Хип-хоп культура и её влияние на молодежный сленг

1. В настоящее время рэп и хип-хоп культура в целом становятся всё более популярными и рэперский сленг оказывает значительное влияние на сленг молодёжи.

2. В силу этих причин становится небезынтересным рассмотреть, что представляет собой данная культурное направление , каковы история и тенденции её развития, почему и как она входит в язык современной русской молодёжи и насколько ей понятна. Настоящая работа посвящается изучению указанных вопросов, что и делает её актуальной.

Объектом исследования при этом является молодёжный сленг. В качестве предмета мы рассмотрим хип-хоп культуру и рэперские выражения.

Целью является исследование тенденций формирования указанного сленга.

Тезис тАУ рэперский сленг оказывает влияние на молодёжный сленг в целом.

Задачи работы заключаются в том, чтобы

1) раскрыть сущность сленга как особой речевой субкультуры,

2) рассказать об истории хип-хоп культуры,

3) охарактеризовать составные элементы хип-хопа,

4) составить классификацию рэперских слов и выражений.

Методами исследования являются наблюдение и типология.

В приложении даётся словарь сленговых слов и выражений, разделённый на отдельные группы в зависимости от использования и сферы функционирования.

Практическая значимость работы заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы для спецкурса, рассматривающего тенденции развития современного нелитературного языка в контексте субкультуры молодёжных сообществ.

Структура: работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы (14 наименований), приложения, включающего в себя словарь слов рэперского сленга.

1

Глава 1. Сленг как особая речевая субкультура.

Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся:

1)книжные слова;

2)разговорные слова;

3) нейтральная лексика;

Вся эта лексика употребляется в литературе, в устной речи в официальной или неофициально обстановке. Существует также нелитературная лексика, в составе которой выделяются следующие группы слов:

1) территориальные диалектные слова;

2) слова социальных диалектов:

- профессионализмы

- сленг, жаргон, арго

- вульгаризмы

3) нецензурная лексика

Настоящее исследование посвящено рассмотрению слов, относящихся к социальному диалекту.

Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.

Профессионализмы тАУ это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией.

К жаргонизмам относятся слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами. Как правило, данная лексика несёт тайный, непонятный для всех смысл.

Под сленгом подразумеваются слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

Необходимо отметить, что некоторые ученые жаргонизмы относят к сленгу, таким образом, не выделяя их как самостоятельную группу, и сленг определяют как особую лексику, используемую для общения группы людей с общими интересами.

Слово арго произошло от фр.тАЩargotтАЩ- речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.

Вульгаризмы представляют собой грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиВнками, бездомными и т.п.

Ограничим наши наблюдения сферой сленга, остановившись в частности на сленге рэперов, которые перенесён в русский язык с проникновением в русскую культуру хип-хоп культуры чернокожего населения США.

Сам термин тАЬсленгтАЭ в переводе с английского языка означает:

1. речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку;

2. вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка.

Сленг состоит из слов и фразеологизмов, которые возникли и первоначально употреблялись в отдельных социальных группах и отражал целостную ориентацию этих групп. Став общеупотребительными, эти слова в основном сохраняют эмоционально-

оценочный характер, хотя иногда тАЬзнактАЭ оценки изменяется.

2

Заметим, что с точки зрения стилистики жаргон, сленг или арго тАУ это не вредное явление в системе языка, которое вульгаризирует устную речь говорящего, а органическая и в какой-то мере необходимая часть этой системы.

Как уже отмечалось, термин сленгприменяется в двух значениях: как синоним жаргона и как совокупность жаргонных слов, жаргонных значений общеизвестных слов, жаргонных словосочетаний, принадлежащих по происхождению к разным жаргонам и ставших, если не общеупотребительными, то понятными достаточно широкому кругу говорящих. Авторы различных сленг-словарей именно так понимают сленг.

При этом попавшие в сленг жаргонизмы могут получить иное значение, чем в жаргоне-источнике. Иногда это происходит с помощью жаргона-посредника.

Сленг, представлявший собой особое использование метафор и экспрессии, являет собой срез речевой культуры, охватывая различные социальные и возрастные слои общества. Особое внимание вызывает сленг, заимствованный русским языком через хип-хоп культуру, ярко выраженную в рэпе.

Сленг чёрного населения Америки представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде чернокожего населения, живущего в гетто и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, в основе которого лежит общенациональный язык, его фонетическая и грамматическая основа.

Отметим основные способы формирования лексики сленга:

а) иноязычные заимствования. Пример: герла (девчонка), стрит (улица), пэренты (родители), зиппер (молния);

б) аффиксация. Пример: приколоться (обращать внимание, цепляться, насмехаться, увлекаться), прикол (то, над чем можно насмехаться, чем можно увлечься), приколист (тот, кто любит придираться, шутить над кем-либо), прикольный (забавный, интересный), приколъно (весело, оригинально);

в) метафоризация. Пример: киски (узкие треугольные темные очки) заголяк (полное отсутствие чего-либо);

г) блатные арготизмы. Пример: беспредел (полная свобода, разгул) ксива (документы), мочить (бить);

д)развитие полисемии. Пример: кинуть (украсть что-либо у кого-либо, взять что-либо у кого-либо и не отдать, смошенничать при совершении сделки, не сдержать, обещание, обмануть);

е) антономасия. (имя собственное как нарицательное) Пример: левиса (Джинсы), машка, ниташа (девушка), слушать мендельсона (присутствовать на акте бракосочетания), гнать муму (врать);

ж)синонимическая или антонимическая деривация (один из компонентов фразеологизма заменяется близким или противоположным по значению словом общенационального языка или сленга). Пример: забить косяк (набить папиросу наркотиком для курения) тАУ заколотить косяк тАФ> приколотить косяк тАФ> прибить косяк; сесть на иглу (начать регулярно использовать наркотики) тАФ> подсесть ни иглу тАФ> подсадить на иглу (приучить кого-либо к употреблению наркотиков) подсадить на винт тАФ> подсадить на джеф тАФ> слезть с иглы (перестать употреблять наркотики) тАФ> соскочить с иглы тАФ> спрыгнуть с иглы;

у)усечение корней (апокопа). Пример: юг (югослав), транк (транквилизатор), фен (фенамин);

3

и)усечение корней (апокопа). Пример: юг (югослав), транк (транквилизатор), фен (фенамин);

к)телескопия. Пример: мозжечокнуться (сойти с ума от мозжечок + чокнуться), ландафшиц (учебник физики Ландау и Лифшица);

л) уиивербизация (стяжение). Пример: академка (академический отпуск), линейка (линейная алгебра), автомат (зачет, полученный автоматически);

м)аббревиация. Пример: зоя (злюка);

н) замена слова паронимом (так называемая фонетическая мимикрия). Пример: салют (солутан), семочка (семинар), ракетчик (рэкетир);

о)каламбурная подстановка. Пример: бухарест (молодежная вечеринка), безбабье (безденежье);

п)метатеза (перестановка звуков или слогов). Пример: фуфли (туфли), фаршик (шарфик);

р) энентеза (вставка звука или слога). Пример: шпалера (высокий, худой человек).

В сленге отражается образ жизни речевого коллектива, который его создал. Наиболее развитые семантические поля тАУ тАЬЧеловектАЭ (с дифференцией по полу, родственным отношениями, по профессии, по национальности. Например: чувак, ман), тАЬВнешностьтАЭ (Например: лох), тАЬДосугтАЭ (Например: вечеринка, музыка, выпивка, курение, наркотики).

Сленгизмы интенсивно используются в языке прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о рэперах, интересах, об их праздниках и кумирах, где содержатся сленгизмы в большей или меньшей концентрации (Пример: Вл18-го ноября немало известный член Wu-tang-а Cappadonna почтил нашу деревню своим скромным визитом. Поводом столь высокого поступка стало его Европейское турне, оно и мотивировало г-на Капучино дать концерттАж Охранники начали пускать по 15-20 человек и блокировали вход, пока те, кто зашел не купят билеты, не пройдут контроль и т.п. Как только опускалась рука жлоба, стоящего на входе начиналась дэцльная давка, которая становилась сильнее с приближением к входутАжВ» Репортаж с выступления CappadonnaтАЩы 18 ноября 2002 года на сайте " onclick="return false">

Как экспрессивный элемент, образующий Влстилистический сломВ», сленг эффективно используется в микродозах и в прозе и в поэзии. Такое использование сленга в стилистических целях является способом превращения его из лексики ограниченного употребления в более активный лексический слой.

Сленг тАУ это универсалия. Многие черты роднят сленг со всяким арго. Это, тАЬво-первых, его депрециативность: он весьма критически, иронически относится ко всему, что связано с давлением государственной машины. В этом ощущается резко выраженный идеологический момент тАУ сленг с самого своего возникновения противопоставляет себя официальной системе.

Второй чертой, которая роднит сленг со всяким арго, является его метафоричность.

Третья черта тАУ это доминирование репрезентативной, а не коммуникативной и тем более не криптолалической ф у н к ц и и.

Наше исследование показывает, что сленгу, как всякому субязыку, свойственна некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно.

Изучение и сравнение системы функциональных стилей разных языков приводит к выводу, что сленг тАУ это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители

4

языка с относительно высоким уровнем образования (его ВлэнглизированностьВ» тАУ веское тому доказательство) только в определенной ситуаций общения. В других ситуациях они пользуются другими стратами шкалы стилей. Пока сленг чернокожего населения используется чернокожим населением, когда они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого тАЬзагрязнениятАЭ не происходит. То же касается и языка художественной литературы: когда сленгизмы входят в него как элементы речевой маски персонажа, это не вызывает никакого протеста, если делается с тактом и эстетически мотивированно.

Первой причиной появления новых слов в сленге является, стремительное, тАЬпрыгающеетАЭ развитие жизни: практически каждую неделю происходят более или менее значимые события. Кроме того, существующие термины или наименования чаще громоздки и неудобны в ежедневном использовании. Это обуславливает тенденцию к сокращению, упрощению слов.

Повальное увлечение рэпом, граффити, брейком тАУ хип-хоп культурой. Это привело к проникновению сленга чернокожего населения Америки в российскую языковую действительность. Однако этот социодиалект не является столь распространённым, чем молодёжный сленг или компьютерный сленг.

Рассмотри некоторые из направлений хип-хоп культуры, которые оказали влияние на развитие её сленга.


5

Глава 2. Хип-хоп культура и её сленг.

2.1 Граффити

Принято думать, что граффити появились на свет в Нью-Йорке конца 60-х, когда тинейджер по имени Деметривс впервые начал выводить свой творческий псевдоним TAKI и номер своей улицы 183 на стенах и станциях подземки по всему Манхеттену. Вскоре другие тинейджеры заприметили TAKI и стали спрэить собственные имена. Ранние ВлрайтерыВ» ни черта не заботились о том поймут ли их каракули уличные зеваки. Однако, с появлением сотен ВлголодныхВ» писателей, читаемость отдельного наскального хита стала приобретать особую важность и все с одной единственной целью тАУ привлечь внимание прохожих. На этом этапе стиль письма и выбор места также играли заметную роль. Каждому хотелось выделится из общей массы и получить признание себе подобных.

Краска граффити постепенно стала ВлпросачиватьсяВ» внутрь вагонов. Выбор локаций начал уступать в важности и первостепенности самому письму. Изначально все буквы строились ровно в ряд и читались легко. С появлением радикальных стилей трудночитаемые каракули привлекали все больше внимания.

Стиль письма, как способ индификации исчерпал себя. Это спровоцировало обращение к цвету и размеру. Появилась тенденция выписывать свои имена на внешней стороне поездов тонкими вытянутыми белыми буквами. И тАУ что делало их непохожими тАУ во всю длину и ширину вагона.

Следующая революция в стиле произошла, когда Пистол тАУ Бруклинский мастер тАУ впервые нарисовал 3D. Работа состояла из самого имени в красно-белом с голубой окантовкой, что давало трехмерное настроение.

Как только культура заявила о себе в полный голос, был снят документальный фильм ВлCтильВ», написаны книги. Скоро мода прошла, и остались те, кто реально двигал культуру граффити много-много лет.

В Россию граффити пришло с запозданием. Когда в Америке и Европе (кто ездил, тот видел разбомбленные стены). После бурных бомбежек граффити начало принимать цивилизованный оборот, в России оно только зарождалось. Все это было (и во многом остается) нелегально до сих пор.

В Россию граффити попало в конце 80-х годов, не быстро перестало быть забавой немногих.

Слэнг граффитчиков состоит в основном из заимствованых слов из английского языка. Как таковые эти слова напрямую связаны с предметом. В Америке назвать это слэнгом очень сложно, т.к. эти слова означают предмет, о котором идет речь. Но в русском языке эти слова стали слэнгом. Очень часто разговоры ВлхудожниковВ» понятны только другим ВлхудожникамВ». Это играет важную роль в существовании слэнга. Так как вид этой деятельности являеться незаконным, то такое общение удобно в присутствие других людей. Это позволяет не привлекать лишнее внимание к себе.

В наборе слов граффитчиков следует отметить преобладание существительных и глаголов. Это связано с тем, что граффити связано с рисованием. Следовательно, разные части рисунков называются определенным образом. Аналогичная ситуация с глаголами. Действия, производимые художниками для тАЬмаскировкитАЭ, названы не их прямыми

6

значениями.

Пример: Бомбинг тАУ процесс создания рисунка.

Тэгать тАУ оставлять свою подпись на стене или под рисунком.

Кусок тАУ рисунок.

2.2 Брейк-данс.

В конце шестидесятых тАУ начале семидесятых годов появилась первая форма танца ВлБрэйкингВ» называвшаяся Влget on the Good FootВ». Танцевал ее Джэймс Браун. ВлGood FootВ» был единственным танцем, в котором люди стали сочетать падение на землю с элементами вращения. Однако эта форма танца просуществовала не так долго: Пуэрториканцы (Rock Steady Crew) привнесли в танец пластичность и обогатившие его акробатическими номерами. Би-Боинг или просто ВлБрейкингВ» тАУ это сугубо танцевальное ответвление в хип-хоп культуре. Брейкинг делиться на нижний и верхний. Нижний брейкинг требует не только навыков, но и хорошей физическо-акрабатической подготовки. Его составными частями являются: top или up rock (означают перемещение с ноги на ногу перед тем, как зайти на нижний элемент), footwork (так называемые забеги), spining moves или power moves (крученые элементы и связки между ними) и, наконец, freeze (фиксация положения тела при выполнении определённого элемента). В отличие от нижнего брейкинга, верхний брейк больше требует пластичности и умения танцевать, чем физической подготовки, т.е. физические нагрузки в верхнем брейкинге, гораздо легче. Верхний брейк включает в себя Electrik Boogie (имитирование робота и.т.д.) и Pop Loking (ближе к классическому дискотечному танцу, но с резкими, оригинальными фиксациями рук, ног, всего туловища).

Би-Боинг зародился в Бронксе, в одном из районов Нью-Йорка. Изощренный в своих формах, он привлекает внимание необычностью и зажигательностью. Название ВлБрэйк ДэнсВ» появилось позднее, в начале 80-х годов. Название ВлБи-бойзВ» было придумано Dj Кул Джей Херком, отцом Рэп музыки, в начале 70-х годов.

В брейкерском слэнге заметно преобладание названий элемнтов танца. (Гвоздь тАУ вертикальный прокрут на голове. Стэп тАУ движение на ногах. Свеча тАУ кручение на руке в вертикальном положении.) Аналогично граффити, брейкерский словарь состоит в основном из слов, заимствованых из английского языка. Названия элементов означают действия, которые производяться во время танца (Фриз тАУ фиксация положения тела. Дать гвоздя тАУ выполнить крчение на голове. ) или животных, на которых похож данный элемент.

(Черепаха тАУ кручение на руке. Крокодил тАУ хождение на руках вокруг своей оси. )

2.3 Рэп.


Рэп тАУ это чтение рифм под музыку. Это тАУ форма разговора, которая глубоко уходит своими корнями в старинную Африканскую культуру. В Америке рэп интропретируеться как словесная акробатика и поединок рифм среди чёрных людей.

Рэп стал для молодых жителей Нью-Йорка особым способом самовыражения. Большую роль сыграло то, это была форма искусства, доступная каждому. Человеку не нужно было денег или дорогих вещей чтобы рифмовать. Рэп был словесным умением, которое можно было тренировать и практиковать почти в любых условиях и при любых обстоятельствах.

7

Главное в рэпе тАУ всегда быть оригинальным и рифмовать в такт (бит) музыки. Рэпер ничем не ограничен в самовырожении. В качестве темы может выступать все что угодно.

Рэп популярен и по сей день среди городской молодёжи по тем же причинам, по каким он был так популярен в первые годы своего существования. За всю историю Америки музыка, рождавшаяся в Черных кварталах Америки, всегда имела сопутствующую субкультуру, отражающую политические, общественные и экономические особенности того времени. Рэп не исключение.

Рэп является частью хип-хоп культуры. Первоначально эта культура состояла из четырех основных элементов: graffiti, break dance, dj'ing (cuttin' и scratchin') и emceeing. Хип-Хоп является образом жизни, имеет свой собственным язык, стиль одежды, музыку и духовный настрой, и это всё непрерывно развивается. В настоящее время если брэйк данс и граффити тАУ не очень употребляемые слова, то рэп и хип-хоп употребляются одинаково часто. Тем не менее надо заметить, что все элементы культуры хип-хоп все еще существуют. Они тоже выходят на новые уровни в своём развитии.

Одним из элементов субкультуры рэперов являеться сленг. Сленг рэперов очень разнообразен и очень насыщен словами из других видов сленга. Так, например, можно встретить очень много тАЬблатныхтАЭ выражений (бык тАУ напряженная личность. Прогон тАУ заведомо неискреннее заявление.) и т.д. Так как хип-хоп культура является уличной культурой, то люди увлекающееся ей попадают на улицу, слышат разговоры таких же не очень образованных людей. Рэпера это люди не из высшего общества. В основном это люди которые проводят большую часть жизни на улице. Они разговаривают исполюзуя очень много ненормативной лексики и других простых тАЬнародныхтАЭ выражений.Рэперский слэнг постоянно развиваеться и пополняетья новыми выражениями. Люди говорят так, как им удобно, а не так, как установлено какими-либо правилами или порядками. (Пати тАУ вечерина. Рулез тАУ классно. Палить тАУ наблюдать.)

8

Глава 3. Отчет составления словаря сленгизмов, бытующих в отечественной

хип-хоп культуре.


2.2 Принципы составления словаря.

В словаре содержиться сленг хип-хоп культуры. За основу взяты выражения присущие рэперам, т.е. слова бытующие в современной хип-хоп культуре. Так как сама культура делиться на на некоторые независимые течения, то и словарь разделен на несколько частей. Каждая из них соответствует своему направлению. В представленном ниже словаре присутствуют три части: общий сленг, граффити, брейк-данс. Все слова упорядочены в алфавитном порядке. В словаре после каждого слова указано его возможное употребление, т.е. приведена фраза с употреблением данного слова. Заметно преобладание существительных и глаголов. Это связано с тем, что в основном слэнгизмы обозначают предметы или действия.


2.3 Восприятие некоторых сленгизмов молодежью.

Ниже представлен текст одной рэперской песни с использованием слэнгизмов присущих хип-хоп культуре. Данный текст был предложен для прочтения представителям молодежи и старшего поколения.


Возвращение повелителя рэп-лирики

Хранителя подземелий бита, вы видели меня на рэп-сцене

Пару лет назад

Один из немногих с тех пор на дороге было много преград

Нет пути стороной

Мистер Молодой, генерация стоит стеной за моей спиной

Враги с мокрым бельем

Бегут домой, когда мы по улице идем.

Пацаны с пустых кварталов города,

Волки уставшие от жизненного холода,

Альянс горящий огнем согревает сердца,

Каждая фраза пронзает души, словно стрела.

Моя братва жонглируя словами пробивает стены рифмой

И фэйков разрывает

Дэни Би и Димак, сотни наших атак

Летят вокруг и их боится каждый враг.

Словно дуло пистолета, СМ или Берета

Когда MMC приделе, осечек уже нету

Мой арсенал не пестрит разнообразием,

Но мрази бояться рэпа как чистюля грязи.

Они в экстазе от псевдодеятелей культуры.

Эти дуры создали левые аббревиатуры

9

Но наш стиль сравним с закалкой арматуры

Безгранична мощь хип-хап мускулатуры

Срывая башни нашим людям

делал хоп назло лохам и фальшивым судьям

Я понял суть а ты сожрал наклейку от рекламы

Стреляешь деньги на ЦД у папы и мамы

Кричишь что хопер, кидаешь понты

Носишь широкие штаны но не вникаешь в суть этой игры

Мои руки длинны, ММС долгорукий

Я дал хип хопу как жизнь как Сахаров науке

И эти звуки доказательство тому

Что я иду вперед за целью и отдаю суду всех лживых

во имя чистоты стиля

вчера мы были андеграунд тАУ сегодня все знают кто мы такие

Молодой, Пражская хип хоп организация

Псайко генерация, звучат овации

2001-пока я жив

мой рэп будет звучать, словно ядерный взрыв


Молодежью текст был воспринят вполне нормально. Присутствие сленга не способствовало какому-либо изменению или неправильному восприятию смысла. Представители молодежного течения не испытывали затруднений с восприятием текста во время его прочтения. Это обусловлено тем, что сленг хип-хоп культуры очень тесно связан с общим молодежным сленгом и многие слова позаимствованы из других молодежных течений, что привело к очень нечетким границам между всеобще употребляемыми слэнгизмами и слэнгизмами из какой-либо определенной субкультуры.

В отличие от молодежи, старшее поколение столкнулось с проблемами, связанными с осмысление текста, при его прочтении. Некоторые выражения были поняты с некоторым искажением. В общем текст был понят, за исключением некоторых моментов. Было затруднено восприятие отдельных выражений из сленга хип-хоп культуры. Но в общем представителями и того и другого поколения смысл всего текста был понят.

10

Заключение

В данной работе мы постарались раскрыть сущность сленга в современной лингвистике.

Итак, сленг многофункционален. Прежде всего, он дает иронический эффект тАУ уже по способу словообразования он предназначен именно для сленга. За счет уже описанного нами эффекта избыточности, с одной стороны, и за счет чрезвычайно высокой скорости освоения тАУ с другой. Слово еще воспринимается как чуждое, инородное сочетание звуков, а уже создает словообразовательное гнездо, активно склоняется и спряга

Что касается хип-хоп культуры, то она состоит из отдельных элементов. Каждый из которых совершенно отличается от другого. Это делает хип-хоп культуру богатой и красочной.ется.

Итак, оценивая сленг чернокожего населения Америки, живущего в гетто, в целом, можно сказать следующее. Как и при использовании любого языка или сколь угодно малого подъязыка, здесь также возникает подобие Вллингвистической относительностиВ». Эта ВлотносительностьВ» имеет чисто эмоциональный характер, сленг построен так (и для того), чтобы создать эффект Влдвойного отстраненияВ» тАУ не только описанная на сленге реальность кажется отстраненной, но и сами носители сленга отстраняют себя от окружающего мира. Первая отстраненность стремится быть иронической. Что касается Влвторой отсраненностиВ», то, видимо, это уже свойство и функция не только данного сленга. Здесь, на наш взгляд, проблема становится в разряд общекультурных.

История сленгов тАУ это история Влокраинной культуройВ», маргинальном и тАУ маргинальным языком.

В дальнейшем интересно было бы проследить, как будет развиваться принцип построения текстов с ориентацией на сленг, насколько широко будут распространятся приемы языковой игры (сленга) и как они могут взаимодействовать с другими видами игрового поведения.

Также мы составили классификацию рэперских слов и выражений. Классификация составлена по принципу разделения на отдельные составные элементы.

11

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. " onclick="return false">
  1. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992
  1. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
  1. Литературная норма и просторечие. М. 1977

12

СЛОВАРЬ

Приветствия, выражения, общий сленг, люди.

Афэч - Тусовка в которой больше 40 челов. тАУ Не слабый афэч.

База тАУ дом. тАУ Пойдем на базу.

Беспременно тАУ обязательно. Беспременно сделаю.

Ботаник - человек, увлеченный учебой. тАУ Эй, ботаник.

Браза тАУ брат. тАУ Хай, браза.

Бычьё - напряженная личность. тАУ Вон бычьё стоит.

Вазап - (от what's up) - как дела? тАУ Вазап, ман.

Вальнуть тАУ убить, избить. тАУ Его недавно завалили.

Вап тАУ да. тАУ Ты сделал ? тАУ Вап.

Вкурить тАУ понимать. - Вкурил тему?

Волына тАУ пистолет. тАУ Спрячь валыну.

Всё ровно - всё нормально. тАУ Как дела? тАУ Все ровно.

Голда тАУ золото. тАУ Весь в голде.

Грызло тАУ лицо. тАУ Вот это грызло.

Дать в грызло тАУ побить. тАУ Вчера ему в грызло надавали.

Дробило - МС любитель, новичёк. тАУ Вот дробило.

Замесить тАУ побить. тАУ Меня вчера замесили.

Заруливать - приходить, посещать. тАУ Сегодня к тебе зарулю.

Зенки тАУ глаза. тАУ Че зенки пялишь?

Кайя тАУ Марихуана. тАУ Убери кайю.

13

Крыша - компания которая защитит. тАУ С крышой поговорили.

Кульно тАУ (от cool) прикольно, здорово. тАУ Кульно выступил.

Кэш - (от cash) деньги, наличные. - Верни кэш.

Лажа тАУ плохо. тАУ Лажовая тема.

Ламер - начинающий юзер. Неуважительное обращение. тАУ Ну ты лаймер.

Лямка - 1 000 000. тАУ Три ляма должен.

Маза тАУ хорошая. тАУ Мазовая тема.

Ман тАУ человек. тАУ Хай, ман.

Минус тАУ музыка без речетатива. тАУ Хороший минус.

Мордоворот - недостойный человек. тАУ Вот он мордоворот.

МС тАУ (от Master of the Ceremony). Человек который говорит рифмой, человек увлекающийся рэпом и хорошо читающий его. Человек который ведет пати. тАУ Крутой МС!

Натады - на потом. тАУ Отложи натады.

Не гони пургу - Не говори ерунду, не обманывай. тАУ Хорошь гнать пургу.

Нига тАУ рэпер. тАУ Хай, нига.

Овца - пассивная личность. тАУ Ну ты овца.

Палить тАУ Следить, наблюдать. тАУ Хорошь палить.

Пати тАУ вечеринка. тАУ Идешь сегодня на пати ?

Пис - (от peace) мир. тАУ Пис, брат.

Прогон - заведомо неискреннее заявление. тАУ Хватит прогонять.

Респект - уважение, хорошее расположение к человеку. - Респект, ман.

Рулёз - круто, классно. тАУ Рульно читаешь.

Сага тАУ тема, история. тАУ Интересная сага.

Систа тАУ сестра. тАУ Хай, систа.

Слипер тАУ непонимающий человек. тАУ Ну ты слипер.

Смываться - уходить, покидать. тАУ Смываемся отсюда.

14

Телега - минус и читка, песня. тАУ Хорошая телега.

Фишка тАУ хорошая вещь. тАУ Неплохая фишка.

Хомячить - есть, кушать, потреблять пищу. тАУ Заканчивай хомячить.

Хром тАУ пистолет. тАУ Убери хром.

Чейс тАУ сумка. тАУ Дай чейс.

Чел тАУ человек. тАУ Хай, чел.

Чикса тАУ девушка. тАУ Прикольная чикса.

Читка тАУ чтение рэпа. тАУ Клёво читаешь.

Шарить тАУ понимать. тАУ Хорошо шаришь.

Шмаль тАУ конопля. тАУ Хорошая шмаль.

Яп - (от уeap) ага, да. тАУ Ты идешь ? тАУ Яп.


Граффити.

Аутлайн тАУ (от outline) окантовка букв, тени и т. д. тАУ Аутлайн сделай.

Бабл тАУ (от bubble letter) один из самых первых и старых стилей в граффити. Стиль написания букв, где главное - мягкость и объёмность форм. В основном используется для бомбинга. тАУ Он бабл рисует.

Бамбила - Человек который портит хорошие стены плохими граффити. тАУ Ты-бомбила.

Бит тАУ (от to bite) копировать чей-то стиль. тАУ Хватит битеть.

Биф - (от beef) вражда, проблемы. тАУ У них биф.

Бомба тАУ (от bomb) быстрый рисунок. Рисуется краской, зачастую используется 1-2 (иногда 3) цвета. тАУ Красивая бомба.

Бомбить тАУ рисовать бомбы. тАУ Хватит бомбить.

Дайм тАУ (от daim style) стиль, разработанный райтером DAIM. Стиль букв в 3D, рисуется без

15

аутлайн, основной акцент ставится на тени. тАУ Он любит дайм.

Крю тАУ (от сrew) несколько (а порой и очень даже много) художников, объединённых в одну команду. тАУ Неплохая крю.

Кусок тАУ тоже, что и пис. тАУ Качественный кусок.

Кэп - (от сap) - насадка на баллон. Существуют разные насадки, позволяющие регулировать толщину линии. тАУ Дай свой кэп.

Пис - (от masterpiece) Рисунок на стене. тАУ Красивый пис.

Райтер тАУ (от writer) собственно тот, кто рисует граффити. тАУ ЯтАУрайтер.

Скетч тАУ (от sketch) набросок, эскиз. Может быть как чёрно-белым, так и раскрашенным. тАУ Красивый скетч.

Скетчбук тАУ (от sketchbook) блокнот, тетрадь и т. д., в которой художник делает свои скетчи. тАУ Покажи скетчбук.

Тагер тАУ (от taggers) те ,кто занимается только простановкой тэг. тАУ Он тагер.

Той тАУ (от toy) - 1) неопытный человек в граффити, желторотик; 2) человек, который в граффити не из-за любви к искусству, а по другим причинам. Это приводит либо к битингу, либо к нежеланию постоянно совершенствоваться. Такие люде не удостаиваются ничего, кроме презрения и ненависти со стороны художников. тАУ Он-той.

Тэга тАУ (от tag) это подпись райтера. Пишется либо краской, либо маркером. У каждого райтера своя тэга. Бывают тэги крю. тАУ Поставь тэгу.

Тэгать - проставлять свои тэги. тАУ Заканчивай тэгать.

Убить тАУконкретно зарисовать стену, вагон. Можно убить чужую тэгу проставив поверх неё свою. тАУ Убей его.

Фил ин - зарисовка внутри аутлайн. тАУ Осталось фил ин сделать.

Брейк-данс

Ворм - прыжок на пол с прогибанием вращение на спине - сначало выполняется мах ногами тАУ

16

затем уже само вращение. тАУ Он делает щас ворма.

Гвоздь - Вертикальный прокрут на голове, ноги вместе. тАУ Сделал гвоздь.

Глайд - различные варианты лунных дорожек. тАУ Красивые глайды.

Гэлик - кручение с переходом(вайндмил), рука-плечо-спина-плечо-рука возможны варианты. тАУ Хороший гелик.

Даласал - кручение ног(как уголок,только ноги расширены)вокруг себя. тАУ Круто крутит депалас.

Дать гвоздя тАУ закрутиться на голове без использования рук. тАУ Он дал гвоздя.

Дорожки - это когда ноги бегают вокруг тебя. Движения самое что не на есть начальное и имеет множество вариантов(например - часики). тАУ Легкие дорожки.

Крэк - кручение на руке с подпрыгиванием. тАУ Хороший крэк.

Свеча - прыжок сверху на прямую руку и вращение на ней. тАУ Качественная свеча.

Свип - (от swip) это движение трудно описать. тАУ Сложный свип.

Стэп тАУ (от step) движения на ногах. тАУ Неплохие стэпы.

Татл - бег на руках вокруг себя кручение на руке. тАУ Для татла нужны сильные руки.

Трэк - наклонное вращение на голове с подпиранием руками, как на татле Часто используются связки, например, свип-бочка-гэлик-даласал и другие. тАУ Сделал трэк.

Флай тАУ то же, что и депалас. тАУ Крутой флай.

Фляг - назад через руки (руку) кручение на голове. тАУ Прикольный фляг.

Фриз тАУ (от freeze) фиксация положения тела при выполнении определенного элемента. тАУ Я сделал фриз.

Электробуги тАУ (от electric boogie) пластичные движения руками, ногами и вообще всем телом: различные петли, волны и другие + множество движений в стиле робот. тАУ Он хорошо танцует электробуги.

17

Вместе с этим смотрят:


"Quo vadis": проекцiя на сучаснiсть


"Звезды" немого кино и русская мода 1910-х годов


"Культура": типология определений


"Рабочий и колхозница" (Из биографии В. И. Мухиной)


"Русские сезоны" в Париже