<< Пред.           стр. 271 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу

 усилия, но он просто насмешливо улыбнулся.
 
 - Важны не твои усилия, - сказал он. - Важно то, что
 ты нашел мой дом. Присаживайся, присаживайся. - Он
 указал на один из деревянных ящиков под рамадой и похло-
 пал меня по спине, но это не было дружеским похлопывани-
 ем.
 
 Я ощутил это как шлепок-по спине, хотя на самом деле
 дон Хуан даже не притронулся ко мне. Этот кажущийся
 шлепок вызвал у меня странное неустойчивое ощущение,
 проявившееся очень явно, но исчезнувшее, прежде чем я
 смог понять, что произошло. После этого меня охватило
 необычайное спокойствие. Я чувствовал себя очень непри-
 нужденно. Разум был кристально чист. У меня не было ни
 ожиданий, ни желаний. Привычная нервозность и потли-
 вость рук - спутники всей моей жизни, - внезапно исчез-
 ли.
 
 -Теперь ты поймешь все, что я собираюсь сказать тебе,
 - сказал дон Хуан, глядя мне в глаза так, как делал это на
 автобусной остановке.
 
 В обычном состоянии я счел бы такое заявление ничего
 не значащим, почти риторическим, но, когда он произнес
 эти слова, я был готов непрерывно и совершенно искренне
 заверять его, что действительно пойму все, что он скажет. Он
 вновь с невероятной энергией посмотрел мне в глаза.
 
 - я - Хуан Матус, - сказал он, усаживаясь лицом ко
 мне на другой ящик в нескольких футах от меня. - Это мое
 имя, и я произношу его, потому что с его помощью я уста-
 навливаю тот мост, по которому ты сможешь перейти ко
 мне.
 
 Прежде чем продолжить, он какое-то мгновение всмат-
 ривался в меня.
 
 - Я - маг, - сказал он. - Я отношусь к линии магов,
 существующей уже двадцать семь поколений. Я - нагваль
 своего поколения.
 
 Он объяснил мне, что таких, как он, предводителей
 партии магов называют "нагвалями"; это общее понятие,
 применимое к любому магу, обладающему определенными
 особенностями энергетической структуры, отличающими
 его от других магов любого поколения. Это не означает ни
 превосходства, ни неполноценности - отличие сводится к
 способности нести ответственность.
 
 - Только нагваль, - сказал он, - обладает энергети-
 ческой способностью нести ответственность за судьбу своих
 групп*. Каждая его группа знает и принимает это. Нагвалем
 может быть и мужчина, и женщина. Во времена тех магов,
 которые были основателями моей линии, нагвалями, как
 правило, были женщины. Их естественный прагматизм -
 правило, были женщины. Их естественный прагматизм -
  Здесь - "cohorts". В предыдущих книгах К. Кастанеды использовалось слово
  "party". - Прим. ред.
 
 результат того, что они женщины, - завел мою линию в
 ловушку практичности, из которой она едва выскользнула.
 Затем верх взяли мужчины, и они завели мою линию в ло-
 вушку слабоумия, из которой мы выбираемся сейчас.
 
 - Со времен нагваля Лухана, который жил около двух-
 сот лет назад, - продолжал он, - возникла объединенная
 связь усилий мужчин и женщин. Нагваль-мужчина прино-
 сит трезвость, а нагваль-женщина - новшества.
 
 В этот момент я хотел спросить его, существует ли в его
 жизни нагваль-женщина, но глубина сосредоточенности по-
 мешала мне сформулировать этот вопрос. Дон Хуан сам вы-
 разил его словами.
 
 - Есть ли в моей жизни нагваль-женщина? - спросил
 он,-Нет, ни одной. Я-одинокий маг, хотя у меня есть моя
 группа. В данный момент все они далеко отсюда.
 
 В моем разуме с неудержимой силой всплыла одна
 мысль. В этот миг я вспомнил, как некоторые люди в Юме
 говорили, что видели дона Хуана с группой мексиканцев,
 которые выглядели весьма искушенными в магических
 действиях,
 
 - Быть магом, - продолжал дон Хуан, - не означает
 заниматься колдовством, воздействовать на людей или на-
 сылать на них демонов. Это означает достижение того уров-
 ня осознания, который делает доступным непостижимое.
 Понятие "магия" не вполне точно отражает то, чем занима-
 ются маги, - как, впрочем, и понятие "шаманизм". Дейс-
 твия магов связаны исключительно с миром абстрактного,
 безличного. Маги сражаются за достижение цели, не имею-
 безличного. Маги сражаются за достижение цели, не имею-
  В предыдущих девяти книгах Кастанеды ни разу не встречались слова "шаман"
  и "шаманизм".
 
 щей ничего общего с желаниями обычного человека. Маг
 стремится достичь бесконечности, и при этом быть в полном
 осознании.
 
 Дон Хуан отметил, что задача магов заключается в том,
 чтобы столкнуться лицом к лицу с бесконечностью, и что
 они ежедневно погружаются в нее, как рыбак отправляется
 в море. Эта задача настолько трудна, что воины должны
 объявить свои имена, прежде чем рискнут проникнуть в
 бесконечность. Он напомнил мне, что в Ногалесе он объяв-
 лял свое имя перед каждой своей фразой. Так он утверждал
 свою индивидуальность перед лицом бесконечности.
 
 Я понимал его слова с невероятной ясностью. Мне не
 нужно было просить у него разъяснений. Такая острота мо-
 его мышления должна была ошеломить меня, но этого не
 происходило. Я знал, что мой разум всегда был таким крис-
 тально чистым и просто разыгрывал тупицу ради кого-то
 другого.
 
 - Хотя ты сам не догадывался об этом, - продолжил
 дон Хуан, - я отправил тебя в традиционный поиск. Ты -
 тот человек, которого я искал. Мои поиски закончились,
 когда я нашел тебя, а твои - теперь, когда ты нашел меня.
 
 Дон Хуан объяснил мне, что, как нагваль своего поколе-
 ния, он искал человека, обладающего особой энергетической
 структурой и способного обеспечить продолжение его
 линии. Он сказал, что в определенный момент каждый наг-
 валь всех двадцати семи поколений приступал к самому
 серьезному испытанию для его нервов - к поискам преем-
 ника.
 
 Глядя мне прямо в глаза, он заявил, что человеческие
 существа становятся магами благодаря способности непос-
 редственно воспринимать текущую во Вселенной энергию и
 что когда маги смотрят так на человека, они видят светя-
 щийся шар, светящуюся фигуру в форме яйца. Он утверж-
 дал, что человеческие существа не просто способны непос-
 редственно видеть текущую во Вселенной энергию - на
 самом деле они всегда видят ее, но умышленно не осознают
 это видение.
 
 Вслед за этим он описал самое важное для магов отличие
 - разницу между общим состоянием сознания и особым
 состоянием преднамеренного осознавания чего-либо. Он
 сказал, что все люди обладают общим осознанием, которое
 позволяет им непосредственно видеть энергию, но маги яв-
 ляются единственными человеческими существами, способ-
 ными по собственной воле осознавать это непосредственное
 видение энергии. Затем он определил осознание как энергию,
 а энергию - как непрерывный поток, светящиеся колеба-
 ния, которые никогда не пребывают в покое и неизменно
 двигаются по собственной воле. Он утверждал, что при ви-
 дении человеческого существа оно воспринимается как скоп-
 ление энергетических полей, удерживаемых вместе самой
 загадочной силой во Вселенной - это связующая, склеива-
 ющая, вибрирующая сила, делающая энергетические поля
 единой структурой. Затем он объяснил, что нагвадь является
 особым магом каждого поколения, которого другие маги
 видят не как один светящийся шар, а как две сливающиеся
 сферы светимости, расположенные одна над другой.
 
 - Такое свойство удвоенности, - продолжал он, -
 позволяет нагвалю совершать действия, достаточно затруд-
 нительные для обычного мага. К примеру, нагваль является
 знатоком той силы, что делает нас единой структурой. Наг-
 валь способен на мгновение остановиться, на какую-то долю
 секунды полностью перенести свое внимание на эту силу и
 заставить другого человека онеметь. Я сделал это с тобой на
 автобусной остановке, потому что хотел, чтобы ты прорвал
 свою плотину "я, я, я, я, я...". Я хотел, чтобы ты нашел меня
 и прервал эту чушь.
 
 - Маги моей линии придерживались того мнения, -
 продолжал дон Хуан, - что присутствия удвоенного сущес-
 тва, нагваля, вполне достаточно, чтобы прояснить для нас
 все. Однако странность заключается в том, что присутствие
 нагваля проясняет трудности весьма замаскированным об-
 разом. Со мной это случилось, когда я встретился с нагвалем
 Хулианом, своим учителем. Его присутствие долгие годы
 приводило меня в замешательство, потому что каждый раз,
 оказываясь рядом с ним, я мыслил совершенно ясно, но, как
 только он уходил, я становился таким же идиотом, как всег-
 да.
 
 - Я был удостоен одной редкостной привилегии, -
 сказал дон Хуан. - На самом деле, я имел дело с двумя
 нагвалями. По просьбе нагваля Элиаса, учителя нагваля Ху-
 лиана, я в течение шести лет жил рядом с ним. Можно ска-
 зать, что именно нагваль Элиас вырастил меня. Это была
 редкая привилегия. Я мог со стороны увидеть, чем в действи-
 тельности является нагваль. Нагваль Элиас и нагваль Хулиан
 обладали совершенно различными характерами. Нагваль
 Элиас был более спокойным, погруженным во тьму своего 1
 безмолвия. Нагваль Хулиан был хвастливым любителем по- 1
 говорить. Казалось, он живет лишь для того, чтобы поко- '
 рять женщин. Женщин в его жизни было больше, чем мож- '
 но себе представить. И все же оба нагваля были поразитель- ,'
 но похожи друг на друга, так как у обоих не было ничего
 внутри. Они были пусты. Нагваль Элиас представлял собой ,
 набор удивительных, притягательных рассказов о неведо-
 мых местах. Нагваль Хулиан был набором историй, которые
 расшевелили бы любого и заставили бы его корчиться от
 смеха. Но когда бы я ни попытался выявить в них человека,
 реального человека - выявить его так, как я мог бы указать
 на человека в своем отце, во всех остальных, кого я знал, -
 я не мог обнаружить ничего. Вместо реального человека в
 них была только пачка историй о неизвестных людях. У
 обоих этих нагвалей были свои склонности, однако конеч-
 ный результат всегда оказывался одним и тем же: пустота, -
 пустота, в которой отражался не мир, а бесконечность.
 
 Дон Хуан принялся объяснять, что, начиная с того мо-
 мента, когда человек пересекает особый порог бесконечнос-
 ти - по собственной воле или непреднамеренно, как это
 случилось со мной, - все, что происходит с ним, уже не
 относится исключительно к его собственному миру, но свя-
 зано с царством бесконечности.
 
 - Встретившись в Аризоне, мы оба пересекли особый
 порог, - продолжил он. - Этот порог отмечался не одним
 из нас, а самой бесконечностью. Бесконечность -это все, что
 нас окружает. - Он произнес это и широко развел руки,
 словно охватывая все вокруг. - Маги моей линии называют
 это бесконечностью, духом, темным морем осознания и гово-
 рят, что это нечто, что существует где-то там и управляет
 нашими жизнями.
 
 Я совершенно точно понимал все, что он говорил, но
 одновременно никак не мог взять в толк, что за чертовщину
 он несет. Я спросил, было ли пересечение порога случайным
 событием, вызванным непредсказуемыми обстоятельства-
 ми, волей случая. Он ответил, что и его, и мои шаги направ-
 лялись бесконечностью, а те обстоятельства, которые каза-
 лись случайными, на самом деле подчинялись активной
 стороне бесконечности. Он назвал ее намерением.
 
 - То, что свело нас вместе, - продолжил он, - было
 намерением бесконечности. Невозможно объяснить, что та-
 кое намерение бесконечности, и все же оно здесь, такое же
 осязаемое, как ты и я. Маги говорят, что это дрожание возду-
 ха. Преимущество магов заключается в том, что им известно
 о существовании дрожания воздуха и они уступают ему без
 каких-либо колебаний. Для магов оно является чем-то не
 допускающим ни обдумывания, ни удивления, ни предполо-
 жений. Они знают, что у них есть единственная возмож-
 ность - слиться с намерением бесконечности. И они просто
 делают это.
 
 Ничто не могло быть для меня более ясным, чем эти
 слова. Что касалось меня самого, то истинность его слов
 была совершенно не требующей доказательств, и мне просто
 в голову не приходило размышлять о том, как такие бес-
 смысленные утверждения могут звучать настолько рацио-
 нально. Я понимал, что все, сказанное доном Хуаном, - не
 просто банальные истины; я мог подтвердить это самим
 своим существом. Я знал все то, о чем он говорил. У меня
 возникло ощущение, что я уже переживал каждую подроб-
 ность того, что он описывал.
 
 На этом все закончилось. Казалось, что-то во мне об-
 мякло. Именно в этот миг мне в голову пришла мысль о том,
 что я теряю рассудок. Я был ослеплен этими дикими заявле-
 ниями и потерял какое-либо чувство объективности. Из-за
 этого я в спешке покинул дом дона Хуана, до глубины души
 испуганный неким незримым врагом. Дон Хуан проводил
 меня до машины. Он прекрасно понимал, что со мной тво-
 рится.
 
 - Не волнуйся, - сказал он, опуская руку мне на плечо.
 - Ты не сходишь с ума. То, что ты чувствовал, - просто
 легкий толчок бесконечности.
 
 Со временем я смог найти подтверждения того, что дон
 Хуан рассказывал о своих учителях. Сам дон Хуан Матус был
 именно таким, какими он описывал их обоих. Я могу позво-
 лить себе утверждать даже нечто большее: он был каким-то
 невероятным слиянием их обоих - чрезвычайно спокой-
 ным и погруженным в себя, но, с другой стороны, очень
 открытым и веселым. Самым точным из прозвучавших в тот
 день описаний того, что представляет собой нагваль, были
 его утверждения, что нагваль пуст и эта пустота отражает не
 мир, а бесконечность.
 
 В отношении дона Хуана Матуса нельзя придумать
 более справедливых слов. Его пустота отражала бесконеч-
 ность. Я никогда не видел его неистовым 'л не слышал от
 него каких-либо утверждений в отношении самого себя. 3
 
 нем не было ни малейшей склонности обижаться или сожа-
 леть о чем-либо. Его пустота была пустотой воина-странни-
 ка, доведенной до такого уровня, что он ничто не считал
 само собой разумеющимся. Это был воин-странник, кото-
 рый ничто не недооценивает и не переоценивает. Это был
 спокойный, дисциплинированный боец, обладающий нас-
 только идеальным изяществом, что ни один человек, как бы
 внимательно он ни приглядывался, не смог бы обнаружить
 тот шов, где сходились воедино все запутанные черты дона
 Хуана.
 
  Часть вторая
 

<< Пред.           стр. 271 (из 284)           След. >>

Список литературы по разделу