"Хождение за три моря" Афанасия Никитина

Тема данной курсовой работы является ВлЭволюция жанра ВлхожденияВ» в древнерусской литературе XII-XV векаВ». Исследованию жанровых особенностей древнерусских хождений за последние годы уделялось значительное внимание, в частности, в работах В. В. Кускова, Н. В. Водовозова,Д. С. Лихачева, О. А. Белоброва и многих других исследователей.

О. А. Белоброва пишет, что ВлВместе с этим смотрят стали возможными на основе изучения и публикации текстов хождений, предпринимавшихся ещё в XIX веке, например, в серии томов ВлПравославного Палестинского сборникаВ» [2, с. 257]. Издание хождений в этом своеобразном корпусе сопровождалось, как правило, историко-филологическим комментарием и указателями имён, географических названий; придавалось большое значение выявлению исторических реалий, выделялись и легендарные элементы. К хождениям при этом обычно относились как к вполне достоверному источнику, и только. Обзор хождений позволил здесь в обобщённой форме охарактеризовать, бесспорно, литературные элементы этого рода письменных памятников, весьма распространённых среди русских средневековых книг, сборников: записи устных рассказов, легенды и чудеса, бродячие литературные сюжеты и тому подобное. Здесь же был предложен взгляд на древнерусские хождения как на устойчивый очерковый жанр, в котором немаловажное значение приобретает смешение достоверного и легендарного (иногда книжного, а порой устного происхождения). Справедливо отмечалась связь паломничеств с деловой письменностью, в частности со статейными списками русских послов. Хождения получили суммарную классификацию по трём группам: собственно паломничества на пути к святыням Востока, сказочные путешествия и светские хождения.

Итак, следует дать определение такому жанру древнерусской литературы, как ВлхождениеВ» или ВлхожениеВ». ВлХождениямиВ» в древнерусской литературе назывались произведения, в которых описывались путешествия-паломничества в Палестину, Византию, страны Востока. Главной целью было поклонение христианским святыням в Вифлееме, Иерусалиме, Константинополе и в других восточнохристианских центрах. Хождения совершались как официальными представителями русской церкви, так и по собственной инициативе или обету паломников (их называли тАЬкалинами перехожимитАЭ). Они жаждали увидеть место рождения Иисуса Христа, описанные в Евангелиях холмы, сады, здания, колодцы и т. д., пройти тАЬкрестный путьтАЭ Христа до Голгофы, посетить храм Гроба Господня. Подобные хождения совершались на протяжении всего средневековья; некоторые из путников сочетали благочестивые цели с торговыми и дипломатическими интересами.

Такие путешественники стали называться ВлпаломникамиВ» от слова ВлпальмаВ». Побывавший в Палестине, приносил с собой пальмовую ветвь; паломников называли также каликами тАУ от греческого названия обуви тАУ калига, надеваемой путником. Эти путешествия-паломничества содействовали расширению и укреплению международных связей Киевской Руси, способствовали выработке национального самосознания.

Однако светская власть постаралась наложить на паломничество своё вето, когда оно стало приобретать массовый характер, нанося тем самым серьёзный ущерб княжеской экономике. Постепенно запрет распространился с мирян на монахов, которым предписывалось Влне ногами искать спасения и богаВ», а неукоснительным исполнением своих обязанностей и обетов у себя дома.

Несколько позднее, начиная с XII века, церковные власти стали бороться с массовым паломничеством. Новгородский епископ Нифонт, указал даже на вред паломничества, объясняя его стремлением людей праздно жить, кормясь милостыней: Влпорозну ходяче ясти и питиВ».

Известно более семидесяти произведений, написанных в жанре ВлхожденияВ», они составляли заметную часть в круге чтения Древней Руси. Среди ВлхожденийВ» известны так называемые ВлпутникиВ» тАФ краткие указатели маршрутов, содержавшие только перечень пунктов, через которые пролегал путь паломника из Руси в Святую землю. Пример такого ВлпутникаВ» тАФ ВлСказание Епифания мниха о пути к ИерусалимуВ»: ВлОт великаго Новограда до Великих Лук 300 верьст, от Лук до Полоцка 180.. от Царя-града Евксеньским (Черным) морем.. и всего от великаго Новограда до Иерусалима 3420 верьст. АминьВ». Но чаще всего хождения содержали не только описание маршрута, но и сведения географического и этнографического характера, а самое главное тАФ личные впечатления паломников от увиденного (описания соборов, их росписи и утвари, богослужения и т. д.) и пересказ сюжетов Священного писания или апокрифических легенд, соотносимых с посещенными паломником достопримечательностями.

Самыми известными произведениями жанра ВлхожденияВ» или ВлхоженияВ» древнерусской литературы XII-XV веков являются: ВлХождениеВ» Игумена Даниила, написанное в XII веке, ВлХождение в ЦарьградВ» Добрыни Ядрейковича, памятник XIII столетия, ВлХожение за три моряВ» Афанасия Никитина, произведение XV века. Эти произведения и рассматриваются в данной курсовой работе.

Задача данной курсовой работы тАУ проследить эволюцию жанра ВлхожденияВ» в древнерусских произведений XII-XV веков. Цели исследования - проведение параллели между выбранными произведениями: ВлХождениеВ» Игумена Даниила, ВлХождение в ЦарьградВ» Добрыни Ядрейковича, ВлХожение за три моряВ» Афанасия Никитина, произвести их анализ, а самое главное проследить на примере данных памятников Древней Руси эволюцию жанра ВлхожденияВ». Источником фактического материала послужили три произведения древнерусской литературы: ВлХождениеВ» Игумена Даниила, ВлХождение в ЦарьградВ» Добрыни Ядрейковича, ВлХожение за три моряВ» Афанасия Никитина. В курсовой работе был использован критический материал таких авторов, как Лихачёв Д. С., Гудзий Н. К., Кусков В. В., Водовозов Н. В., Белоброва О. А.

ГЛАВА 1

ВлХождениеВ» Игумена Даниила как древнейшее произведение жанра ВлхожденияВ»

тАЬЕрусалим город всем градам мати;
Почему ж да вон всем градам мати?

Вон стоит тот город посреди земли,
Посреди земли, што ни пуп земли..тАЭ

Древнейшим памятником и образцом нового жанра ВлпутешествийВ» в древнерусской литературе является ВлХождение ДаниилаВ». Это интересное произведение появилось одновременно с ВлПовестью временных летВ» в начале XII века.

ВлВсем известно,- писал ещё Н. Г. Чернышевский, - что Влхождение ДаниилаВ» один из замечательных памятников древнерусской литературыВ» [10, с. 571].

О самом Данииле мы знаем очень мало. Как отмечает О. В. Творогов: ВлДаниил был игуменом одного из русских монастырей, расположенного, как полагают, на ЧерниговщинеВ» [9, с. 47]. Своё путешествие Даниил совершил в начале XII века: по некоторым историческим фактам, им упоминаемым, можно считать, что он находился в Палестине (точнее, в существовавшем на территории, отвоёванной у арабов крестоносцами, Иерусалимском королевстве) в 1106-1108 годах. По пути в Палестину Даниил посетил Константинополь, Эфес, остров Кипр.

Незадолго до прибытия Даниила в Палестину окончился первый крестовый поход, и королём вновь созданного Иерусалимского королевства был выбран в 1099 году Балдуин I. Но так как значительная часть палестины находилась в руках мусульман-сарацин, продолжавших враждовать с крестоносцами, то путешествовать по стране было далеко не безопасно. Однако Даниилу, как русскому игумену, прибывшему из могущественного государства, обе стороны старались оказывать внимание и покровительство. Поэтому Даниил часть своего пути совершил под охраной войск Балдуина I, а в других местах его провожал Влстарейшина срациньский с оружиемВ». В ВлХожденииВ» Даниил неоднократно отмечает трудности путешествия по стране, где происходит непрерывная война. ВлСтрашную неудобь проходно есть,- пишет он об отдельных участках пути,- есть бо ту твердь велика и биють срацины в горе той; иже кто в мале дружине хощеть проити, то не может проитиВ».

ВлДаниил жил в монастыре святой Саввы (под Иерусалимом), но выезжал в различные районы королевства; был в городах Иерихоне, Вифлееме, Галилее, на Тивериадском озереВ»,- указывает Д. С. Лихачёв [7, с.112]. Даниила сопровождал некий монах Влстар денми и книжен велмиВ», то есть начитанный и знающий.

В Палестине русский путешественник Влпоставил себя в глазах властей в положение выдающееся и почётное; он не раз упоминает, что видел много такого, чего не наделся увидеть; его пускали туда, куда других не пускалиВ», отмечает Петухов [8, с. 57] Действительно, из рассказа самого Даниила видно, что отношение к нему короля Балдуина и сарацинских властей было не такое, как к обычным паломникам. Так, желая посетить Галилею и Тивериадское озеро, куда путь был Влтяжек вельмиВ» и Влстрашен зелоВ», Даниил обратился с просьбой к Иерусалимскому королю: ВлКняже-господине, поими мя с собою до Тивериадского моря, да бых видел тамо вся святыя местаВ». И король Балдуин, отправлявшийся в военный поход к Дамаску мимо Тивериадского озера, немедленно согласился. ВлИ приряди мя ко отроком своим,- пишет Даниил.- Тогда аз с радостию великою наях под ся, и тако проидохом места та страшная с вои царьскими без страха и без пакостиВ».

Ещё любопытнее другая встреча Даниила с иерусалимским королём, когда русский путешественник захотел поставить своё кандило (лампаду) над гробом господним. ВлАз, худый, идох,-рассказывает Даниил,- к князю Балдвину и поклонихомся ему до земля; он же, видев мя поклонивщася, и призва мя к себе с любовию и рече ми: ВлЧто хощеши, игумене рускый?В» - познах бо мя добре и любяше мя вельми, якоже бяше мужь благ и смирен и не гордить ни мало. Аз же рекох ему:ВлГосподине-княже, молюся тебе бога ради и князей делма рускых, хотел бых и аз поставити свое кандило над гробом господним за вся князи наша и за всю Русскую землю, за вся христиане Рускыя земляВ». И тогда же князь повеле ми поставити свое кандило, и с радостью посла со мною мужа своего лучьшего к иконному Святого Воскресения и к тому, иже держить гроб господеньВ».

Из этого рассказа видно, король Балдуин оказывал русскому игумену особое внимание, был для него всегда доступен, Влпознал добре и любляше вельмиВ» его. Всё это свидетельствует о том, что в глазах иерусалимского короля Даниил не был простым паломником, а был официальным представителем древнерусского государства, в поддержке которого Балдуин

был явно заинтересован. Поэтому в беседах с Даниилом Болдуин вёл себя просто, был Влмужь благ и смирен, и не гордить ни малоВ», в то время как в отношении других лиц он, по словам Н. В. Водовозова, Влбыл великолепным королём, окружённым величественной свитой рыцарей и слуг, въезжавшим в палестинские города величественный, важный по наружности и в разговоре, всегда облечённый в ниспадающую с плеч мантию, так что более казался епископом, чем мирским лицомВ» [3, с. 60].

Анализ текста ВлХожденияВ» даёт основание признать его автора пострижеником Киево-Печерского монастыря, связи которого со Святополком известны. По-видимому, король Балдуин, оставшись после первого крестового похода с явно недостаточными силами в Иерусалимском королевстве, был заинтересован в политической, а может быть, и материальной поддержке со стороны древнерусского государства. Даниил мог иметь поручение вести от имени Святополка соответствующие переговоры. О секретной миссии Даниила могли подозревать и Влсарацинские старейшиныВ», оказавшие ему не меньшее внимание, чем король Балдуин, как уже было сказано.

Хотя Даниил путешествовал после окончательного разделения церкве в 1054 году на греко-православную и римско-католическую, видимо, политические задачи, стоявшие перед ним, обусловили вполне терпимое его отношение к ВллатининамВ». Так, он ставит в заслугу Влфряжскому епископуВ» обновление и хорошее отношения с католическим духовенством и вполне объективно пишет о том, что Влфрязи почьстиша добра питьем и ядением и всемВ» как его самого, так и всех его спутников. Но тут же как православный игумен он подвергает сомнению чистоту ВлфряжскойВ» веры и не без насмешки говорит о том, как во время богослужения Вллатини в велицем олтари начаша верещати свойскыВ». Однако Даниила, как паломника, прежде всего интересовали святыни тАУ достопримечательные места или памятники, которые церковная традиция связывала с именем Иисуса Христа или библейских персонажей. Он описывает водоём, у которого Христос исцелил ВлрасслабленногоВ», камень, на котором был водружён крест с распятым Христом, пещеру, где на ВллавицеВ» (скамье) лежало его тело после распятия, и так далее. При этом Даниил не только перечисляет и кратко пересказывает связанные с ними ветхозаветные и евангельские сюжеты, обнаруживая знакомство не только с каноническими библейскими книгами, но и с апокрифическими легендами.

Даниил в своих описаниях стремится быть точным, создаёт своего рода путеводитель для будущих паломников. Он указывает направление, по которому следует двигаться к тем или иным памятным местам, и весьма наглядно сообщает о расстоянии до них: ВлОт камени того яко можеть дострелити добр стрелецВ», или: ВлИ есмь от стены градныя яко довержет муж камением малымВ». Подробно описывает Даниил архитектурные сооружения, их убранство: церковь та, пишет он, Влстолпов же имать 8 облых (толстых) мраморяных, помощена же есть досками мрамора белагоВ»; ВлХрамина создана красно,- говорится о другом храме,- яко на столпи и с верхом исписана мусиеюВ» (покрыта мозаикой).

Однако, благоговейно осматривая Влжеланную ту землю и места святааВ», где Христос Влпретерпе страсти нас ради грешныхВ», Даниил не остаётся равнодушным и к природе Палестины. Встречаются описания хозяйственных угодий, земледелия, садоводства и промыслов. Он восхищается плодородием её земли, на которой Влродиться пшеница и ячмень изрядно: едину бо кадь всеяв и взятии 90 кадейВ», он описывает сады, где Вловощная (фруктовые) древеса многоплодовита тАУ смокви (инжир), и агодичия, и масличие (маслины)В». Даниила особенно интересует применение искусственного орошения, повышающего плодородие почвы. Описывая поля около Иерусалима, он отмечает, что Влздесь финици стоят мнози высоциВ», что пшеница и ячмень родятся изрядно, урожай получается сам-90 и сам-100, много винограду, фруктовых (ВловощныхВ») деревьев: смоковниц, маслин, рожков и другого. Побывав в Самарии, Даниил не упустил заметить, что там Влстоит тростие (тростник) велико по рекам, и фуницы(финики) мнози стрят по городищу тому, яко лес част. И львове мнози по рекам тем, в тростех ту рождаются то бо есть место близ Иордани рекиВ». Последнее замечание Даниила особенно интересно, он был последним путешественником, видевшим львов в Палестине. Позднее они были истреблены крестоносцами.

Любопытно описание реки Иордан, которую Даниил сравнивает с рекой Сновь (в Черниговщине): один берег Иордана ВлприкрутВ», другой ВлпологВ», течение быстрое, Влвода же к рече (реке) Сновьстей: и вшире и вглубле и лукаво (извилисто) течет и быстро, якоже Сновь рекаВ». Описывая невысокие деревья, растущие на берегу Иордана, Даниил говорит, что они напоминают нашу вербу, а кустарник тАУ лозу, но тут же спешит уточнить: ВлтАж но несть якоже наша лоза, некако аки силяжи (кизиль) подобно естьВ». Очевидно, русский игумен не преминул испить иорданской воды, после чего записал : ВлтАжвода же мутна велми и сладка пити, и несть сыти пиюще воду ту святую; ни с нея болеть, ни пакости во чреве человекуВ».

Заинтересовал Даниила и рыбный промысел в Палестине. Он пишет, что в Тивериданском озере водится много превосходной рыбы. Особенно же хороша рыба Влобразом же есть яко коропочьВ» (карповая рыба). Зато Мёртвое море, по его словам, Влне имать в себе никако ни животины, ни рыбы, ни раков, ни сколии (раковые молюски)В». Но всё же и оно не лишено хозяйственного значения: в нём добывают ВлсмолуВ» (асфальт), которая Влисходит из дна моряВ» и Вл лежит по берегу томуВ».

Стремится Даниил передать своим читателям и те чувства, которые испытывает всякий, подходя к Иерусалиму: это чувство Влвеликой радостиВ» и Влслез пролитияВ». Подробно описывает игумен путь к городским воротам мимо столпа Давидова, архитектуру и размеры храмов. Так, например, церковь Воскресения, пишет Даниил, Влобразом кругла, всямокачна (то есть со всех сторон покатая) и в дле и в преки (поперёк) имать же сажень 30В». А церковь Святая святых от Воскресения подальше, Вляко дважды дострелити можетьВ». Эта церковь Влдивно и хитро созданаВ», украшена изнутри мозаикой и Влкрасота ея несказанна есть; кругла образом создана; извну написано хитро и несказанна; стены ей избьены дъсками мраморными другаго мраморатАжВ» Там же, отмечает игумен, был дом Соломонов, Влсилно было здание его и велико велми и зело красно. Мощен был есть мраморными дъсками и есть на комарах утвержен, и воды исполнен весь дом-от былВ».

Даниил не забыл осмотреть военные укрепления Иерусалима. Он побывал в башне Давида, куда не пускали никого из посторонних. ВлДивен есть столп от,- рассказывает Даниил,- великим камнем сделан высоко вельми, на углы создан и весь есть черств (твёрд) и днероден (крупен), и камень уродился, посреде его воды в нём много. Двери же имать 5-ры железны и степеней имать 200, по нима же взыти горе, и жита в нём без числа лежит. И есть много тверд ко взятию, и то есть глава всему граду тому; и блюднуть его велми и не дадять влести никому же в онь лапь (то есть без предосторожности). Мне же, худому, недостойному пригоди бог столп от святей, одва могох ввести с собою единого ИздеславаВ».

Из этого описания видно, что Даниил неплохо разбирался в вопросах современной ему фортификации. Он говорит о высоте башни, её форме, плотности её стен, о запасах продовольствия и воды на случай осады. Указана им и стратегическое положение башни, господствующей над городом, и на тщательную охрану её. Интересно, что Даниил постарался провести с собой в башню спутника, видимо, тоже понимавшего толк в военных укреплениях. Всё это подтверждает особый характер путешествия Даниила.

Скупо описывает Даниил свою жизнь в Палестине и быт Иерусалимского королевства. Он лишь вскользь говорит о горных дорогах, на которых путников поджидают разбойники-сарацины, отмечает, что в город Тивериаду он смог попасть лишь благодаря тому, примкнул к войску иерусалимского короля Балдуина. Относительно подробно рассказан лишь один эпизод. Во время богослужения король с почётом провёл Даниила через толпу паломников (Влразгнаша люди насилие, и створиша яко улицютАж и тако могохом проити сквозе людиВ»), но эту честь Даниил приписал не себе, а уважению к Руси, которую он представляет. Даниил подчёркивает, что он ощущал себя в Палестине посланцем всей Русской земли, и выражает свою заботу о ней, разумеется, в естественных для паломника формах тАУ возжигает лампады в храмах и Влво всех местах святыхВ», поручает Влмолиться за русских князей и княгинь, и детей их, за епископов и игуменов, бояр, детей своих духовных и за всех христиан РусиВ».

В. Л. Янин обратил внимание на следующий факт: Даниил, сообщая о ВлпоминанияхВ» русских князей и бояр тАУ всего им отслужено 90 литургий,- называет лишь несколько княжеских имён. Исследователь реконструировал первоначальный вид этого перечня князей и установил, что для Даниила имел смысл и сам отбор имён, и даже последовательность, в которой они приведены: он называет девятерых князей, составлявших Влту верховную коалицию, которая решала общерусские дела и направляла политическое развитие государстваВ». Даниил, заключает В. Л. Янин, Влбыл русским игуменом в высоком понимании этого термина и, вспоминая князей, служил литургии за ту систему взаимоотношений, которая была разработана на княжеских съездах рубежа XI-XII вв., видя в ней средство от усобиц, разорения Русской земли и братоубийственных войнВ» [11, с.130].

Хотя Даниил принадлежал к господствовавшему феодальному классу, в своей книге он выступает, прежде всего, как русский патриот, защитник идеи единства Русской земли. Находясь далеко за пределами родины, он никогда не забывает о ней. Вот почему он с полным правом мог заявить в послесловии к своей книге: Влни детей моих духовных, ни всех христиан николи же не забывал есмьВ».

Большое место в ВлХожденииВ» занимают легенды, которые Даниил либо слышал во время своего путешествия, либо вычитал в письменных источниках. Он легко совмещает в своём сознании каноническое писание и апокрифы. Так, Даниил с полной убеждённостью пишет о том, что вне стены церкви Воскресения за алтарём есть Влпуп землиВ», а в 12 саженях от него находилось распятие, где стоит превышающий высоту копья камень с отверстием глубиной в локоть; в это отверстие и был вставлен крест, на котором распяли Христа. Под этим же камнем лежит голова Адама, и, когда Христа распяли, камень треснул и кровь Христа омыла голову Адама, то есть все грехи человеческого рода. Достоверность данного ВлфактаВ» Даниил торопится подкрепить чисто летописным приёмом: ВлИ есть разселина та на камени том и до днешняго дниВ». Приведённая Даниилом апокрифическая легенда иллюстрировала христианский догмат искупительной жертвы Христа и была закреплена древнерусской живописью.

Язык ВлХожденияВ» простой, ясный, близкий к летописям, а не к церковной литературе XII века. Он предельно лаконичен. Даже палестинский пейзаж в ВлХожденииВ» изображается с деловой точки зрения: Влгрозно и безводно есть то и сухоВ», Влдебрь камена и страшнаВ», Вллес велик и частВ» и та далее.

Но иногда Даниил оставляет деловую манеру описания и создаёт картины большой впечатляющей силы. Таково, например, описание им пасхальной заутрени в церкви Гроба господня в Иерусалиме: Влв 6 час дне собираются вси людие пред церковь святого воскресения, бесчисленное множество народа, от всех стран пришелци и тоземци, и от Вавилона, и от Египьта, и от всех конець земли ту ся собирають в тъ день несказанно множествотАж и велика теснота и толчение люте людем ту бываеть; мнози бо человеци ту задыхаются от тесноты людий бесчисленных; и ти людие вси стоят с свещами не вожжеными и ждут отворения дверий церковных. Внутрь же церкви тогда токмо попове едине суть и ждуть попове и вси людье, дондеже прииде князь с дружиною; и тогда бывает отверзение дверем церковным и входят людие в церковь в тесноте велице и в гнетении и наполняют церковь ту и палати вси полны будут; не могут бо ся вместити вси людие в церковь ту, но ту стоять вне церкви людие мнози зело, около Голгофы и около Краниева места и до туда, идеже кресты налезены, и все то полно будеть людей бещисла много множество. И ти люди вси в церкви и вне церкве иного не глаголют ничто же, но токмо Влгосподи, помилуй!В» зовут не ослабно и вопиют сильно, яко тутнати и гремети всему месту тому от вопля людий техВ». Не менее ярко передано сцена прихода короля Болдуина с дружиной, когда в сплошной толпе едва удаётся сделать небольшой проход, в которой вместе с королём попадает и сам Даниил. Эти картины так живо нарисованы Даниилом, что и спустя 850 лет они невольно возникают во всех подробностях перед глазами современного читателя.

Даниил был вполне образованным человеком своего времени. Он владел греческим языком, что позволило ему легко общаться с местным населением Палестины. В ВлХожденииВ» часто встречаются греческие слова, что придаёт особый лексический колорит всему произведению. Например: ВлметухияВ» - подгорье, ВлпентикостияВ» - день пятидесятый, ВлксилажьВ» - кустарник и многие другие. Иногда же сам Даниил даёт перевод тем греческим словам, которые он употребляет в качестве имён собственных. Например: Влимя месту тому Спудия, иже протолкуется тщаниеВ»(поспешность) или: Влимя месту тому Каламонии, еже претолкуется доброе обиталищеВ» и так далее.

Таким образом, можно считать, что далёкое путешествие Даниил предпринял, Влпонужен мыслию своею и нетерпениемВ», желая видеть Влсвятый град Иерусалим и землю обетованнуюВ», и Вллюбве ради святых мест сих исписах все, еже видех очима своимаВ». Произведение Даниила написано Влверных ради человекВ», он придавал своему ВлХождениюВ» не только познавательное, но и нравственное, воспитательное значение: его читатели тАУ слушатели должны мысленно проделать то же путешествие и получить ту же пользу для души, что и сам путешественник.

Несмотря на то, что произведение написано в начале XII века, остается неясным вопрос, на который ищет уже давно ответ В. В. Данилов: Влпри каких обстоятельствах состоялось путешествие Даниила: упоминание его многочисленных спутников, нестеснённость его в деньгах и, наконец, те безусловные знаки уважения, которые оказывал Даниилу король БалдуинВ» [5, с. 83]. Всё это давало основание предположить, что Даниил в той или иной степени являлся представителем Русской земли, прибыл в Палестину с какими-то дипломатическими или церковно-организационными полномочиями, и, во всяком случае, не был рядовым паломником.

Богатое фактическими данными описание Палестины начала XII века давно уже привлекло внимание археологов к ВлХождениюВ». Точность, обстоятельность и достоверность в книге русского путешественника превосходят большинство как западных, так и восточных описаний Палестины того времени.

Популярность ВлХожденияВ» игумена Даниила в древнерусской письменности была исключительно велика, о чём свидетельствует хотя бы тот факт, что до нас дошло около сотни списков этого произведения.

Переведённое на многие языки ВлХождение Даниила прочно вошло в сокровищницу мировой литературы.

ГЛАВА 2

ВлХождение в ЦарьградВ» Добрыни Ядрейковича как памятник XIII столетия жанра ВлхожденияВ»

В первые годы XIII столетия появилось ВлХождение в ЦарьградВ» новгородца Добрыни Ядрейковича (Андрейковича), ставшего позднее новгородским архиепископом.

Сведения о жизни новгородского архиепископа, к сожалению, не дошли до нас. В Новгородской I летописи под 1211 г. сообщается, что Добрыня Ядрейкович в 1200 году поехал в Константинополь привез из Царьграда (Константинополя) христианские святыни, затем был пострижен в монахи в Хутынском монастыре и стал архиепископом новгородским. В 1219 г. его сменил изгнанный прежде архиепископ Митрофан, а Добрыня Ядрейкович становится епископом в Перемышле. В 1225тАФ1228 годах Добрыня Ядрейкович снова архиепископ новгородский. Но вскоре по болезни удаляется в Хутынский монастырь, где и умирает.

Произведение Даниила сравнительно отличается от произведения Добрыни Ядрейковича. В отличие от ВлХождения ДаниилаВ», написанного в начале XII столетия, книга Добрыни Ядрейковича представляет собой, скорее простой схематический перечень константинопольских ВлсвятыньВ», чем связный рассказ о путешествии. Изложение книги также отличается краткостью и сухостью. Но, несмотря на всё это, ВлХождение в ЦарьградВ» Добрыни Ядрейковича имеет большое значение для археологии и для истории древнерусской литературы.

Н. К. Гудзий утверждает, что Добрыня Ядрейкович побывал в Константинополе как раз накануне захвата его крестоносцами в 1204 году, то есть до того страшного опустошения, которому подвергли столицу Византии латинские рыцари [4, с. 230]. Поэтому сведения, находящиеся в ВлХождении в ЦарьградВ» Добрыни Ядрейковича, являются важнейшим источником по топографии Царьграда начала XIII века.

Книга Добрыни Ядрейковича свидетельствует о большом интересе русских средневековых читателей к центру восточного христианства и о постоянных культурных и политических связях древнерусского государства с Византией. Добрыня рассказывает о том, как в Софийском соборе он видел бережно сохраняемое большое золотое блюдо, на котором были преподнесены ценные подарки княгине Ольге от византийского императора и которые Ольга пожертвовала храму после своего крещения. Добрыня отметил также почитание русских святых Бориса и Глеба в Константинополе и записал рассказ о посольстве к русскому князю Роману Галицкому, в результате которого этот князь защитил гравицы Византии от напавших на них половцев. Добрыня не забыл также сообщить о смерти в столице Византии сосланного туда русского князя Бориса Полоцкого и княгини Ксении, жены Брячислава Борисовича.

Из кратких, но точных описаний Добрыни хорошо видно искусство, с которым греческое духовенство умело действовать на религиозное сознание верующих. Так, в Софийском соборе ему показали скрижали Моисеева закона и киот с манной, которую будто бы ели евреи в пустыне после выхода их из Египта. Ему показывали также пилы и свёрла, при помощи которых был сделан крест, на котором распяли Христа. Там же он видел мраморный камень от колодца, возле которого Христос беседовал с самарянкой. В золотых палатах дворца ему показали терновый венец, губку, гвозди, багряницу, копьё, трость и другие предметы страданий Христа. Он даже видел кусок лозы, посаженной Ноем после потопа. Нет необходимости перечислять всё множество ВлсвятыньВ», виденных Добрынею, которые он привез из Царьграда (Константинополя). Но, несомненно, на него, как на верующего, это произвело огромное впечатление. С большим воодушевлением описывает Добрыня торжественное богослужение в соборе. ВлКогда царь входит в церковь,- пишет Добрыня, - то перед ним несут много ксилолоя, темьяна, кладут на уголя, и вся церковь наполняется благоуханием; в церкви раздаётся такое прекрасное пение, точно ангелы поют на небе, и стоящие перестают различать, где они находятся в церкви, или на небе, или в раюВ».

Своеобразным продолжением книги Добрыни Ядрейковича явилась ВлПовесть о взятии Царьграда фрягами (крестоносцами) в 1204 годуВ».

ВлХождение в ЦарьградВ» Добрыни Ядрейковича заслуженно признано одним из самых интересных и познавательных памятников XIII столетия.

ГЛАВА 3

ВлХожение за три моряВ» Афанасия Никитина тАУ особый вид жанра ВлхожденияВ» древнерусской литературы XV века


Выдающимся произведением конца XV века является ВлХожение за три моряВ» тверского купца Афанасия Никитина тАУ памятник, стоящий особняком в древнерусской литературе. Своими внешними чертами этот памятник отчасти напоминал ВлхоженияВ» по Влсвятым землямВ», существовавшие уже с XII века, или описание путешествий на церковные соборы. Но путешествие Никитина было не паломничеством в христианскую землю, а поездкой по торговым делам в Индию и не могло рассматриваться как благочестивое дело.

Автор ВлХоженияВ» Афанасий Никитин был тверичом, но в своём сочинении он ни разу не обнаруживает своих областных интересов, вовсе даже не упоминает о Твери. Вспоминая на чужбине свою родину, он вспоминал Русь в целом, русскую землю. Интересы его были общерусские, и он мыслил себя прежде всего русским человеком. В этом отношении он разделял взгляды и чувства, которые больше всего характеризовали московскую литературу и московскую политическую мысль его времени. Сочинение Афанасия Никитина было доставлено в Москву и вошло не в тверские, а в московские летописные своды. Оно помещено под 1475 годом во второй Софийской летописи.

По роду занятий Афанасий Никитин был купцом. В XV веке, особенно во второй его половине, купечество уже играло заметную роль в русском государстве. Русское купечество непосредственно было заинтересовано централизацией государства, в ликвидации феодальной раздробленности Руси, мешавшей развитию торговли как внутри страны, так и за её пределами.

Насколько значительна была русская торговля за рубежом, можно судить потому, что в Кафе и Судаке (Суроже) находилась в XV веке многочисленная русская колония, в которой русские купцы жили или постоянно, или проездом, так как из Крыма они отправлялись далее, в так называемое ВлЗаморьеВ», то есть в города малоазиатского побережья тАУ Синоп и Трапезунд, откуда сухим путём они ехали в Брусу, в Токат, в Амасию. Правитель Амасии и Токката писал в то время, что Влвеликого князя Ивана многие гости (купцы) в наш Токат ходят товары розныя возячиВ». Русские купцы ездили в Шемаху, Персию и Среднюю Азию, покупая там главным образом шёлк, жемчуг, называвшийся тогда на Руси Влгурмызским зерномВ» (по острову Ормузу, где он добывался), и пряности: перец, шафран, ганджубас, мускус, а также краски, которыми славились восточные страны. Предметами вывоза из Руси были по преимуществу меха, так называемая Влмягкая рухлядьВ», затем воск, мёд, кожи, холсты и охотничьи птицы тАУ соколы и кречеты.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что когда в 1466 году в Москву прибыло посольство от Ширван-шаха Ферух-Ясара, владетеля Шемахи, этим обстоятельством воспользовались предприимчивые русские купцы, чтобы организовать торговый караван и под охраной ответного посольства московского правительства поехать со своими товарами в Шемаху. ВлГоловоюВ» этого каравана был выбран наш великий путешественник и выдающийся русский писатель XV века Афанасий Никитин. По дороге не доезжая до Астрахани, одно судно Афанасий было взято в плен татарами, другое разбилось. Свой путь до Каспийского моря он вынужден был продолжать на судне шемахинского посла, а затем сухим путём, через Дербент и Баку, отправился в Персию и потом в Индию, где посетил города Чивиль, Джуннар, Бедер, Парват. На обратном пути, не доезжая Смоленска, Афанасий умер. Путешествие его продолжалось с 1466 по 1472.

По-видимому, до своего путешествия в Индию Афанасий Никитин уже поездил по белому свету. По крайней мере, перечисляя в своей книге виденные им страны, он упоминает Грузию, Подолию и Валахию. Если в Грузии он мог побывать мимоходом во время путешествия в Индию, то в Подолии и Валахии, находящихся в стороне от его последних странствий, он мог быть только во время какого-то другого своего путешествия. По некоторым намёкам в его книге можно предположить, что до своего путешествия в Индию он побывал также в Константинополе, вероятно, ещё до захвата города турками в 1453 году.

Следовательно, Афанасий Никитин, отправляясь в 1466 году в далёкое путешествие, не был новичком в этом деле, и избрание его ВлголовойВ» каравана являлось признанием его авторитета среди русского купечества. Возможно, что и московские власти, давая ему охранную грамоту для проезда с посольством, делали это потому, что Афанасий Никитин был небезызвестным для них человеком. Только наличием предварительной договорённости между Афанасием Никитиным и дьяками московского великого князя можно объяснить на первый взгляд загадочный факт внесения ВлХожденияВ» Афанасия Никитина в такой официальный государственный документ, каким в XV веке была русская летопись.

ВлХожение за три моряВ» Никитина было совершенно неофициальным памятником; оно было, благодаря этому, лишено традиционных черт, характерных для церковной или официальной литературы. С ВлхожениямиВ» и ВлпаломникамиВ» предшествующих веков его связывали только немногие особенности: перечисления географических пунктов с указаниями расстояний между ними, указание на богатство той или иной страны. В целом же ВлХожениеВ» Никитина было путевым дневником, записками о его приключениях, рассказывая о которых автор ещё и понятия не имел, как они окончатся: ВлУже проидоша (прошли) 2 великыа дни (Пасхи) в бесеременьской земле, а христианства не оставих; далее бог ведаеть, что будетьтАж Пути не знаю, иже камо (куда) поиду из ГундустанатАжВ». Впоследствии Никитин все-таки направился на Русь и нашёл путь Влиз ГундустанаВ», но и здесь запись его странствий точно следует за ходом путешествия и обрывается на прибытии в Кафу (Феодосию).

Записывая свои впечатления на чужбине, тверской купец, вероятно, надеялся, что его ВлХожениеВ» когда-нибудь прочтут Влбратья русъстии християнеВ»; опасаясь недружественных глаз, он записывал наиболее рискованные мысли не по-русски. Но все эти читатели предвиделись им в будущем, может быть, после смерти (как и случилось). Пока же Никитин просто записывал то, что он действительно ощущал: ВлИ тут есть Индийская страна, и люди ходят все нагитАж А детей у них много, а мужики и жонки все нагы, а все черныя: аз куды хожу, ино за мною людей много, да дивуются белому человекутАжВ»

Попавший в чужую страну, тверской купец далеко не всё понимал в окружающей обстановке. Как и большинство людей, оказавшихся за рубежом, он был готов видеть в любом, даже в самом необычном случае проявление своеобразных местных обычаев. О некотором легковерии автора свидетельствуют его рассказы о птице ВлгукукВ», испускающей изо рта огонь, и об обезьяне тАУ Влкнязе обезьянскомВ», у которой есть своё войско и которая посылает многочисленную рать на своих противников.

Но там, где Афанасий Никитин опирался не на рассказы своих собеседников, а на собственные наблюдения, взгляд его оказывался верным и трезвым. Индия, увиденная Никитиным,- страна далёкая, с особой природой и своими обычаями, но по устройству такая же, как и все известные русскому путешестве

Вместе с этим смотрят:


"Грусть и святость" (Поэтическое богословие Николая Рубцова)


"Донские рассказы" Михаила Шолохова


"Живопись слова" в японской поэзии


"Записки из подполья" как исток философии экзистенциализма Ф.М. Достоевского


"Подпольный человек" Ф.И. Достоевского