А.В. Дружинин о повестях Ф.М. Достоевского 40-х гг

Предметом нашего исследования являются критические отзывы А.В. Дружинина о повестях Ф.М. Достоевского 40-х гг. тАУ ВлСлабое сердцеВ», ВлБелые ночиВ» и незавершенном романе ВлНеточка НезвановаВ».

Александр Васильевич Дружинин тАУ литератор в самом обширном смысле этого слова. Он был прозаиком, драматургом тАУ создателем пьес, печатавшихся в ВлСовременникеВ», поэтом, а еще критиком, журналистом, фельетонистом, переводчиком, мемуаристом. Ему принадлежала идея создания Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым (впоследствии тАУ Литературного фонда). В середине позапрошлого века большая часть литературного наследия А.В. Дружинина была собрана и представлена в восьмитомном собрании его сочинений известным издателем Н.В. Гербелем. Седьмой том, один из самых объемных, включал в себя литературную критику.

Уже С.А. Венгеров писал о том, что седьмой том собрания сочинений Дружинина Влдолжен быть у всякого мало-мальски интересующегося русскою литературоюВ»[1]
. В самом деле, в нем помещены большие статьи о Пушкине, Фете, Щедрине, Полежаеве, Майкове, Гончарове, Тургеневе, Писемском, Островском, Льве Толстом, Белинском и более мелкие о Козлове, Веневитинове, Ростопчиной, Полонском и др. Из этого видно, что А.В. Дружинин едва ли оставил без рассмотрения хотя бы одно сколько-нибудь крупное явление русской литературы.

Критический талант Дружинина нельзя понять вне его общего литературного облика. Современники называют Дружинина Влчестным рыцаремВ» литературы. И если рыцарство тАУ это прежде всего служение, то его служение литературе было истовым, истинно подвижническим и самоотверженным.

В русскую литературу Дружинин вошел как автор повести ВлПолинька СаксВ», опубликованной в декабрьской книжке ВлСовременникаВ» за 1847 г. В ней он в духе Влнатуральной школыВ» и под влиянием романов Жорж Санд отстаивал право женщины на свободу чувств. Не случайно в нем видели Владвоката женского сердцаВ»[2]
.

Вторая половина 40-х гг. в русской литературе была переломной. Относительная закостенелость общественной жизни сказывалась в некотором равнодушии читателей к поэзии и драматургии, неизменных спутниках интенсивных эпох.

На первый план выдвигалась аналитическая проза. Громадный успех имели альманахи, изданные Н.А. Некрасовым, - ВлФизиология ПетербургаВ» (1845) и ВлПетербургский сборникВ» (1846) со статьями В.Г. Белинского, очерками И.С. Тургенева, А.И. Герцена, Д.В. Григоровича, Ф.М. Достоевского, В.И. Даля, И.И. Панаева и других авторов. Это были своеобразные манифесты Влнатуральной школыВ» - реалистической школы, возглавляемой и пропагандируемой В.Г. Белинским. Усвоив великие достижения Пушкина, Гоголя, Лермонтова, она опиралась на социальный анализ, особенно выделяя типизацию образов и демократизацию типов и сюжетов. На первых порах такие принципы приводили к некоторой статичности и внешней описательности, но даже тогда было заметно стремление наиболее талантливых писателей углубиться в подробности жизни героев, показать движение мыслей и чувств персонажей.

Социальная типизация и психологизм характерны для первых романов Влнатуральной школыВ» - ВлКто виноват?В» А.И. Герцена и ВлОбыкновенная историяВ» И.А. Гончарова, появившихся в 1847 г.

В рассматриваемый период обильно расцвели и утопии самых разных видов тАУ от крайне социалистических (идеи петрашевцев) до крайне реакционных (славянофильские концепции). Возродился и новый вариант романтизма в литературе, метод, где должное вытесняет сущее, идеал торжествует над реальностью (философские повести В.Ф. Одоевского, романы А.Ф. Вельтмана, рассказы и повести Ап. Григорьева).

Большое впечатление производили на русского читателя ранние романы и рассказы Ч. Диккенса, где причудливо совмещались реалистическая сатира и романтическая сказка, трезвый критический взгляд на современный мир и сентиментальное настроение. Колоссальный успех имели в сороковых годах романтические романы Жорж Санд, в центре которых стояла главная проблема западноевропейской и русской мысли той поры - освобождение личности (особенно женщины) от общественных пут, от традиционной морали. Этот вопрос в совокупности с больной русской проблемой тАУ судьбами крепостного крестьянства тАУ был главным и для Влнатуральной школыВ», а некоторая расплывчатость в постановке и решении его вносила романтическую ВлдымкуВ» в реалистический метод.

Все это не могло не оказать влияния на творчество Дружинина, его мировоззрение.

Вслед за молодым Ф.М. Достоевским и предвещая Л.Н. Толстого, он стремится к ВлисповедальномуВ» изложению событий и чувств героев: его первые повести - или собрание писем, или рассказы персонажей о себе.

Свободное, хотя и несколько сентиментальное описание женской любви в ВлПолиньке СаксВ» вошло в русскую прозу как предвестие женских образов Тургенева и Достоевского. Повесть вызвала восторженные отзывы Белинского, Некрасова, Тургенева, Достоевского, Л. Толстого, Чернышевского и др.

После столь успешного дебюта Дружинин вошел в редакционный кружок ВлСовременникаВ» Некрасова и Панаева, он становится постоянным сотрудником журнала, в котором, помимо повестей и рассказов, помещает ежемесячные обозрения литературы под названием ВлПисьма Иногороднего подписчикатАжВ», статьи о русских и зарубежных писателях.

Тема ВлДружинин и ДостоевскийВ» в современном литературоведении почти не рассматривалась. Данное обстоятельство обусловлено тем, что творчество главы ВлэстетическойВ» критики на протяжении нескольких десятилетий замалчивалось. Недостаточная изученность данной проблемы отчасти обусловливалась и скудностью имеющихся материалов. До сих пор выявлено всего три отзыва Дружинина о Достоевском. Два из них, помещенные в ВлПисьмах Иногороднего подписчика тАжВ» за декабрь 1848 г. (ВлБелые ночиВ»), январь и февраль 1849 г. (ВлНеточка НезвановаВ»), были проанализированы А.М. Бройде, автором первой монографии о критике тАУ ВлА.В. Дружинин. Жизнь и творчество (Copenhagen, 1986)В» и А.М. Штейнгольд в статье ВлА.В. Дружинин тАУ фельетонист и критик о раннем творчестве ДостоевскогоВ», помещенной в сборнике ВлРусская критика и проблемы национального самосознанияВ» (Самара, 1997). А.Л. Осповатом обнаружен в архиве писателя в РГАЛИ третий отзыв Дружинина о повести Достоевского ВлСлабое сердцеВ», который был опубликован им в статье ВлА.В. Дружинин о молодом ДостоевскомВ».

Нельзя сказать, что, анализируя творчество Дружинина и Достоевского, литературоведы не касались рассматриваемой проблемы. Так, Б.Ф. Егоров в статье ВлПроза А.В. ДружининаВ» обратил внимание на то, что Влозлобленная душа Сакса, героя повести Дружинина ВлПолинька СаксВ», в какой-то степени тАУ отдаленное предвестие будущих персонажей ДостоевскогоВ»[3]
. В чертах Вальховского (роман Дружинина ВлЖюлиВ») он усматривает черты князя Валковского из ВлУниженных и оскорбленныхВ». Достоевская стилистика усматривается им и в образе изломанного и издерганного Кости (ВлРассказ Алексея ДмитричаВ»), который, по выражению исследователя, Влвписался бы в круг ВлмальчиковВ» из ВлБратьев КарамазовыхВ»[4]
. В образе Лели, главной героини повести ВлЛола МонтесВ» просматриваются черты Настасьи Филипповны из ВлИдиотаВ»[5]
. Внутрисемейные отношения в ВлРассказе Алексея ДмитричаВ», по Б.Ф. Егорову, также своеобразное предчувствие мотивов зрелого Достоевского.

Однако целостного анализа проблемы в перечисленных работах нет: каждый исследователь преследует свою определенную цель. В основе статьи А.Л. Осповата тАУ публикация отрывка из незавершенной статьи Дружинина о русской литературе 1848 г., содержащего отзыв о повести Достоевского ВлСлабое сердцеВ». А.М. Штейнгольд сосредоточивает внимание на своеобразии подхода Дружинина-критика и Дружинина-фельетониста к творчеству раннего Достоевского и т. д. Не касается проблемы ВлДружинин и ДостоевскийВ» и Л.И. Щеблыкина-Шевцова, вопреки заглавиям ее монографий тАУВлЭстетическая теория А.В. Дружинина и русская литература 40-50-х гг. XIX векаВ» (Пенза, 1998), ВлЛитературно-критическая деятельность А.В.Дружинина в 40-50-е годы XIX векаВ»(Москва, 2001). Сказанное и обусловливает актуальность нашего исследования.

Целью исследования является анализ всей совокупности суждений А.В.Дружинина о произведениях Ф.М. Достоевского 40-х гг. в соответствии с эстетическими воззрениями обоих и их эволюцией.

Упомянутой целью обусловлены и задачи исследования:

выявление всех суждений А.В. Дружинина о Ф.М. Достоевском в обозрениях журналистики, статьях и рецензиях;

уяснение литературно-эстетических воззрений обоих писателей 40-х гг.;

анализ отзывов А.В. Дружинина о повестях ВлБелые ночиВ», ВлСлабое сердцеВ» и незавершенном романе ВлНеточка НезвановаВ»;

определение характерных особенностей поэтики Ф.М. Достоевского, проявившихся в названных произведениях;

уяснение критического мастерства А.В. Дружинина в рассматриваемых работах.

Объектом исследования в дипломном сочиненииявляется критическое наследие А.В. Дружинина.

Предметом исследования тАУ егосуждения о творчестве Ф.М. Достоевского 40-х гг. XIX века.

Источниковедческой базой исследования являются работы отечественных и зарубежных ученых, специализирующихся на изучении творчества Ф.М. Достоевского (В.Я. Кирпотина, М.М. Бахтина, В.А. Туниманова, И. Волгина и др.) и А.В. Дружинина (Б.Ф. Егорова, А.М. Бройде, А.М. Штейнгольд, Н.Н. Скатова, Н.Б. Алдониной, Л.И. Щеблыкиной-Щевцовой и др.), а также эпистолярные и мемуарные материалы деятелей 40-60-х гг. XIX века.

Практическая значимость работы. Результаты проделанной работы могут найти применение на уроках литературы при изучении творчества Ф.М. Достоевского, в частности, повести ВлБелые ночиВ» в 9 классе, при рассмотрении обзорной темы, посвященной литературе 40-х гг. XIX века. Материалы исследования могут использоваться и во внеклассной работе (викторины, олимпиады, литературные вечера), на факультативных занятиях по русской литературе, в кружковой работе.

Структура работы. Дипломная работа состоит из Введения, четырех глав, Заключения и списка использованной литературы, насчитывающего 86 наименований.

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цель и задачи исследования.

Первая глава посвящена анализу эстетических воззрений А.В. Дружинина.

Во второй главе рассматривается отзыв А.В. Дружинина о повести Ф.М. Достоевского ВлСлабое сердцеВ».

Третья глава посвящена анализу критических суждений А.В. Дружинина о повести Ф.М. Достоевского ВлБелые ночиВ».

В четвертой главе речь идет о восприятии А.В. Дружининым незавершенного романа Ф.М. Достоевского ВлНеточка НезвановаВ».

В Заключении делаются выводы по проделанной работе.


Глава
I. Эстетические воззрения А.В. Дружинина
конца 40-
х годов
XIX века

Почти все суждения А.В. Дружинина о Достоевском приходятся на 40-е годы. Данное обстоятельство побуждает нас к рассмотрению творческого пути писателя и критика и его эстетических воззрений, в частности.

А.В. Дружинин происходил из дворян. Получив прекрасное домашнее образование, в шестнадцать лет он поступил сразу во второй класс Пажеского корпуса (1841). Система исчисления в то время была обратной тАУ шестой класс считался самым младшим, а первый тАУ старшим. Пажеский корпус был одним из привилегированных учебных заведений России, готовившем офицеров для обслуживания членов царской семьи.

По окончании Пажеского корпуса А.В. Дружинин был выпущен прапорщиком в лейб-гвардии Финляндский полк, где уже служили два его брата и где он близко сошелся с известным художником П.А. Федотовым. Впоследствии А.В. Дружинин напишет статью о П.А. Федотове, которая до сих пор является главным источником биографии художника.

Видя слабое здоровье А.В. Дружинина и его начитанность, друзья по полку выбрали его заведующим полковой библиотекой. Это дало А.В. Дружинину возможность знакомиться с новинками литературы, с новейшими общественными теориями.

40-е годы в России знаменовались поисками передовой мыслью верной теории общественного развития. В это время большую популярность приобрели утопические теории (Фурье, Сен-Симон, Оуэн и др.).

Но, молодой А.В. Дружинин не входил, подобно Ф.М. Достоевскому, в кружок М.В. Петрашевского, но не мог не испытать влияния идей утопического социализма, знакомясь с ними по романам Ж. Санд и Э. Сю. Еще в 1934 г. в статье ВлТолстой и Дружинин в 60-х гг.В» К.И. Чуковский писал о том, что молодой Дружинин был Влчуть-чуть фурьеристомВ»[6]
. К.И. Чуковского поддержал Б.Ф. Егоров, утверждавший, что успех идей утопического социализма в 40-х годах в России был настолько велик, Влчто они притягивали к себе людей как будто бы совершенно не склонных по своему характеру и психологическому облику к увлечениям. Например, юный ВлдендиВ» 21 года, эпикуреец, скептик А.В. Дружинин, в будущем глашатай английских аристократических форм жизни и теории Влчистого искусстваВ», был тогда искренне захвачен новыми идеямиВ»[7]
.

6 октября 1845 г. Дружинин записал в дневнике: ВлВсе, что я читаю теперь, это сочинение Buret о нищете низших классов во Франции и Англии, да романы Ж. Санда. Исследовать попытки социальных реформ последнего времени тАУ вот моя цель, и я теперь с нетерпением ожидаю издания ВлRevue indèpendantеВ»[8]
.

Из-за слабого здоровья, а, главное, из желания иметь больше времени для самообразования Дружинин в январе 1846 г. выходит в отставку и поступает в канцелярию Военного министерства. Служба была необременительна и многие из его сослуживцев занимались литературой.

Дружинин дебютировал повестью ВлПолинька СаксВ», опубликованной в декабрьской книжке ВлСовременникаВ» за 1847 г. В ней в духе Влнатуральной школыВ» выступил в защиту свободного чувства.

А.М. Бройде, автор первой монографии о Дружинине, выводил Дружинина за пределы Влнатуральной школыВ», указывая на психологизм, на романтический сюжет, сжатый в стремительный слог. Он видел успех повести в том, что читателю Влначинал надоедать поток физиологических очерков и рассказов, заливающих литературные журналы в течение последних лет. Повесть Дружинина уносила читателя от хлопот ежедневной жизни, которыми были переполнены произведения Влнатуральной школыВ» с их грязными дворами, вонючими лестницами, темными комнатами Акакиев Акакиевичей Башмачкиных, ВлмудрецовВ» Прохарчиных, Макаров Девушкиных; от лиловых носов петербургских пьяниц, грубых сторожей, промерзших кучеров и Т. д.В»[9]
.

Сюжет повести несложный, в ней рассказывается о том, как петербургский чиновник 32 лет Константин Сакс женится на 18-тилетней девушке Полиньке, только что вышедшей из пансиона. Сакс пытается ее развить, возвысить до себя (предлагает ей романы Ж. Санд), но Полинька их отвергает в силу своей инфантильности. Сакс стремится вызвать у жены интерес и сочувствие к собственной служебной деятельности, сделать ее помощником и другом, однако в конце повести вынужден признать, что его постигла Влпиррова победаВ» в борьбе за свободу чувств и развитие личности Полиньки.

Дружинин подчеркивает, что инфантильность героини тАУ прямое следствие пансионского воспитания, не готовившего девушек к серьезной деятельности. Считалось, что музыка, вязание и знание языков тАУ это все, что нужно женщине для того, чтобы быть хорошей супругой.

Бывший знакомый Полиньки князь Галицкий, воспользовавшись отсутствием Сакса, влюбляет в себя Полиньку. Сакс, узнав об этом, добивается развода, и Полинька выходит замуж за Галицкого, но через несколько лет замужества понимает, что она всегда любила Сакса. Полинька умнеет, начинает глубже чувствовать, но поздно: она умирает от чахотки.

Проблема развода у Дружинина скомкана, вынесена за пределы сюжета: ведь в условиях николаевского времени бракоразводный процесс был почти невозможным в реальной жизни делом. Дружинин предпочел здесь по аналогии с некоторыми сюжетными ходами раннего драматического варианта сказочно-романтическое разрешение ситуации; как удалось Саксу добиться развода, мы не знаем.

В.Г. Белинский положительно оценил повесть А.В. Дружинина, рисующую результаты светского воспитания девушки, уродующего ее, убивающего в ней способность мыслить, трудиться и глубоко чувствовать. Путь перевоспитания современной женщины, развития ее интеллекта Дружинин усматривал в предоставлении ей прав на свободу чувства. Писатель ратовал за освобождение женщины от социальных пут. Носителем нового, подлинно гуманного отношения к женщине в его повести является не крестьянин и не разночинец тАУ бедняк и протестант, отрицающий устои современного общества, как в стихотворениях Н.А. Некрасова или повестях А.И. Герцена, а крупный чиновник либерального типа тАУ Сакс.

Уже В.Г. Белинский отметил связь между ВлПолинькой СаксВ» и романом Ж. Санд ВлЖакВ». Некоторые исследователи прямо писали о подражании А.В. Дружинина Ж. Санд, копировании ее романа, вторичности ВлПолиньки СаксВ»: ВлЮный А.В. Дружинин целиком взял сюжет и основные мотивы своей повести из Жорж-Зандовского ВлЖакаВ», тАУ пишет С.А. Венгеров[10]
.

ВлНаписанная под сильным влиянием повести Жорж Санд ВлЖакВ», - заявлял А.Г. Цейтлин, - ВлПолинька СаксВ» не отличалась художественной самостоятельностьюВ»[11]
.

ВлА.В. Дружинин пытался прямо скопировать Ж. Санд в ВлПолиньке СаксВ», - писал В.И. Кулешов, - но произведение получилось слабое, искусственноеВ»[12]
.

На наш взгляд, наиболее справедливой является точка зрения тех ученых, которые признавали самостоятельность произведения А.В. Дружинина (Б.Ф. Егоров, А.М. Бройде, Т. Ф. Рябцева). Действительно, ВлПолинька СаксВ», как и ВлЖакВ», имеет эпистолярный характер. Сюжет ВлЖакаВ» как будто бы точно предваряет замысел ВлПолиньки СаксВ»: честный, умный, немолодой Жак женится на юной и недалекой Фернанде, вскоре влюбляющейся в красивого, пустоватого Октава; Жак, не желая препятствовать их взаимной любви, добровольно устраняется. Многие детали сюжета дружининской повести также напоминают роман Жорж Санд: отъезд Жака из дому, откровенности в переписке Фернанды с подругой-наперсницей Клеманс и т. п., изредка нарушаемый вставками от автора-издателя (однако следует учесть, что эпистолярная форма повествования вообще широко применялась в западноевропейской и русской литературе, особенно в периоды сентиментализма и романтизма). Сходны герои: Сакс тАУ Жак, Полинька тАУ Фернанда, Галицкий тАУ Октав, родители Полиньки тАУ родители Фернанды.

Но есть и существенные различия. Б.Ф. Егоров обнаружил в архиве А.В. Дружинина и опубликовал набросок плана драмы о семье Саксов. Исходя из него, ученый полагал, что будущая ВлПолинька СаксВ» мыслилась тоже в виде драмы. Это не совсем так. Творческая история ВлПолиньки СаксВ», как показано Н.Б. Алдониной, очень сложна, и в настоящей работе нет необходимости ее воспроизводить. Ясно одно: мысль о создании повести, как и желание придать ей эпистолярную форму, возникли у А.В. Дружинина не сразу[13]
, он обращался от драмы к повести, от повести к драме и. т. п., прежде чем остановился на окончательном варианте тАУ повести в письмах.

Но вернемся к плану драмы о семье Саксов. Не дописанный или не сохранившийся полностью, он многое раскрывает в творческой истории самой знаменитой из повестей Дружинина. Основная сюжетная канва и основные черты характера всех трех главных персонажей были задуманы в основном так же, как и в окончательном прозаическом варианте 1847 г. Но по справедливому наблюдению Б.Ф. Егорова, интересны некоторые оттенки, которые показательны именно для первоначального плана. Прежде всего, это отчетливое стремление к творческой полемике с Жорж Санд.

А.В. Дружинин, как замечает Б.Ф. Егоров, уже на раннем этапе работы над сюжетом, в конспекте драмы, спорит с писательницей, видя в ее женских образах неестественную, нарочитую экзальтацию: ВлЖенщины Жорж Занда даже часто смешны идеальным своим взглядом на жизнь и исключительностью своих чувств в пользу одной страстиВ»[14]
.

Идеализация женских образов, женской любви имела место и в русской литературе. Что же касается Влисключительности чувств в пользу одной страстиВ» и именно страсти любовной, то это в самом деле своеобразие романов Жорж Санд. Хотя сходные женские образы мы найдем и в новейшей французской литературе той поры (у Стендаля, у Мериме), Жорж Санд довела эти особенности до гиперболизма, до болезненности.

Герои жорж-сандовского ВлЖакаВ» на протяжении всего повествования погружены в атмосферу любви, упоительно купаются в ней, сказочно преодолевают все препятствия (например, Октав, окруженный в доме разгневанными офицерами, все же умудряется каким-то образом по крышам убежать от своих караульщиков).

Все персонажи, за исключением отвратительной мадам де Терсан, идеальны, возвышенны, благородны и своей жизнью как бы искупают и преодолевают грязные, греховные связи предшествующих поколений (например, чистейшая и честнейшая Сильвия - плод прелюбодейства; по матери она сводная сестра Фернанды, по отцу - Жака). Даже эгоистичный в своей страсти Октав полон благородства и самопожертвования.

Хотя любовь тАУ основное побуждение героев, сквозь весь роман проходит лейтмотивом мысль, что любовь временна, что она непостоянное чувство и что любящим уготован печальный финал. Жак требует уничтожить брак, взаимные обязательства, необходимо лишь обеспечить существование детей, рожденных от союза мужчины и женщины. Некоторые персонажи предаются свободной любви, не будучи в браке (Сильвия, Октав).

Романтический максимализм, гипертрофия личного, индивидуалистического начала во многом объясняются стремлением противостоять прозаической действительности, что особенно сказывалось в женских образах и характерах, отгороженных от общественной деятельности, в которых усиливались и углублялись именно любовные страсти.

В русском же быту, в общественном сознании, отражаемом, естественно, и в литературе, поведение женщины и изображение женской страсти предполагало известные границы; во многих произведениях ощущаются жесткие нравственные запреты (образ Веры в ВлГерое нашего времениВ») или сила традиционных нравственных идеалов (пушкинская Татьяна). В сороковых годах чрезмерность страсти воспринималась уже как искусственная душевная распущенность (любовные переживания юного Адуева в ВлОбыкновенной историиВ» Гончарова), и все больше проступало трезвое, даже ироническое, отношение к романтическим страстям и героям, как правило, применительно к мужским персонажам.

Различны и финалы повести, что вынужден был признать даже С.А. Венгеров. У Жорж Санд повесть заканчивается смертью Жака, а Октаву и Фернанде предстоит наслаждение счастьем. У Дружинина Полинька так поражена поступком мужа (Константин Сакс вместо дуэли с Галицким, как предполагала Полинька, дает ей развод), что начинает его любить, сомневаться в своем чувстве к Галицкому. Эти сомнения вносят разлад в семейную жизнь, подтачивают ее здоровье. Через год после своей второй свадьбы Полинька умирает с сознанием, что она любит только Сакса, а к Галицкому чувствует жалость[15]
.

Повесть ВлПолинка СаксВ» имела огромный успех. Его признавали Н.А. Некрасов, В.Г. Белинский, П.В. Анненков, А.Ф. Писемский, И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский. Н.Г. Чернышевский в ВлЧто делать?В» и Л.Н. Толстой ВлЖивом трупеВ» отталкиваются от ВлПолиньки СаксВ», используя мотив самоустранения мужа.

У Дружинина появилось большое количество подражателей, его стали считать Владвокатом женского сердцаВ». По словам А.В. Старчевского, Влне было семейства, где бы матери и дочки не засыпали с этой повестью в руках, не старались всеми путями и средствами собрать справки: кто такой этот симпатичный адвокат и защитник всякой увлекшийся и неопытной девушки и женщиныВ»[16]
.

После успешного дебюта А.В.Дружинин вошел в редакционный кружок ВлСовременникаВ» как желанный автор и как добрый товарищ. Он становится постоянным сотрудником журнала. Н.А. Некрасов в письме к И.С. Тургеневу от 12 сентября 1848 г. дает такую характеристику новому литератору: ВлА.В. Дружинин малый очень милый и не то, что Иван Александрович (Гончаров. тАУ Ф.Е.): Все читает, за всем следит и умно говорит. Росту он высокого, тощ, рус и волосы редки, лицо продолговатое, не очень красивое, но приятное; глаза, как у поросенкаВ»[17]
.

Главные темы следующего произведения А.В. Дружинина тАУ повести ВлРассказ Алексея ДмитричаВ» (ВлСовременникВ», 1848, № 2) тАУ судьба Вллишнего человекаВ», семейный гнёт, гибельное самопожертвование героини. Повесть написана при поддержке В.Г. Белинского, в ней нашли яркое отражение идейные и художественные искания прогрессивной русской интеллигенции середины XIX века. Повесть интересна не только принадлежностью к Влнатуральной школеВ», но и оригинальным психологизмом, своеобразно характеризующим переходный период от лермонтовской манеры к глубокому психологизму Достоевского и Толстого.

В повести ВлЛола МонтесВ» (1848) главная героиня Лёля получает за свой независимый нрав имя известной испанской танцовщицы и авантюристки. Родители желают выдать Лёлю за нелюбимого человека, она всячески сопротивляется этому, пытаясь отстоять свою независимость. Когда выясняется, что Лёлю не сломить, родители вместе с ее братом решаются на обман. Узнав об этом, Лёля решается на протест, она хочет мстить. В конце повести Лёля более чем оправдывает данное ей прозвище: она готова к борьбе. ВлЛола МонтесВ» не дошла до читателя. ВлИллюстрированный альманахВ» Н.А. Некрасова и П.И. Панаева (Санкт-Петербург, 1848), в который вошла повесть, был запрещен цензурой.

Уже в первых произведениях А.В. Дружинина можно было обнаружить некоторую нарочитость, авторскую заданность, неоправданность сюжетных поворотов. С наступлением Влмрачного семилетияВ» (1848тАУ1855 гг.) социальная проблематика в произведениях А.В. Дружинина ослабляется. Он проявляет тяготение к произведениям развлекательного направления. Появляется установка на счастливый конец, благополучную развязку.

Роман ВлЖюлиВ» (ВлСовременникВ», 1849, № 1), А.В. Дружинин заканчивает явно неправдоподобно и тут же, на последней странице, оправдывается и поясняет: ВлМного раз читательницы делали мне строгий выговор за то, что повести мои нестерпимо дурно кончаются. Я это сам замечал, потому что имею слабость привязываться к моим героям, особенно же к героиням. Крошечная Полинька, грустная Вера Николаевна, вспыльчивая Лёля, сентиментальная фрейлейн Вильгельмина и даже Костя (его тоже приходится причислить к героиням) по многим причинам весьма близки к моему сердцу. Мне очень совестно, что по милости моей фантазии на эти маленькие головки обрушилась такая буря бед и горестных приключений, причем, иные из них даже и погибли. Но погубить Юлиньку я решительно не в силах. В голове моей уже было составлено грустное и более близкое к действительности окончание ее приключений; но Бог с ней, с действительностью, - прочь начатые главы! Юлинька должна быть совершенно счастливаВ»[18]
.

Последующие художественные произведения Дружинина, печатавшиеся в ВлСовременникеВ», тАУ комедии ВлМаленький братецВ» (1849) и ВлНе всякому слуху верьВ» (1850), тАУ были по самому жанру легкие и ВлблагополучныеВ».

В основе повести ВлШарлотта Ш-цВ» (1849), имевшей подзаголовок ВлИстинное происшествиеВ», лежала реальная история: жена немецкого поэта Генриха Штиглица покончила с собой, уповая на то, что ее смерть будет для мужа, переживающего гибель любимой, творческим побуждением. Но повествование воспринимается как оригинальный романтический анекдот, не более того, хотя сюжет под пером большого художника мог бы приобрести глубокий, многогранный, общечеловеческий смысл.

А.В. Дружинин чем дальше, тем настойчивее стремился как в собственной жизни, так и в творчестве, уходить от сложности и трудности бытия в светлый, изящный, веселый мир интимного кружка друзей, в мир творчества, игры, шуток..

Однако было бы неверно рассматривать творчество А.В. Дружинина периода Влмрачного семилетияВ» только со знаком ВлминусВ».

В ВлтолстыхВ» журналах сороковых годов ведущим критическим жанром, оценивавшим и даже во многом определявшим общее состояние литературы, был жанр годового критического обзора. Его твердо и последовательно утверждал В.Г. Белинский - вначале в ВлОтечественных запискахВ», а с 1847 г. тАУ в обновленном ВлСовременникеВ». Но после смерти Белинского и сменившего его в ВлОтечественных запискахВ» Валериана Майкова жанр годового обзора выродился, превратился в россыпь отдельных характеристик, лишенных общего стержня. Попытка А.А. Григорьева возродить идейный и обобщенный обзор в журнале ВлМосквитянинВ», оказалась мало удачной, молодому критику не хватило концептуальности, целостности. Годовые обозрения вовсе утратили свой смысл при отсутствии критиков масштаба Белинского. Как верно заметил А.В.Дружинин в одном из своих обозрений журналистики 1852 г., Влиз всех лохмотьев самые жалкие те, которые состоят из дорогой материиВ» (VI, 120).

А.В. Дружинин стал создателем нового жанра. В противовес серьезным и обобщающим годовым обзорам он ввел ежемесячные фельетонные обозрения. Дебютируя в январе 1849 г. с новым циклом ВлПисьма Иногороднего подписчика в редакцию ВлСовременникаВ» о русской журналистикеВ», А.В. Дружинин выступал затем под этой рубрикой ежемесячно (исключая летние перерывы) в течение двух с лишним лет до апреля 1851 г. включительно, опубликовав 25 соответствующих ВлПисемтАжВ». А когда у автора возникли некоторые разногласия с руководителями ВлСовременникаВ», недовольными его выпадами против сатирического направления литературы, он перенес обозрения журналистики в ВлБиблиотеку для чтенияВ» О.И. Сенковского.

Но уже в конце 1852 г. связи А.В. Дружинина с ВлСовременникомВ» возобновились. Там стали печататься его фельетоны ВлПисьма Иногороднего подписчика об английской литературе и журналистикеВ» (1852-1853), а в 1854 г. автор вернул в ВлСовременникВ» и ВлПисьма Иногороднего подписчика о русской журналистикеВ». Вслед за А.В. Дружининым и другие журналы той поры ввели подобные обозрения, и даже многие газеты стали печатать месячные или ежеквартальные обзоры.

Вот как объяснял А.В. Дружинин современное господство обозрения-фельетона в одном из своих ВлПисем тАж В» (1852): ВлБез прочной, строгой, ясно и подробно развитой эстетической теории не может быть критики, и до сих пор у нас нет критики, были только фельетоны, иногда по десяти листов печатных; фельетоны пламенные и изящные, шутливые и скучные, высокопарные и озлобленные, задорные, скучные и забавные, одним словом, фельетоны всех возможных сортов и разрядов. Одно время публика любила так называемую критику, усердно читала отчеты, разборы старых писателей и даже библиографию; теперь она очень расположена к ежемесячным обзорам журналистики; ей нравится фельетонная манера изложения и будет нравиться до тех пор, пока не настанет время строгой критикиВ» (VI, 120).

Обратившись к ВлПисьмам Иногороднего подписчика тАжВ», А.В. Дружинин использовал опыт французской и английской периодики и отечественного журнала ВлБиблиотека для чтенияВ», где редактор О.И. Сенковский много лет вел обозрения современной литературы явно в фельетонном духе. Недаром А.В. Дружинин, в отличие от многих своих коллег, достаточно положительно относился к О.И. Сенковскому, с удовольствием познакомился с ним, принял приглашение сотрудничать в ВлБиблиотеке для чтенияВ» и т. п.

А.В. Дружинин признает ограниченность жанра фельетона, по сравнению с серьезным литературным обзором. Но, во-первых, фельетон позволял говорить о многом и разном, избегать нежелательных конфликтов, литературных споров, а, во-вторых, автор стремился к устранению всего ВлскучногоВ», тяжелого, дисгармоничного, тревожного. По словам Б.Ф.Егорова, А.В. Дружинин Влпреуспел в таком фельетоне, превращенном в живой рассказ о чем угодно: о погоде, о психологии, о событиях европейской и русской жизни, главным образом; в непринужденный разговор вкрапливался и анализ художественных произведенийВ».[19]

Широкую известность Дружинину принесли юмористические фельетоны о петербургской жизни тАУ ВлСентиментальное путешествие Ивана Чернокнижникова по петербургским дачамВ», написанное в соавторстве в Н.А. Некрасовым, П.И. Панаевым, В.А. Милютиным и др. (ВлСовременникВ», 1850, № 7, 8, 12). Затем в различных журналах и газетах появились ВлЗаметки Петербургского туристаВ» (ВлСанкт-Петербургские ведомостиВ», 1855, № 8тАУ280; 1856, № 3тАУ97), ВлЗаметки и увеселительные очерки Петербургского туристаВ» (ВлБиблиотека для чтенияВ», 1856, Т. 140; 1857, Т. 141, 145), ВлНовые заметки Петербургского туристаВ» (ВлВекВ», 1861, № 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 24, 42), ВлУвеселительно-философские очерки Петербургского туристаВ» (ВлСеверная пчелаВ», 1862, 28 октября - 16 декабря; 1863, 6, 20 января).

В ВлСовременникеВ» печатались также переводы Дружинина. Первыми были стихотворения Дж. Байрона: ВлХоть минули и счастие и славатАжВ» (ВлСовременникВ», 1853, № 1), ВлСтрадала ты тАУ и не был я с тобою!В» (ВлСовременникВ», 1854, № 1). Перевёл А.В. Дружинин и несколько трагедий В. Шекспира: ВлКороль ЛирВ» (ВлСовременникВ», 1856, № 12), ВлКориоланВ» (ВлБиблиотека для чтенияВ», 1858, Т. 152), ВлКороль Ричард IIIВ» (ВлСовременникВ», 1862, № 5), ВлЖизнь и смерть короля ДжонаВ» (посмертно, ВлСовременникВ», 1865, № 7).

Дружинина считают первым русским критиком и литературоведом, который широко освещал историю и современное состояние английской и сходной с ней американской литературы, а также французской, немецкой, итальянской и других литератур. В критических статьях он не использовал традиционного пересказа сюжетов и подробного рассмотрения образов. Основное внимание критик уделял эстетическому и нравственному аспектам произведений. Критическим статьям Дружинина свойственны аргументированные теоретические вступления и выводы.

А.В. Дружинин публиковал историко-литературные и литературно-критические очерки: цикл статей о романистах (С. Ричардсоне, О. Голдсмите, графе де Трессане, А. Радклиф, О. де Бальзаке (ВлСовременникВ», 1850, № 1-5, 9-10); ВлДжонсон и БосвелльВ» (ВлБиблиотека для чтенияВ», 1851, Т. 110; 1852, ТТ. 111, 112, 115, 116); ВлВ. Скотт и его современникиВ» (ВлОтечественные запискиВл, 1854, № 3, 4, 6, 9, 10); ВлЖизнь и драматические произведения Р.ШериданаВ» (ВлСовременникВ», 1854, № 1, 9, 10); ВлГ. Крабб и его произведенияВ» (ВлСовременникВ», 1855, № 11, 12; 1856, № 1-3, 5); статьи о Д.Ф. Купере (ВлСовременникВ», 1848, № 7), Ч. Диккенсе (ВлСовременникВ», 1853, № 1), У. Теккерее (ВлСовременникВ», 1854, № 1,2,3).

Выступал А.В. Дружинин и как критик русской литературы в ВлСовременникеВ». Первая его статья тАУ ВлГреческие стихотворения ЩербиныВ» тАУ появились в июньской книжке ВлСовременникаВ» за 1850 г.

Уже в ВлПисьмах тАжВ», а затем и в статьях о русской и зарубежной литературе А.В. Дружинин начинает выступать с защитой принципов Влискусства для искусстваВ». К 1854 г. его концепция сложилась, что привело к началу полемики с Н.Г. Чернышевским. В программной статье ВлА.С. Пушкин и последнее издание его сочиненийВ», написанной по поводу выхода в свет первых томов собрания сочинений А.С. Пушкина, изданного П.В. Анненковым, А.В. Дружинин противопоставил творчество А.С. Пушкина, которого истолковывал, в духе Влчистого искусстваВ», Н.В. Гоголю: ВлНам нужна поэзия. Поэзии мало в последователях Гоголя, поэзии нет в излишне реальном направлении многих новейших деталей. Самое это направление не может называться натуральным, ибо изучение одной стороны жизни не есть еще натура. Скажем нашу мысль без обиняков: наша текущая словесность изнурена, ослаблена своим сатирическим направлением. Против того сатирическое направление, к которому привело нас неумеренное подражание Гоголю, поэзия Пушкина может служить лучшим орудиемВ» (VII, 59-60).

Н.А. Некрасов пытался сохранить А.В. Дружинина в ВлСовременникеВ», но в конце концов критик вынужден был уйти.

В сентябре 1856 г. А.В. Дружинин утвержден официальным редактором журнала ВлБиблиотеки для чтенияВ», который он превратил в орган Влчистого искусстваВ».

В своей программной статье ВлКритика гоголевского периода русской литературы и наши к ней отношенияВ» (1856, №№ 11, 12), направленой против ВлОчерков гоголевского периода русской литературыВ» Н.Г. Чернышевского, А.В. Дружинин уже не противопоставляет А.С. Пушкина Н.В. Гоголю, а ведет речь о существовании ВлартистическогоВ» и Влдидактическо

Вместе с этим смотрят:


"Грусть и святость" (Поэтическое богословие Николая Рубцова)


"Донские рассказы" Михаила Шолохова


"Живопись слова" в японской поэзии


"Записки из подполья" как исток философии экзистенциализма Ф.М. Достоевского


"Подпольный человек" Ф.И. Достоевского