанде сидели на скамье, недалеко от церкви, смотрели вниз на море и молчали. (Ч.) 5) Ранним утром мы приехали в торжественную и взволнованную Москву. (Пауст.) 6) Реки здесь странные. Шесть часов они текут в море. Следующие шесть часов под напором прилива вода идёт вспять. (Ю. К.)
§ 53. Изменение обычного порядка слов при изменении актуального членения предложения.
Рассмотренный выше порядок слов сохраняется и тогда, когда ремой является зависимая от глагола форма слова, расположенная после глагола в конце предложения. Например, в предложении Отец уехал в Сибирь ремой может служить и группа сказуемого в целом (в этом случае к предложению можно поставить вопрос: что сделал отец? — уехал в Сибирь), и обстоятельство в Сибирь (в этом случае к предложению можно поставить вопрос: куда уехал отец? — в Сибирь). Такой порядок слов сохраняется, поскольку в обоих случаях рема находится в конце предложения.
Если ремой служит какой-нибудь другой член предложения, то обычный порядок слов изменяется так, что этот член предложения ставится на последнее место в предложении. При этом может изменяться и обычный порядок синтаксических групп, и обычный порядок компонентов внутри словосочетаний, составляющих синтаксическую группу. Сравним два предложения:
Садовник принёс цветы и Цветы принёс садовник. К первому предложению может быть поставлен вопрос: что сделал садовник? На вопрос отвечает рема: принёс цветы. Ко второму предложению ставится другой вопрос: кто принёс цветы? На этот вопрос отвечает другая рема — садовник. Здесь группа сказуемого, которая служит темой, предшествует подлежащему, служащему ремой. Внутри группы сказуемого изменён обычный для словосочетаний порядок компонентов — глагол стоит за дополнением.
Сравните предложения Артистка имела колоссальный успех. Успех артистка имела колоссальный. В первом предложении порядок слов обычный, потому что ремой в нём служит группа сказуемого. Во втором предложении ремой является определение колоссальный. Компоненты словосочетания колоссальный успех разъединены. Внутри темы разъединены компоненты словосочетания имела успех. Эти компоненты расположены по отношению друг к другу в необычной последовательности.
Упражнение 71. Спишите. Объясните, чем определяется разный порядок слов в следующих предложениях:
1) Старший брат поехал встречать гостей.—Встречать гостей поехал старший брат. 2) Она с восхищением смотрела на мои этюды.— На мои этюды она смотрела с восхищением. 3) Его самолюбие невыносимо страдало.— Самолюбие его страдало невыносимо. 4) Я нежно любил природу.— Природу я любил нежно. 5) Он был первоклассный работник.— Работник он был первоклассный. 6) Весна является лучшим временем года.— Лучшим временем года является весна. 7) Овцы — самые боязливые из животных.— Самые боязливые из животных — овцы. 8) Юрий был интересным учеником.— Интересным учеником был Юрий. 9) По утрам я занимаюсь математикой.— Математикой я занимаюсь по утрам.
72. Измените порядок слов в предложениях так, чтобы все члены предложения были расположены в обычном порядке. Определите, какие изменения произошли при этом в актуальном членении.
1) Мужа своего она, однако же, боялась... (Т.) 2) Гостей он принимал весьма ласково и радушно... (Т.) 3) Живой пример ему я. (А.) 4) Приехал он в своё Жуково под вечер. (Ч.) 5) А жаворонки заливаются неугомонно. (Ч.) 6) Вечер наступал тёплый, душный. (Бун.)
§ 54. Понятие инверсии. Стилистическая роль порядка слов.
Конечное положение ремы характерно для стилистически нейтральной, спокойной, размеренной речи. В эмоциональной, взволнованной речи наблюдается отступление от этого правила: слова в предложении располагаются так, что рема занимает в нём начальное место или находится в середине предложения. Такая перестановка называется и н в е р с и е й (от лат. inver-sio—превращение, перемена).
Рема как наиболее важная часть предложения всегда выделяется фразовым ударением. При инверсии фразовое ударение, выделяющее рему, оказывается в начале или середине предложения. Это придаёт предложению повышенную выразительность, экспрессивность, например: Необъятный небесный свод раздался, раздвинулся ещё необъятнее. Горит и дышит он. (Г.) Сравните это предложение со стилистически нейтральным вариантом, в котором рема (выраженная сказуемым) находится в конце предложения: Он горит и дышит. При инверсии актуальное членение предложения не изменяется. Состав темы (он) и ремы (горит и дышит) остаётся прежним. Предложения с инверсией отличаются лишь стилистически от предложений без инверсии — они являются экспрессивными вариантами предложений с ремой в конце.
Существуют разные формы инверсии. В одних случаях все члены предложения — как нераспространённые, так и распространённые (т. е. синтаксические группы) — выстраиваются в обратном порядке по сравнению со стилистически нейтральными вариантами. Например, в предложении Рано утром на Волге бродил лёгкий туман порядок слов может быть изменён следующим образом: Лёгкий туман бродил рано утром на Волге. Сравните этот экспрессивный вариант со стилистически нейтральным. В стилистически нейтральном варианте порядок слов обычный: на первом месте стоят обстоятельства места и времени, относящиеся ко всей остальной части предложения (см. § 52), на втором — сказуемое, на последнем — группа подлежащего. В экспрессивном варианте на первом месте стоит группа подлежащего (подлежащее выделяется фразовым ударением), на втором — сказуемое, на последнем — обстоятельства.
В других случаях изменяет обычное место только один член предложения. Например, в начало предложения выносится глагольное сказуемое: Пошла девочка в лес; Раскинулись на площадях яркие цветники. Сравните с обычным порядком слов:
Девочка пошла в лес; На площадях раскинулись яркие цветники. Экспрессивные варианты, в которых глагольное сказуемое занимает необычное для него место в начале предложения и выделяется интонационно, придают изложению эпическую, торжественную окраску.
Инверсия возможна и в словосочетаниях. Последний компонент словосочетания выносится в его начало и выделяется ударением, например: Я лебёдчиком работаю, лес на берег выкатываю. Сравните этот порядок слов с обычным: Я работаю лебёдчиком, выкатываю на берег лес. Подобная инверсия компонентов словосочетаний имеет разговорную окраску, поскольку такой порядок слов характерен для устной разговорной речи. Разговорно окрашены и короткие нерасчлененные предложения с инверсией главных членов. Вынесенное на первое место подлежащее выделяется в них ударением, например:—Александрыч, у нас оказия. Медведь убился. (Песк.) Сравните этот порядок слов с обычным, стилистически нейтральным: Убился медведь.
Экспрессивные варианты порядка слов с разными формами инверсии выполняют в художественной прозе стилистическую роль: они служат источником повышенной выразительности, окрашивают повествование в эмоциональные тона или придают ему эпический характер. Варианты порядка слов с разговорной окраской применяются для имитации устного диалога и устного рассказа.
Упражнение 73. Спишите. Определите, чем различаются варианты порядка слов.
1) Бодрое, здоровое настроение овладело им.—Им овладело бодрое, здоровое настроение. 2) Вслед затрещали редкие, короткие выстрелы.— Редкие, короткие выстрелы затрещали вслед. 3) Странная фигура вдруг вытянулась перед ними.— Перед ними вдруг вытянулась странная фигура. 4) Он был скромный человек.— Скромный он был человек. 5) Прогулки были чудесные.— Чудесные были прогулки. 6) Зимний день короток.— Короток зимний день.
74. Прочитайте предложения с инверсией. Определите, чем они отличаются от предложений со стилистически нейтральным порядком слов.
1) Удивительная женщина Татьяна Борисовна... (Т.) 2) Свежая струя пробежала по моему лицу. (Т.) 3) Он встал, и рыданья прервали его речь. (Л. Т.) 4) Испугались татары — не доезжаючи стали останавливаться. (Л. Т.) 5) Вдруг внезапный ужас предчувствия охватил меня. (Купр.) 6) Густым, бездонным чернозёмом пахло с полей... (С.-Ц.) 7) Слишком просторно было в полях,— оттого так тесно жались друг к другу избы. (С.-Ц.) 8) Солнечно-росистое это утро... (Пр.) 9) Страшно бывает в снежную зиму войти в молодой лес. (Пр.) 10) Туманен и далёк был взгляд её... (Шол.) 11) Уплывали перед закрытыми глазами Григория степные гребни, хутора, станицы, никогда ранее не виданные, чужие сердцу.
(Шол.)
75. Спишите. Найдите предложения с инверсией. Определите стилистическую роль инверсии.
1) Сидит пан Данило за столом в своей светлице, подпершись локтем, и думает. Сидит на лежанке пани Катерина и поёт песню. 2) Плачет и убивается Катерина; а даль вся покрывается пылью: скачет старый есаул Горобець на помощь.
3) Те луга не луга: то зелёный пояс, перепоясавший посередине круглое небо, и в верхней половине и в нижней половине прогуливается месяц. Не глядит пан Данило по сторонам, глядит он на молодую жену свою. (Г.) 4) Пластался над хутором кизячный дым, возле кучек рассыпанной у дороги золы расхаживали налетевшие к жилью грачи. 5) К воротам подошла женщина. Горели под белым платком такие страшно знакомые глаза... (Шол.)
§ 55. Порядок слов в стихотворной речи.
В стихотворной речи порядок слов более свободен, чем в прозаической речи, поскольку осуществление стихотворного ритма требует возможности варьировать порядок слов.
Для поэзии нормальны и стилистически равноценны четыре варианта порядка слов в словосочетаниях: 1) обычное расположение компонентов словосочетания (см. § 52); 2) инверсивное их расположение; 3) контактное (положение рядом);
4) дистантное (положение на расстоянии).
П р и м е р ы нормального для поэзии расположения компонентов именных словосочетаний: 1) Месяц зеркальный плывёт по лазурной пустыне. Травы степные унизаны влагой вечерней. (Фет.) 2) В часы одинокие ночи Люблю я, усталый, прилечь. (А. К. Т.) 3) Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет! (Тютч.)
П р и м е р ы нормального для поэзии расположения компонентов глагольных словосочетаний: 1) Уж солнце катится высоко И перелётная метель Блестит и вьётся. (П.) 2) К. высокому берегу тихо Воздушный корабль пристаёт. (Л.) 3) А вода ревёт в теснине. Жухлый лёд в куски крошит. (Те.)
В стихах возможно необычное для прозы расположение зависимого слова с предлогом и даже отрыв предлога от имени, с которым он связан.
П р и м е р ы. 1) В поле чистом Луны при свете серебристом В свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна. (П.)
2) И крепко, крепко наши спали Отчизны в роковую ночь. (Л.)
3) Рассказы воинов бывалых! Я с упоеньем слушал вас В короткий отдых на привалах. В спокойствия недолгий час. (Светл.) Сравните с обычным в прозе порядком слов: В недолгий час спокойствия.
Порядок членов предложения в поэтической речи относительно свободен. Подлежащее и сказуемое могут следовать в любом порядке по отношению друг к другу и располагаются не только контактно, но и дистантно. Все возможные варианты их расположения стилистически равноценны и для поэзии нормальны, например: 1) Я окно распахнул голубое, И почудилось, будто возник За далёким рычаньем прибоя Призывающий жалобный крик. (А. Б.) 2) И чернеет там зубчатый. За холодною чертой, Неподступный, непочатый Лес над чёрною водой.
(Тв.)
ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 56. Понятие об однородных членах предложения.
О д н о р о д н ы м и называются два или несколько членов предложения, связанных друг с другом сочинительной связью. Сочинительная связь состоит в том, что слова соединяются друг с другом как равноправные, не зависящие друг от друга; ни одно из них не служит для пояснения другого. Однородными членами бывают:
а) два или несколько подлежащих при общем для них сказуемом, например: Армяне, грузины, черкесы, персияне теснились на неправильной площади (П.);
б) два или несколько сказуемых при общем для них подлежащем, например: Кипела, торопилась, грохотала жизнь (Т.);
в) два или несколько второстепенных членов, зависящих от одного и того же члена предложения и отвечающих на один и тот же вопрос, например: По улице ветер гнал перья, стружки, пыль. (М. Г.) Быстро, бешено неслась тройка. (Н.) Стал накрапывать редкий, мелкий дождь. (Ч.)
Сочинительная связь выражается или союзами и интонацией, или без союзов, только интонацией. В предложении Катилася широкой пеленой родная Волга ровно, величаво однородные обстоятельства связаны только интонацией перечисления;
они произносятся одинаковым тоном, каждое — со своим логическим ударением, между ними имеется пауза. В предложении В эту ночь я не спал и не раздевался (П.) однородные сказуемые связаны союзом и интонацией; при одиночном союзе и пауза между однородными членами отсутствует; но если этот союз повторяется, то пауза бывает: И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. (П.)
Союзы, связывающие однородные члены, называются с о ч и н и т е л ь н ы м и.
Однородные члены обычно имеют одинаковую грамматическую форму, как в выше приведённых примерах, но это не обязательно: например, в предложении Она слушала его со страхом и жадно (М. Г.) однородные обстоятельства выражены существительным в косвенном падеже с предлогом и наречием.
Однородные члены могут быть распространёнными, Так, в предложении Мрачный бор угрюмо молчит или воет глухо (Т.) однородные сказуемые распространены обстоятельствами.
Иногда однородными являются синтаксически неразложимые сочетания слов; например, в предложении.
Целый день бродил я из комнаты в комнату, с кровли на кровлю, с лестницы на лестницу (П.) однородными обстоятельствами являются: 1) из комнаты в комнату, 2) с кровли на кровлю, 3) с лестницы на лестницу.
В предложении может быть несколько рядов однородных членов, например: Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своём лице и причёске. (Л. Т.) В этом предложении имеются два ряда однородных членов: сказуемые не думала и не помнила и дополнения о лице и причёске.
§ 57. Союзы, связывающие однородные члены предложения.
Сочинительные союзы, служащие для связи однородных членов, по своему основному значению бывают с о е д и н и т е л ь н ы е, р а з д е л и т е л ь н ы е, п р о т и в и т е л ь н ы е и с о п о с т а в и т е л ь н ы е.
1. С о е д и н и т е л ь н ы е союзы и, ни — ни, да (= и) и др.
Союз и может быть и одиночным, и повторяющимся. Одиночный союз и, когда однородных членов несколько, ставится перед последним и подчёркивает, что перечисление закончено, например: Бесконечно скрипят арбы, повозки, двуколки и фургоны. (Сераф.) Повторяющийся союз и, как правило, ставится перед каждым однородным членом и придаёт высказыванию добавочное усилительно-перечислительное значение: Вот уже и стука, и крика, и бубенцов не слыхать. (Т.)
Союз ни — ни употребляется вместо союза и в отрицательных предложениях и может быть только повторяющимся. Ср.:
Он не имел брата и сестры.— Он не имел ни брата, ни сестры. (Л.)
Союз да (==и) может быть и одиночным, и повторяющимся;
при повторении он придаёт высказыванию, как и союз и, усилительно-перечислительное значение, но не может стоять перед первым однородным членом: 1) Сосны лишь да ели вершинами шумели. (П.) 2) Пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат... (П.)
2. Р а з д е л и т е л ь н ы е союзы или (иль), либо, то — то, не то — не то и др.
Разделительные союзы или и либо показывают, что из перечисленного однородными членами возможно что-либо одно;
они могут быть как одиночными, так и повторяющимися, например: 1) Иногда мёртвой змеей проплывёт жердь или бревно. (М. Г.) С чужим я либо робел, либо важничал. (М. Г.) В случае повторения они нередко придают предложению добавочное перечислительное значение, например: Евсеич или забавлял нас рассказами, или играл с нами, или слушал моё чтение. (А.)
Союз то — то может быть только повторяющимся; он указывает на чередование действий или предметов: Ветер то глухо завывал, то свистал порывисто. (Т.) То тюлень позвонит, то олень (Чук.)
Сложный разделительный союз не то — не то, тоже только повторяющийся, указывает на неопределённость впечатления, производимого действием, предметом, качеством предмета и т. д., например: Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеётся. (Ч.) Не то туман, не то дым окутывал всю рощу.
3. П р о т и в и т е л ь н ы е союзы а, но, да (= но), однако, зато и др. указывают на противопоставление одного другому и потому не бывают повторяющимися: 1) Возик свой мы не свезём, а скатим. (Кр.) 2) Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. (П:) 3) Хорош певец, да кичлив. (М. Г.) 4) Я немного поколебался, однако сел. (Т.) 5) Они [певцы] немножечко дерут, зато уж в рот хмельного не берут. (Кр.)
4. Двойные сопоставительные союзы как — так и, не только — но и, не столько -— сколько, если не — то, хотя и — но(а). Первая часть союза ставится перед одним однородным членом, вторая — перед другим.
Союз не столько — сколько употребляется для сопоставления действий или свойств по их степени, например: Он думал не столько о предстоящем отдыхе, сколько о скорой встрече со своим старым другом. Он не столько трусливый, сколько робкий.
Союз как — так и служит только для сопоставления, например: У Сибири есть много особенностей как в природе, так и в людских нравах. (Гонч.) Все остальные сопоставительные союзы имеют различные добавочные значения.
Союз не только — но и подчёркивает, что, кроме обозначенного первым однородным членом, есть ещё и другое, что говорящий при сопоставлении с первым считает более важным, например: У партизан были не только винтовки, но и пулемёты.
Союз если не — то имеет добавочное условное значение, а союз хотя и—а(но)—уступительное, например: 1) На большей части их лиц выражалось если не боязнь, то беспокойство. (Л. Т.) 2) Он [мост] с виду хоть и прост, а свойство чудное имеет. (Кр-)
§ 58. Знаки препинания между однородными членами предложения.
1. Между однородными членами, не соединёнными союзами, ставится запятая, например: Степь застонала под звоном шашек, под свистом пуль, под раскатами орудийного грома. (Фурм.)
2. Перед одиночным союзом, соединительным или разделительным (и, да(==и), или, либо), связывающим однородные члены, запятая не ставится.
П р и м е р ы: Ясное небо, утренняя свежесть, роса, ветерок и пение птичек наполняли сердце Лизы младенческой весёлостью. (П.) Плелись неспешно рязанские пильщики да стекольщики.(Леон.) В его движениях не чувствовалось волнения или страха.
3. Перед повторяющимися соединительными и разделительными союзами и — и, ни — ни, да — да, или — или, либо — либо, то — то, не то — не то, стоящими между однородными членами, ставится запятая.
П р и м е р ы. Простим горячке юных лет и юный жар, и юный бред. (П.) Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звёзды, и луну (П.) (между всеми однородными членами поставлены запятые: первые две — потому, что нет союза, последние три — потому, что союз повторяется). Мне чудятся то шумные пиры, то ратный стан, то схватки боевые. (П.)
П р и м е ч а н и е. Следует заметить некоторые трудные случаи постановки (или отсутствия) знаков препинания при однородных членах.
В примере Здешние лихорадки похожи на крымские и молдавские и лечатся одинаково (П.) не поставлено ни одной запятой, так как одно и соединяет сказуемые (похожи и лечатся) и не повторяется, другое и соединяет определения (крымские и молдавские) и тоже не повторяется.
Когда однородные члены объединяются по смыслу в звенья, при постановке знаков препинания каждое звено принимается за один однородный член:
а) На бесконечном, на вольном просторе блеск и движенье, грохот и гром (Тютч.) — четыре однородных члена соединены попарно союзом и в два звена, между которыми нет союза; поэтому звенья разделяются запятой;
б) Люблю я пышное природы увяданье, в багрец и золото одетые леса, в их сенях ветра шум и свежее дыханье, и мглой волнистою покрыты небеса, и редкий солнца луч, и первые морозы, и отдалённые седой зимы угрозы (П.) — дополнения шум и дыханье имеют общее обстоятельство (в их сенях) и определение (ветра) и являются одним звеном; поэтому они не разделены запятой, хотя дальше союз и повторяется;
в) У Ивашиных он был своим человеком и к Зине питал нежное отеческое чувство и восхищался ею (Ч.) — последние два однородных сказуемых (питал отеческое чувство и восхищался) по смыслу составляют одно звено, так как говорят об отношении к Зине; поэтому запятая между сказуемыми не ставится.
4. Никогда не разделяются запятой цельные выражения с повторяющимся союзом: и то и сё, ни то ни сё, и тот и другой, и так и сяк, и там и сям, ни туда ни сюда, и день и ночь, и холод и голод, ни рыба ни мясо, ни свет ни заря, ни дать ни взять и подобные.
5. Перед противительными союзами а, но, да (==но) ставится запятая.
П р и м е р ы. Не род, а ум поставлю в воеводы. (П.) Воззвание было написано в грубых, но сильных выражениях. (П.) Мал золотник, да дорог. (Поел.)
В случае отсутствия противительного союза между однородными членами ставится тире, а не запятая: Здесь не житьё им — рай. (Кр.)
6. Если однородные члены соединены двойным союзом, то запятая ставится перед второй его частью (между однородны-
ми членами): Санин ощущал во всём существе своём если не удовольствие, то некоторую лёгкость. (Т.)
§ 59. О присоединительном значении некоторых сочинительных союзов.
Некоторые из союзов (и, да в значении и) употребляются в присоединительном значении. В этом случае они добавляют то, что пришло в голову, когда мысль уже была высказана. или же присоединяют неожиданное следствие. Перед союзами с этим значением голос понижается и делается пауза. Союз да и имеет только присоединительное значение.
Перед присоединительными союзами ставится запятая; вместо запятой может быть тире и даже точка.
П р и м е р ы. 1)Ф е д о т и к (И р и н е). Сейчас на Московской у Пыжикова купил для вас цветных карандашей.. И вот этот ножичек. (Ч.) О ножичке Федотик вспомнил тогда, когда мысль была уже высказана. Союз и в этом примере имеет присоединительное значение.
2) Смотритель постоял, постоял — да и ушёл. (П.) Смотритель, вытолкнутый лакеем, в недоумении, растерянный, постоял, постоял у закрытой двери, а потом, ничего не придумав, ушёл. Добавочный характер сказуемого ушёл показан союзом да и и паузой перед ним, которая на письме обозначена тире.
3) Лизавета Ивановна была домашней мученицей. Она разливала чай, и получала выговоры за лишний расход сахара; она вслух читала романы, и виновата была во всех ошибках автора; она сопровождала графиню в её прогулках, и отвечала за погоду и за мостовую. (П.) В этом примере в трёх предложениях союз и имеет присоединительное значение. Он присоединяет сказуемое, которое обозначает нечто совсем неожиданное, что никак не вытекает из сказанного
раньше.
Союзы с указанными значениями могут присоединять и неоднородные члены, например: Но я даю ему работу, и очень интересную. (Остр.)
§ 60. Однородные определения.
1. Определения считаются однородными, если они характеризуют предмет с какой-то одной точки зрения, по какому-либо одному признаку (т. е. они однородны логически и по смыслу). Каждое из однородных определений непосредственно связывается с определяемым существительным, и поэтому между ними можно вставить союз и. Однородные определения имеют
следующие значения:
а) служат для перечисления разновидностей предметов путём указания их отличительных признаков, например: Магазин получил шерстяные, шёлковые, льняные ткани (и шерстяные, и шёлковые, и льняные);
б) перечисляют п р и з н а к и п р е д м е т а, образуя как бы один ряд синонимов, например: Наконец приходит долгая, скучная, буранная зима (А.) (и долгая, и скучная, и буранная).
2. От однородных определений надо отличать неоднородные. Неоднородное определение относится к сочетанию из определяемого существительного и стоящего при нём определения, как к сложному названию предмета, например: Шёл длинный товарный поезд. (Ч.) В этом предложении первое определение длинный относится не к одному слову поезд, а к сочетанию товарный поезд, как к сложному названию предмета. Другой пример: Он учился в высшем учебном заведении. Такие определения не разделяются запятой.
Неоднородными являются также определения, характеризующие предмет с разных сторон, например его величину, форму, цвет, материал и т. п. Сравните: широкое асфальтовое шоссе, большая прямоугольная каменная плита, длинный красный шарф. В этом случае запятая между определениями не ставится.
П р и м е ч а н и е. Некоторые П р и м е р ы допускают разное понимание, с чем связано разное произношение и разная пунктуация. Возьмём пример:
1) Глухо тлели его крошечные, неподвижные глазки. (Т.) 2) Глухо тлели его крошечные неподвижные глазки. Этот пример можно понять так, что определения перечисляют признаки предмета, и разделить их запятыми; можно понять и так, что первое определение (крошечные) относится к сочетанию из определяемого со вторым определением (неподвижные глазки), и запятой не поставить.
Первое понимание более соответствует художественным описаниям, стремящимся к наглядности, а второе — прозаической точной речи, стремящейся к обобщению.
Возьмём ещё другой пример: 1) Мне нужен другой, острый нож. 2) Мне нижен другой острый нож. Если этот пример необходимо понять так, что второе определение поясняет первое (нужен другой, а именно острый нож, так как первый нож оказался тупым), то следует ставить запятую, если же его надо понять так, что первое определение другой относится к сочетанию острый нож (один острый нож имеется, нужен другой такой же), то запятую не следует ставить.
§ 61. Согласование в числе в предложениях с однородными членами.
I. Когда ближайшее к сказуемому подлежащее или все подлежащие стоят во множественном числе, в том же числе ставится и сказуемое. На том берегу весело кудрявились ракиты, молодой дубнячок и ветлы. (Кор.) Вопросы, восклицания, рассказы посыпались наперерыв. (Т.)
Когда же ближайшее к сказуемому подлежащее или все подлежащие стоят в единственном числе, согласование зависит от значения союзов и порядка слов.
Если однородные подлежащие связаны соединительными союзами или только интонацией, а сказуемое следует после них, то оно обычно ставится во множественном числе: Молодость и природа ускорили моё выздоровление. (П.) Когда же сказуемое стоит перед однородными подлежащими, оно ставится или в единственном числе, согласуясь с ближайшим подлежащим, или во множественном: Забыт шум лагерный, товарищи и братья. (Гр.) На всех лицах выражались оживление и тревога. (Л. Т.) Однако и в этом положении сказуемое, которое обозначает действие, совершаемое несколькими лицами (например, собирались, съехались, сошлись и т. п.), обязательно ставится во множественном числе. Летом обычно съезжались и брат Николай, и сестра Елена, и дядя Ваня с женой.
Когда однородные подлежащие связаны разделительными союзами, сказуемое чаще ставится в единственном числе, чтобы показать, что в каждый данный момент оно связано с каким-нибудь одним из подлежащих: 1) Пережитый страх или мгно-
венный испуг уже через минуту кажется и смешным, и странным, и непонятным. (Фурм.) 2) Иногда мёртвой змеей проплывёт жердь или бревно. (М. Г.) Если же сказуемое хотят отнести ко всем подлежащим, его ставят во множественном числе: То громкий смех, то песня раздавались в оживших комнатах старого дома.
В случае соединения однородных подлежащих противительными
союзами сказуемое согласуется в роде и числе с ближайшим к нему из однородных членов: Меня угнетала не боль, а тяжёлое тупое недоумение. (М. Г.) Не знания, а интуиция подсказала мне правильное решение.
II. Определение, относящееся к нескольким однородным определяемым, согласуется с ними в числе точно так же, как сказуемое с однородными подлежащими. Следует заметить, что определения-прилагательные более склонны к согласованию с ближайшим определяемым, например: Её великолепная шуба и шляпка не произвели никакого впечатления. (Ч.) Вражду и плен старинный свой пусть волны финские забудут. (П.)
П р и м е ч а н и е. Это не относится к обособленным определениям: они, как правило. ставятся во множественном числе: в этих депешах была уже некоторая обстоятельность и точность, так необходимые в деле войны. (С.-Ц.)
III. Если при имени существительном имеется несколько однородных определений, перечисляющих разновидности предметов, то это существительное ставится обычно в единственном числе, например:
1) Успехи учеников в первой и второй четверти были весьма средними. 2) Количество учащихся в начальной и средней школе резко увеличилось. Множественное число предпочитается, если существительное стоит впереди прилагательных или если нужно подчеркнуть, что предметов несколько: 1) Тут были заводы авиационный, машиностроительный, металлургический. 2) Он прошёлся на гумно, скотный и конный дворы. (Л. Т.)
Упражнение 76. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Расставьте знаки препинания. Подчеркните однородные члены предложения (если в предложении несколько рядов однородных членов, то однородные члены одного ряда подчёркивайте одной чертой, другого — двумя и т. д.).
1) Мелькает в...ётся первый снег. 2) Возы были нагружены сеном соломой мешками с мукой горшками кирпич...м дровами. 3) Около них ск...кали ногайские проводники в бурках и с арканами. 4) Он был высокого роста худощав и к...зался лет тридцати. 5) Два дня ему казались новы уединённые поля прохлада сумрачной дубровы журчанье тихого ручья. 6) В окно увид...ла Татьяна поутру побелевший двор куртины кровлю и забор на стеклах лёгкие узоры деревья в зимн...м серебре сорок весёлых на дворе и мягко устл...нные горы зимы блистательным ковром. 7) Перед домом разноцветные огни вспыхнули завертелись поднялись вверх колосьями пальмами фонтанами посыпались Дождём звёздами уг...сали и снова вспыхивали.
(Из произведений А. С. П у ш к и н а.)
77. Прочитайте, укажите значение союзов, стоящих при однородных членах; объясните расстановку знаков препинания при однородных членах. Объясните правописание слов во всех отмеченных случаях.
1) Заматерелые сосны с бледно-жёлтыми стволами, тёмные дубы, великолепные ясени высоко поднимали там и сям свои одинокие верхушки. 2) Мрачный бор угрюмо молчит или воет глухо. 3) И дымком-то пахнет, и травой, и дёгтем маленько, и маленько кожей. 4) Небо то всё заволакивалось рыхлыми белыми облаками, то вдруг местами расчищалось на мгновенье. 5) Последние волны согретого тумана то скатываются и расстилаются скатертями, то извиваются и исчезают в глубокой. нежно сияющей вышине. 6) Срубленные осины придавили собой и траву, и мелкий кустарник. 7) Чертопханов слыл во всём околотке человеком опасным и сумасбродным, гордецом и забиякой первой руки. 8) Я не мог открыть в нём страсти ни к еде, ни к охоте. 9) Он бы сам к вам явился, да побоялся. 10) Я тоже стараюсь приобресть кое-что перепиской да уроками. 11) Солнце сияло и грело, но не пекло.
(Из произведений И. С. Т у р г е н е в а.)
78. Спишите, расставляя знаки препинания. Вставьте пропущенные буквы.
1) Кусты стремнины метелью все занесе...ы глубоко в снег погруже...ы. 2) В сугробах снежных перед нею шумит клубит волной своею кипучий тёмный и седой поток. 3) Луна сняла и томным светом оз...ряла Татьяны бледные красы и ра...пущенные власы и капли слез. 4) Люблю я беше...ую младость и тесноту и блеск и радость. 5) В гармонии соперник мой был шум лесов иль вихорь буйный иль иволги напев живой иль ночью моря шум глухой иль ш...пот речки тих...струйной. 6) Наберёт он [поэт] новых дум и чу…ств и нам их передаст. 7) Я помню гор высокие вершины и беглых вод весёлые струи и тень и шум и красные д...лины. 8) Меж горц...в пленник наблюдал их веру нравы воспитанье любил их жизни простоту гостепр...имство жажду брани движений вольных быстроту и лёгкость ног и силу лани. 9) Дорогою пр...думывал я и то и другое для избавления бедной девушки. 10) Успехи мои хотя были медленны но благ...надёжны.
(Из произведений А. С. П у ш к и н а.)
79. Прочитайте примеры и укажите, где определения служат для перечисления разновидностей предметов, где они перечисляют признаки предмета, где одно поясняет другое, где первое определение относится к сочетанию существительного с прилагательным. Объясните правописание слов во всех отмеченных случаях.
1) Забавно пестрея своими розовыми, лиловыми, палевыми шляпочками, выглядывали приземистые сыроежки. 2) Лишь кое-где между кустами выдавались крохотные полянки с изумрудно-зелёной, шелковистой тонкой травой. 3) На небе кое-где виднелись неподвижные серебристые облака. 4) Был прекрасный июльский день. 5) Джемма надела большую соломенную шляпу. 6) Её небольшое, розовое, миловидное лицо дышало бесповоротной решимостью. 7) Ей было не неприятно показать себя передо мною в этом новом, неожиданном свете. 8) Глухие, сдержанные рыдания внезапно поразили меня. 9) Вдруг со двора раздался громкий мужской голос. 10) Я увидел мужика, мокрого, в лохмотьях, с длинной растрёпанной бородой. 11) Тут нужен другой, свежий взгляд.
(Из произведений И. С. Т у р г е н е в а.)
80. Спишите, расставляя знаки препинания и вставляя пропущенные буквы.
1) Всюду между деревьев мелькали белые красные синие рубахи. (Т.) 2) Всю реку запрудил мелкий сплошной пропита...ый водой лёд. (Т.) 3) Я повернул в длинную липовую а...ею. (Ч.) 4) Вдали просека перер...залась высокой железнодорожной насыпью. (Ч.) 5) Был лунный ясный вечер. (Ч.) 6) Направ... была сплошная бе…просветная тьма. (Ч.) 7) Стал накрап...вать мелкий редкий дождь. 8) Кругом была та же мрачная строгая дикая природа. (Л. Т.) 9) Вперял он н...подвижный взор на отдалё..ые громады седых румяных синих гор. (П.) 10) Потребность в новой лучшей жизни н...выносимо больно защ...мила сердце. (Ч.) 11) Нехлюдов вдыхал крепкий запах молодого берёзового листа. (Л. Т.)
81. Спишите, вставляя пропущенные буквы; объясните согласование в числе сказуемых с однородными подлежащими, определений — с однородными определяемыми.
1) В деревн... послыш...лся топот и крики. (Л. Т.) 2) Шум и крик раздавались везде. (П.) 3) На всех лицах выр...жались оживление и тревога. (Л. Т.) 4) Иногда доноси...ся ружейный треск, смутный гам битвы. (Т.) 5) Во всех её движениях замечалась н... то небрежность, н... то усталость. (Т.) 6) Их [детей] тревожит не только настоящее, но и будущее котят. (Ч.) 7) Приготовле...ые большая вилка и лопаточка из кленового дерева заставляли подозревать, что вряд ли не готовилась разварная стерлядь. (Л. Т.) 8) Его спокойствие и простота обращения удивили Оленина. (Л. Т.) 9) Она так осторожно выт...рала каждую вещь, точно вазочка или книга были живые. (М. Г.)
82. В данных ниже предложениях к имеющимся главным и второстепенным членам добавьте другие, однородные с ними.
О б р а з е ц. Заводу требуются слесари. ... — Заводу требуются слесари, токари, электромонтёры.
1) На склад привезли доски, ... 2) Мальчик любил мастерить: строгать, ... 3) Портфель у него был старый, ... 4) Снег лежал всюду: и на полях, ... 5) В нашем лесу растут не только ели и сосны, но и ... 6) Ветер то затихал, то ... 7) Ни от кого не получал он писем: ни от брата, ... 8) С улицы слышны весёлые, ... голоса детей. 9) Павел старался во всём помогать матери: пилил дрова, ... 10) Тишина ночи иногда нарушалась то криком филина, ... 11) Приезжий оказался человеком среднего роста, ... 12) На олимпиаду приехали спортсмены со всех концов планеты: из Франции, …
§ 62. Обобщающие слова при однородных членах предложения.
О б о б щ а ю щ и м словом называется член предложения, который является более общим обозначением для всех стоящих при нём однородных членов.
В примере В корзинке была дичь: два тетерева и утка (Гонч.) обобщающим словом является подлежащее дичь.
Обобщающим словом может быть любой член предложения, например: сказуемое —Местоположение усадьбы было хорошо: приветливо, уединенно и привольно (Т.), обстоятельство — Птица была везде: в саду, в огороде, на гумнах, на улице (А.), определение — В селе Тагинке штабы двух дивизий: Железной и Пензенской (Мал.) и т. п.
Обобщающими могут быть сочетания слов, например:
К. чернолесью также принадлежат ягодные деревья: черёмуха и рябина. (А.)
Очень часто обобщающие слова выражаются определительными и отрицательными местоимениями и местоименными наречиями: всё, никто, ничто, всегда, никогда, всюду, везде, нигде, никуда и т. д.
Однородные члены отвечают на тот же вопрос, что и обобщающее слово, при котором они стоят: В поле, в роще, в воздухе — всюду царствовало безмолвие.
Обобщающие слова являются теми же членами предложения, что и однородные члены, стоящие при обобщающих словах, например:
1) Вдруг всё ожило: и леса, и пруды, и степи. (Г.) (Все выделенные слова — подлежащие.) 2) В лесах, на горах, у морей и у рек — повсюду мы братьев найдём. (Л.-К.) (Все выделенные слова — обстоятельства места.)
П р и м е ч а н и е. При однородных подлежащих могут быть именные сказуемые с обобщающим значением, например: Яблоки, груши, апельсины, мандарины., виноград — фрукты,.
§ 63. Двоеточие и тире при однородных членах.
1. Когда обобщающее слово стоит впереди однородных членов предложения, то перед однородными членами делается пауза, а на письме ставится д в о е т о ч и е, например: Всё вокруг переменилось: и погода, и характер леса. (Л. Т.)
2. Если однородными членами не заканчивается предложение, то после них ставится тире: Всё это: цветы, блески, звуки и запахи — давило на глаза. (М. Г.)
Если после однородных членов с предшествующим обобщающим словом по условиям контекста требуется постановка запятой (например, перед противительным союзом), то тире после однородных членов обычно опускается, например: Многие стихийные бедствия испытали на себе люди: пожары, засуху, наводнения, но это не сломило волю человека в его борьбе с природой.
3. После обобщающего слова может следовать союз или
вводное слово, предупреждающее о перечислении: как-то, а именно, например и др.; перед таким союзом или вводным словом ставится з а п я т а я, а после него д в о е т о ч и е: Ему подавались обычные в трактирах блюда, как-то: щи, мозги с горошком. сосиски с капустой. (Г.)
4. Если обобщающее слово стоит после однородных членов предложения, то в произношении после однородных членов делается пауза, а на письме ставится т и р е: В степи, за рекой,
по дорогам — везде было пусто. (Л. Т.)
5. Перед обобщающим словом может стоять вводное слово:
словом, одним словом, вообще и др.; т и р е ставится перед вводным словом, а после него з а п- я т а я: Но здравый смысл, твёрдость и свобода, горячее участие в чужих бедах и радостях — словом, все её достоинства точно родились с ней. (Т.)
П р и м е ч а н и е. Иногда перед однородными членами предложения ставится двоеточие при отсутствии перед ними обобщающего слова; это обычно бывает в деловой и научной речи.
П р и м е р. На заседании присутствовали: директор института С. И. Иванов, заместитель директора И. Т. Проценко, деканы факультетов П. М. Симонов и М. С. Успенский, учёный секретарь П. М. Тимофеев.
§ 64. Стилистические различия конструкций с однородными членами.
Однородные члены, употреблённые без союзов или соединённые союзами и или но, не имеют стилистической окраски и свойственны всем функциональным стилям. Конструкции с однородными членами, соединёнными союзом да, более характерны для разговорной речи и языка фольклора. Ср.: Голубые и алые знамёна развеваются над стадионом.— Плащи только двух цветов—голубые да серые (из разговорной речи); Он мал ростом, но физически очень силён (книжная конструкция).— Мал, да удал. Мал золотник, да дорог (поговорки); Говоришь-то ты много, да делаешь мало (из разговорной речи).
Конструкции с союзами и ... и, не только ... но и, как ... так и близки по смыслу. Ср.: Он приходил и вчера, и сегодня.— Он приходил не только вчера, но и сегодня.— Он приходил как вчера, так и сегодня. При этом конструкции с повторяющимся союзом и стилистически нейтральны, а конструкции с союзами не только ... но и, как ... так и тяготеют к книжно-письменной речи. Обе части в каждом из этих союзов постоянны и не могут заменяться другими словами. Например, неправильно:
“Она любит не только литературу, а и физику” или: “не только литературу, а также физику”; “Он приходил как вчера, а также сегодня”. Подобные конструкции в русском литературном языке недопустимы.
Упражнение 83. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните расстановку знаков препинания.
1) Всё кругом вн… запно поб...гровело: деревья, травы и земля. 2) В доме всё ещё спало утре...им мёртвым сном. 3) Вся уса...ьба Чертопханова состояла из четырёх срубов разной величины, а именно: из флигеля, конюшни, сарая и бани. 4) Всё у него в доме: и музыка, и мебель, и кушанья, и вина — н... только н... могло назва...ся первостепенным, но даже во вторую степень н... годилось. 5) Эти продолжительные чтения, это безмолвие, это улитообразное скрытое житьё — всё это пр...шлось как раз под лад его душевного строя. 6) Чертопханов зажал себе уши об...ими руками и побежал. И хмель, и злоба, и самоувере...ость — всё вылетело разом. 7) Мы не одни комедии буд...м играть, мы всё буд...м играть: драмы, балеты и даже трагедии. 8) Тонкий орли...ый нос с открытыми полупрозрачными ноздрями, смелый очерк высоких бровей, бледные, чуть-чуть впалые щёки — все черты её лица выр...жали своенравную страсть и бе...аботную удаль. 9) На красн...ватой траве, на былинках, на соломинках — всюду бл...стели и в...лновались бе...численные нити осенних паутин.
(Из произведений И. С. Т у р г е н е в а.)
84. Спишите, расставляя знаки препинания. Объясните правописание слов во всех отмеченных случаях.
1) Черкес на корни вековые на ветви вешает кругом свои доспехи боевые щит бурку панцирь и шелом колчан и лук. 2) Всё живо там и тополей прохлада в тени олив уснувшие стада вокруг домов решётки винограда. 3) Нас было двое брат и я. 4) Ни ты ни она вы не забудете того, что случилось.
5) И с ним кладут снаряд воuнский незаряжённую пищаль колчан и лук кинжал грузинский и шашки крестовyю сталь.
6) Ни музы ни труды ни радости досуга ничто не заменит единственного друга. 7) Что-то слышится родное в долгих песнях ямщика то разгулье удалое то сердечная тоска.
(Из произведений А. С. П у ш к и н а.)
II. 1) Охота с острогою требует трёх условий тёмной ночи светлой воды и совершенно ясной погоды. 2) Острогою бьётся крупная рыба как-то щуки сомы жерехи судаки. 3) В это время года крупная рыба как-то язи голавли и лини уже не брала.
(С. Т. А к с а к о в.)
85. Спишите, расставляя недостающие знаки препинания. Вставьте пропущенные буквы.
Что может быть зам…чательнее и интересн...е подземных пещер? Узкий извилистый вход. Темно и сыро. Постепенно привыкаеш... к свету дрожащ...й свечи. Ходы тяну...ся ветвя...ся то неожиданно ра...ширяю...ся в целые залы то круто спускаю...ся куда-то вниз и вдруг обрываю...ся пропастями. Ни верёвки ни крючки ни верёвочные лестницы н...что не помогает добра...ся до н...ведомых глубин, чтобы изучить до конца подземный лабиринт.
В гулкой пустоте пещер слыш...тся разные звуки и шелест летучих мышей и тихий мерный шум падающих капель и глухие раскаты камней, обрывающихся под ногами. Долго-долго кат...тся они, пока где-то д...леко н... послыш..тся всплеск воды. Стараеш…ся уг…дать, что там такое озеро подземная река или водопад.
Особенно зам…чательно в пещерах их пышное убранство то из причудливых бел...снежных узоров то из длинных высоких колонн то из сосулек гирлянд и занавесей, свеш…вающихся сверху. Иногда стенки пещер покрываю...ся отл…жениями белых жёлтых красных минералов.Странные формы этих отложений напоминают то фигуры каких-то великанов то кости гиган...ских ящеров.
(По А. Е. Ф е р с м а н у.)
86. Спишите, расставляя недостающие знаки препинания.
Все породы деревьев смолистых как-то сосна ель пихта и прочие называются “красным лесом” или “краснолесьем”. Все остальные породы деревьев, теряющие свои листья осенью и возобновляющие их весною как-то дуб вяз осокорь липа берёза осина ольха и другие называются “чёрным лесом” или “чернолесьем”. К чернолесью же надобно причислить и те породы кустов, которые также теряют зимой свои листья калину орешник жимолость волчье лыко шиповник чернотал обыкновенный тальник и прочие.
(С. Т. А к с а к о в.)
87. Установите по программе и учебнику русского языка для III класса, с какими однородными членами и союзами при них знакомятся учащиеся начальной школы. Придумайте сами восемь предложений с такими однородными членами и союзами. При этом используйте список трудных для написания слов, имеющийся в программе.
ОБРАЩЕНИЕ
§ 65. Понятие об обращении.
О б р а щ е н и е — это слово или словосочетание, называющее то лицо, к которому обращена речь.
В примере Труд этот, Ваня, был страшно громаден (Н.) обращением является слово Ваня.
Обращение выражается обычно именем существительным в именительном падеже: Ты очень занят, Павел? (Н. О.); реже прилагательным в значении существительного: Отпусти меня, родная, на простор широкий. (Н.) Именительный падеж обращения отличается от именительного падежа подлежащего своей особой, звательной интонацией: повышением или понижением тона голоса, паузами. Сравните: Коля принесёт мне книгу.— Коля, принеси мне книгу.
Обращение может быть распространено пояснительными словами: Трудов твоих, мой друг, я не забуду. (Кр.)
Когда речь адресована не одному, а нескольким лицам, имена этих лиц обычно соединяются сочинительным союзом и либо между ними ставится запятая или восклицательный знак, например: Ваня и Петя, я буду писать вам. Мама! Папа! Идите скорее сюда!
В речи взволнованной обращение может повторяться: Ах, няня, няня, я тоскую (П.), а также сопровождаться междометной частицей о: Но не хочу, о други, умирать. (П.)
Обращение не соединено грамматическими связями ни с одним из членов предложения и потому не является его членом.
Сравните примеры, в одном из которых слово бабушка является подлежащим, а в другом — обращением: Бабушка говорит со мною шёпотом. (М. Г.) Люблю я тебя, бабушка. (М. Г.)
У обращения в нашей речи особая роль, отличная от роли членов предложения: все члены предложения служат для выражения мысли; наиболее же обычная задача обращения — побудить собеседника слушать речь. Вот почему в качестве обращения часто употребляются имена, отчества и фамилии:
Неужто, Марья Ивановна, хочешь и ты нас покинуть? (П.)
Обращение может сопровождаться выражением ласки, упрёка, осуждения и т. д. Это отношение говорящего к собеседнику выражается при помощи интонации, суффиксов оценки, определений и приложений, например: Степанушка, родной, не выдай, милый! (Кр.) Соседушка, мой свет, пожалуйста, покушай! (Кр.) Иногда обращения бывают развёрнуты в довольно пространные характеристики; в этих случаях обращение повторяется или варьируется, при нём может стоять несколько определений, например: Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя, одна в глуши лесов сосновых давно-давно ты ждёшь меня. (П.)
Обращение возможно не только к лицам, но в поэтической речи и к неодушевлённым предметам: в этом случае оно является одним из приёмов олицетворения. Спасибо, сторона родная, за твой врачующий простор! (Н.) Подруга думы праздной, чернильница моя, мой век однообразный тобой украсил я. (П.)
П р и м е ч а н и е. Часто упрёк, сожаление, укор или негодование по адресу какого-нибудь лица мы выражаем тем, что произносим соответствующим тоном название или имя этого лица. В таких случаях получаются предложения, которые называются вокативными. Их не надо смешивать с обращениями.
Н а п р и м е р:
В о й н и ц к и й. Никаких у него [Серебрякова] нет дел. Пишет чепуху, брюзжит, ревнует, больше ничего.
С о н я (тоном упрёка). Дядя!
(А. П. Ч е х о в, Дядя Ваня.)
§ 66. Нарицательные имена существительные в роли личных обращений.
Помимо имени, имени и отчества, фамилии, в качестве обращений до недавнего времени широко использовались слова товарищ и гражданин, а также сочетания этих слов с существительными, обозначающими звание, профессию, должность. Например: Товарищ! Вы зонтик, оставили! Гражданин! Вы выходите на следующей остановке? Гражданин судья, прошу занести это в протокол. Товарищ водитель, у вас проездные есть?
Гражданин, граждане сохраняются в употреблении (ср. типичные обращения: граждане пассажиры, граждане встречающие и т.п.), хотя и являются обращениями достаточно официальными. Обращения же товарищ, товарищи уступают место возрождённым формам господин, господа: Вы, господин министр…; Господа депутаты, вашему вниманию предлагается доклад... Эти формы обращения, однако, нельзя признать нейтральными и употребляемыми повсеместно: подобно вытесняемому слову товарищ (товарищи), обращения господин, господа более характерны для официальных ситуаций общения.
В современном речевом обиходе распространены также обращения молодой человек, девушка, друг, земляк, папаша, мамаша, сынок (последние три слова не по отношению к родственникам), а также сравнительно недавно вошедшие в употребление мужчина! женщина! (Мужчина! Сдачу забыли!). В пределах литературно-нормированной речи находятся только обращения молодой человек и девушка, а остальные имеют явный оттенок просторечности и в общении культурных людей использоваться не должны.
§ 67. Знаки препинания при обращении.
Обращение может стоять перед предложением, внутри предложения или после предложения.
1. Когда обращение стоит впереди предложения, оно отделяется запятой или в о с к л и ц -а т е л ь н ы м з н а к о м. Восклицательный знак ставится тогда, когда обращение произносится с сильным чувством. После обращения в этом случае бывает большая пауза. Предложение после восклицательного знака обычно начинают писать с большой буквы.
П р и м е р ы. Товарищи! Слово для приветствия предоставляется Павке Корчагину. (Н. О.) О Волга! После многих лет я вновь принёс тебе привет. (Н.)
2. Когда обращение стоит внутри предложения, оно выделяется запятыми с обеих сторон; например: Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта? (П.)
3. Когда обращение стоит в конце предложения, перед обращением ставится запятая, а после него — тот знак, который нужен по смыслу предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие.
П р и м е р ы. Не оставлю я тебя, птенчик. (Т.) Расскажи свою биографию, Артём! (Н. О.) О чём ты думаешь, Павел? (Н. О.)
4. Если распространённое обращение размещено частями между членами предложения, то каждая часть выделяется запятыми: Яков, подними-ка, братец, занавес. (Ч.) Отколе, умная, бредёшь ты. голова? (Кр.)
5. Междометная частица о от обращения знаками препинания не отделяется: Как хорошо ты. о море ночное! (Тютч.)
Упражнение 88. Прочитайте, укажите обращения и объясните расстановку знаков препинания.
1) Пётр Андреич, Максимыч отведёт вас на вашу квартиру. 2) Сын мой Пётр! Письмо твоё мы получили 15 сего месяца.3) Высоко над семьёю гор, Кавказ, твой царственный шатёр сияет. 4) Здравствуй, племя младое, незнакомое! 5) Ты не узнал меня, Прохоров? 6) Как недогадлива ты, няня! 7) Поезжайте ты, Трубецкой, и ты, Басманов. 8) Опять я ваш, о юные друзья! 9) О поле, поле! Кто тебя усеял мёртвыми костями? 10) Девицы, красавицы, душеньки, подруженьки, разыграйтесь, девицы, разгуляйтесь, милые!
(Из произведений А. С. П у ш к и н а.)
89. Составьте двенадцать предложений так, чтобы в одних данные слова были подлежащими, а в других — обращениями.
Товарищ, Сергей Петрович, страна родная, читатель, друзья, девушка.
90. Спишите, расставляя знаки препинания. Вставьте пропущенные буквы.
I. 1) Мой друг отчизн... посвятим души пр...красные порывы! 2) От меня отцу брат милый поклони...ся не забудь. 3) Покажи мне шлем Иван. 4) Поэта дом опальный о Пущин мой ты первый посетил. 5) Играйте, пойте о друзья! 6) Где был ты сын? 7) Последи...я туча рассе...нной бури одна ты несё...ся по ясной лазури. 8) Звезда печальная вечерн...я звезда твой луч осеребрил увядшие р...внины и дремлющий залив и чёрных скал вершины. 9) Простите мирные долины и вы знакомых гор вершины и вы знакомые леса.
(А. С. П у ш к и н.)
II. 1) Не буд... товарищ слепым и глухим. Держи товарищ порох сухим. 2) Идите, слов не тратя, на красный наш костёр. Сюда миллионы братьев сюда миллионы сестёр! 3) Веди светло и прямо к работе и боям моя большая мама — республика моя. 4) Слав...те молот и стих землю молодости! 5) Пролетарии стройтесь к последней схватк... . Рабы разгибайте спины и колени. Армия пролетариев встань стройна.
(В. М а я к о в с к и й )
ВВОДНЫЕ СЛОВА И ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 68. Понятие о вводных словах.
В в о д н ы е с л о в а вставляются в предложение, чтобы показать отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу её выражения; членами предложения вводные слова не являются; в произношении они выделяются паузами и особой интонацией.
П р и м е р ы. Кажется, ваша история там наделала много шуму (Л.) — вводное слово кажется говорит о том, что мысль высказана предположительно, неуверенно. Водились за ним, правда, некоторые слабости (Г.) — вводное слово правда указывает на то, что автор сообщает сведения, которые частично противоречат его общему положительному отзыву о человеке. Ловкость — достоинство, но сомнительное, оно часто превращается в недобросовестность, мягко говоря (М. Г.) — вводные слова мягко говоря показывают, что автор свою форму выражения (слово недобросовестность) находит “мягкой” для обозначения того, во что превращается ловкость.
Вводные слова могут указывать отношение говорящего как ко всему высказыванию, так и к какой-либо его части.
П р и м е р ы. К счастью, погода была тихая (Т.) — вводное слово к счастью относится ко всему высказыванию. Наше ветхое судно наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте (Т.) — то же вводное слово относится к части высказывания — к тому, что выражено в последних словах предложения.
§ 69. Группы вводных слов по значению.
По значению вводные слова можно разбить на следующие основные группы:
1. Вводные слова, указывающие, что мысли или отдельные выражения принадлежат не самому говорящему: говорят, передают, как говорится, дескать, слышно, по преданию, по слухам, по мнению того-то, по сведению газет, по-твоему и т. п.
П р и м е р ы. Ты, сказывают, петь великий мастерище. (Кр.) Командиры, слышно, им довольны. (П.) Журавль, по словам охотников,— сильная птица. (А.)
2. Вводные слова, указывающие, считает ли говорящий то, о чём он сообщает, соответствующим действительности или только предполагаемым, возможным: а) разумеется, конечно, безусловно, несомненно, действительно, подлинно, понятно, в самом деле, без сомнения и т. д.; б) кажется, думается, может быть, вероятно, очевидно, наверно, видимо, по-видимому, по всей вероятности и т. д. Некоторые из вводных слов этой группы способны одновременно выражать и чувства: авось (надежду), чего доброго (опасение) и т. д.
П р и м е р ы. Разумеется, я обрадовался этому предложению. (А.) Больная, действительно, находилась в отчаянии (Т.) Здесь, в самом деле, чудесно. (Т.) Я ему, должно быть, чем-нибудь да полюбился. (Т.) Они, вероятно, не ждали такой развязки. (Л.) Авось, буран утихнет. (П.)
3. Вводные слова, обозначающие чувства, вызванные фактами, о которых сообщается: благо, к счастью, к несчастью, к удивлению, ко всеобщему восхищению и т. д.; например:
К счастью, в стороне блеснул тусклый свет. (Л.)
4. Вводные слова, выражающие оценку меры или степень качества, указанного в сообщении: самое большее, самое меньшее, не больше и т. д.: Я на три дня с тобой, не больше, разлучусь. (Кр.)
5. Вводные слова, подчёркивающие приёмы и способы выражения мыслей: так сказать, собственно говоря, вообще говоря, коротко говоря, иначе говоря и т. д.: Книг он, вообще сказать, не любил читать. (Г.)
6. Вводные слова, указывающие отношения между мыслями: а) отношение следования, порядка: во-первых, во-вторых, далее, наконец и под.; б) отношение противопоставления: наоборот, напротив, впрочем и под.; в) отношение вывода, следствия: значит, следовательно, стало быть, в общем и т. п.;
г) отношение выделения или уточнения: главное, между прочим, в частности, например и т. п.
П р и м е р ы: Я вам скажу, отчего вы меня не заметили:
во-первых, я беден, а во-вторых, смирился. (Т.) Пушкина я не отрицаю, напротив, советую читать его внимательно и чаще. (М. Г.) Ибрагим проводил дни однообразные, но деятельные: следовательно, не знал скуки. (П.) Плетнёв не внушал студентам никаких преувеличенных чувств, ничего подобного тому что возбуждал в них, например, Грановский. (Т.)
П р и м е ч а н и е. В диалогической речи существует особый разряд вводных слов: всякого рода призывы к собеседнику, вопросы, просьбы, имеющие целью привлечь его внимание или внушить ему определённое отношение к фактам: видишь, знаете, верите ли, извините и т. п.
П р и м е р ы. Не хочется, знаете ли, верить злу, черной неблагодарности в человеке. (Т.) Ты хочешь, чтобы я тоже считал его гением, но, прости, я лгать не умею. (Ч.)
§ 70. Стилистические особенности вводных слов.
Некоторые вводные слова и обороты стилистически нейтральны, они могут употребляться в любом стиле речи; ср. такие слова, как правда, кажется, например, действительно, может быть. возможно. конечно и под. Другие свойственны преимущественно книжной речи; ср.: следовательно, напротив, к несчастью, видимо, по всей вероятности, в частности, безусловно, очевидно и под. Стилистическая окраска третьих свидетельствует об их разговорном или просторечном характере, например: значит, стало быть. видно, наверно, к примеру, пожалуй, дескать, верно, кажись я др.
Предложения с этими вводными словами могут образовывать варианты, совпадающие по смыслу, но различающиеся стилистической окраской. Ср.: Кажется, тут никого нет.—Кажись, тут нет никого. Это был, по всей вероятности, лось.— Это был, верно, лось. Следовательно, вы отрицаете свою вину?— Вы стало быть, не виноваты? Вероятно, нам придётся уехать.— Видно, нам придётся уехать.
§ 71. Знаки препинания при вводных словах.