<< Пред.           стр. 17 (из 43)           След. >>

Список литературы по разделу

 деятельное, - так и родовое целевое
 отношение чуждо ему. Он является не
 промежуточным, но конечным пунктом, точнее,
 его бытие и само-чувствие находится вообще
 по ту сторону пути и конечного пункта, по
 ту сторону бытия-средством и обращения-в-
 средство, подобно содержанию религиозной
 веры и произведению искусства; разве что в
 двух последних случаях оформленность в
 постоянное образование делает более
 отчетливой дистанцию относительно
 телеологии жизни, чем в случае с любовью.
  Потому-то, может быть, и различим
 трагический обертон в каждом великом
 влюбленном, в каждой великой любви, и в по-
 следней - тем более внятно, чем полнее
 отрешилась она от рационального жизненного
 процесса, и тем более неизбежно там, где
 любовь вновь склоняется к нему и
 смешивается с ним, как это происходит в
 семье. Трагедия Ромео и Джульетты
 обусловлена мерой их любви: этому ее
 измерению нет места в эмпирическом мире. Но
 поскольку именно из него она пришла и ее
 реальное развитие должно вплетаться в его
 
  119
 
 условности, она с самого начала обременена
 смертельным противоречием. Если трагизм -
 это не просто столкновение противоположных
 сил, идей, волений или востребованностей
 (Gefordertheiten), но, напротив, если то,
 что разрушает жизнь, произрастает из некоей
 последней необходимости самой этой жизни и
 трагическое "противоречие с миром" есть в
 конце концов противоречие с самим собой, -
 то, значит, им обременены все обитатели
 этого слоя, называемого "идеей". Не то
 придает трагические черты надмирному или
 против мира направленному, что мир не может
 его вынести, одолевает и, может быть,
 уничтожает, - это было бы только грустно
 или возмутительно; но дело в том, что
 именно из этого мира, где оно не находит
 себе места, оно впитало в себя силы
 возникновения и существования как идея и
 носитель идеи.
  И в этом - причина трагических черт у
 чистой, вырвавшейся из потока жизни
 эротики: в том, что возникла-то она именно
 из этого потока, что наиподлиннейший ее
 закон исполняется тогда, когда она
 производит свое иное, чуждое и даже
 противоположное себе. Вечная красота
 Афродиты восстает из преходящей разве-
 ивающейся пены бурного моря. Беспрестанно
 производящая, беспрестанно рождающая жизнь,
 опосредующая всякие два гребня своих волн
 притяжением полов, испытывает теперь на-
 сильственный поворот вокруг оси, в
 результате которого это притяжение
 становится любовью, т.е. поднимается в
 царство безразличия к жизни, чуждости ко
 всему ее производству и опосредованию. Все
 равно, оправдано ли это идеей или
 
 120
 
 оправдывает идею; все равно,
 восстанавливает ли обратно любовь связь с
 жизнью и в качестве реальности получает
 особое значение для продолжения рода - по
 собственному ее смыслу, она ничего не знает
 об этом интересе, она является и остается
 той определенностью состояния (Zustand-
 Lichkeit ) субъекта, которая необьяснимым,
 лишь переживаемым образом усиливается
 относительно иного субъекта, обнаруживая.
 что центральна для себя она сама, а не
 сохранение и продолжение рода и не
 надобность произвести некоего третьего.
  Но все же пришла она из этой родовой
 жизни, чем-то вроде самопротиворечия,
 саморазрушения веет от любви, коль скоро
 она как идеальное самостояние отщепилась от
 родовой жизни в смысловой разобщенности с
 нею. Трагическая тень падает на любовь не
 из недр ее самой - эту тень отбрасывает
 родовая жизнь. Своими собственными силами и
 ради их целесообразного развертывания она
 устремляется ввысь, к расцвету любви; но в
 тот самый миг, когда распускается цветок
 любви, он посылает свой аромат ввысь, в
 сферу свободы, по ту сторону всякой укоре-
 ненности. Не стоит, правда, вопрос о
 трагедии с разрушением и смертельным
 исходом. Однако то противоречие, что наряду
 или над жизнью, желающей быть всеохватной,
 находится нечто чуждое ей, оторванное от ее
 творческого потока, пожинающее собственные
 плоды блаженства и неблагополучия, - но что
 зерно-то берется именно отсюда, из
 глубинного воления или старания или, может
 быть, точнее, долженствования самой этой
 жизни, что это отчуждение от нее есть ее
 последнее таинство - вот из-за этого, пусть
 
  121
 
 не агрессивного отрицания жизни, которое
 есть самоотрицание, и звучит пред вратами
 любви тихая трагическая музыка.
  Быть может, трагизм любви заключен уже в
 ее чистой самости, ибо существует
 противоречие между чувством, остающимся
 непременно внутренним для ее носителя, и
 охватыванием другого, в-себя-включением и
 желанием слиться воедино, в процессе,
 происходящем между Я и Ты, который даже эта
 последняя инстанция не может предохранить
 от постоянного возобновления. Но здесь речь
 идет о другом трагизме, тень которого
 отбрасывает на любовь родовая жизнь:
 любовью эта жизнь сама себя
 трансцендировала, своими собственными
 силами породила измену себе, подняла наверх
 слой, который, возможно, еще находится в
 пределах ее космически-метафизического
 смысла, поскольку ведь жизнь есть именно
 больше-"чем"-жизнь, но в котором она
 изменяет своему закону: быть больше-жизнью.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 122
 
 
 
  МАКС ШЕЛЕР*
 
 
 
  ORDO AMORIS**
 
 
 
  Нормативное и дескриптивное значение
  "ordo amoris"
 
  Я нахожусь в необъятном мире чувственных
 и духовных объектов, беспрестанно волнующих
 мою душу и страсти. Я знаю, что от того,
 как разыгрывается это движение моей души,
 равно зависят и предметы моего
 воспринимающего и мыслительного познания, и
 все то, чего я хочу, что выбираю, делаю,
 совершаю, исполняю. Отсюда следует, что
 всякого рода правильность или
 неправильность и извращенность моей жизни и
 влечений будет определяться тем, имеется ли
 объективно правильный порядок этих движений
 моей любви и ненависти, склонности и
 отвращения, моего многообразного интереса к
 вещам этого мира, и возможно ли мне
 запечатлеть в душе этот "ordo amoris".
  Исследую ли я индивида или историческую
 эпоху, семью, народ, нацию или иные
 ____________________
 * Scheler M. Ordo amoris // Scheler M.
  Gesammelte Werke. Bd. 1: Schriften aus
  dem Nachab. Bern: Francke, 1957. S. 345-
  376 (347-348; 355-373). Перевод
  А.Ф.Филиппова.
 ** Строй [порядок] любви (лат.).
 
  123
 
 социоисторические единства на предмет их
 внутренней сущности - самым глубоким
 образом я познаю и пойму ее тогда, когда
 познаю систему ее фактических ценностных
 оценок и ценностных предпочтений, всегда
 неким образом расчлененную. Эту систему я
 называю этосом этого субъекта. А подлинной
 сердцевиной этого этоса является строй
 любви и ненависти, форма построения этих
 господствующих и преобладающих страстей,
 прежде всего то, какова эта форма в слое,
 ставшем образцовым. Мировоззрение, а также
 поступки и действия субъекта всегда
 находятся под правлением и этой системы.
  Итак, понятие ordo amoris имеет два
 значения: нормативное и только фактическое
 и дескриптивное. Нормативно его значение не
 в том смысле, что сам этот порядок есть
 совокупность норм. Тогда бы он мог
 полагаться лишь посредством некоторого
 воления - будь то воление человека или
 Бога, - но не мог бы познаваться очевидным
 образом. Имеется же именно познание субор-
 динации всего, что только может быть любимо
 в соответствии с его внутренней, подобающей
 ему ценностью. Это познание есть
 центральная проблема всякой этики. Любить
 же вещи по возможности так, как любит их
 Бог*, и разумно сопереживать в своем акте
 любви встречу-совпадение божественного и
 человеческого акта в одной и той же точке
 ценностного мира - это было бы высшим, на
 что способен человек. Итак, объективно
 правильный ordo amoris становится нормой,
 ____________________
 * Таким образом, идея объективного ordo
  amoris не зависит от положения о бытии
  Бога.
 
 124
 
 только если он в качестве познанного
 соотносится с волением человека и требуется
 от него волением. Но и в дескриптивном
 значении понятие ordo amoris имеет
 фундаментальную ценность. Ибо здесь это -
 средство обнаружить за первоначально
 вводящими в заблуждение фактами морально
 релевантных человеческих действий,
 выразительных проявлений, желаний, нравов,
 обычаев, творений духа простейшую структуру
 элементарнейших целей целесообразно
 действующего ядра личности - обнаружить как
 бы основную нравственную формулу, по
 которой морально существует и живет этот
 субъект. Итак, все, что в человеке или
 группе мы познаем как морально
 существенное, должно - сколь бы то ни было
 опосредованно - быть сведено к особого рода
 строению его актов любви и ненависти и
 потенций любви и ненависти: к
 господствующему над ними, выражающемуся во
 всех движениях ordo amoris.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  125
 
 
 
  II. Форма ordo amoris
 
  В другом месте мы подробно говорили о
 сущности любви в самом формальном смысле
 слова. При этом мы отвлекались от
 психологических и организационных
 особенностей и сопутствующих явлений,
 отличающих или унижающих любовь, носителем
 которой является человек. Тогда у нас еще
 оставалось то сущностное определение, что
 любовь есть тенденция или, соответственно,
 уже акт, который пытается направить - и
 направляет там, где не возникает помех, -
 каждую вещь в сторону свойственного ей
 ценностного совершенства. Таким образом, мы
 определяем как сущность любви акцию
 воздвижения и построения в мире и над
 миром. "В мире тихом осмотрись, лишь любовь
 уносит ввысь" (Гёте)*. Любовь человека
 только является особой разновидностью и
 даже частной функцией этой универсальной,
 действующей во всем и на всем силы. Притом
 любовь для нас всегда была в динамическом
 отношении становлением, ростом, разбуханием

<< Пред.           стр. 17 (из 43)           След. >>

Список литературы по разделу