<< Пред.           стр. 731 (из 787)           След. >>

Список литературы по разделу

 преимущественно фруктами, мы отправились купаться. Правда, на
 сей раз район плавания был ограничен. Дальше того рыболовного
 баркаса мы не заплывали. А забравшись на него с целью понырять
 обнаружили, что вся команда дрыхнет без задних ног на корме и в
 рубке никого нет. Денис, не долго думая, запрыгнул в рубку,
 раскрутил штурвал, передвинул все рычаги, рукоятки и тумблеры,
 до которых смог дотянуться, в обратное положение, и уже
 собрался сигать за борт, как вдруг из динамика послышалась
 китайская речь - кто-то вызывал нас по рации. Я стоял ни жив ни
 мертв, одним глазом кося на кубрик на корме, из которого
 вот-вот должны были появиться разбуженные китайцы, другим следя
 за Денисом, чтобы вовремя дать ему сигнал сматываться. Однако
 команда не проснулась, а из динамика третий раз настойчиво
 повторили вопрос. Дениска не растерялся - схватил микрофон и,
 набрав в легкие побольше воздуха, рявкнул:
  - Говорит командир взвода морских десантников старший
 лейтенант Трофимов. Катер захвачен советскими (?!!) войсками.
 Всем судам, находящимся в радиусе 50 километров от меня
 предлагаю сдаться.
  На том конце озадаченно молчали. Уж не знаю, что они там
 подумали, но прозвучало это весьма эффектно. Воспользовавшись
 замешательством противника Денис продолжил:
  - Сопротивление бесполезно. Вы окружены. Всем, кто сложит
 оружие, гарантирована безопасность. Прием.
  Да-а, похоже, избежать международного конфликта нам
 сегодня все-таки не удастся. Динамик взорвался одновременно
 десятком разных негодующих голосов. Из кубрика послышалась
 возня и сердитое сонное бормотание. Я чуть ли не силой выволок
 Дениса из рубки - он был не прочь и дальше состязаться в
 красноречии с китайскими моряками - и мы попрыгали за борт. По
 законам жанра не хватало только перед отступлением швырнуть в
 кубрик гранату.
 
  ПАЛЬЦОВКИ И КЛЕШН¦ВКИ
 
  Все хорошее почему-то очень быстро кончается. Наверное
 потому, что в обратном случае оно просто перестает быть
 хорошим. Уезжать из Бэйдайхэ нам ужасно не хотелось, но что
 поделаешь - сегодня воскресенье, а во вторник утром у нас
 самолет в Москву. Мы прощаемся с морем, грузимся в ставший
 привычным желтый батончик и едем в город. Правда, пилюля
 подслащена - последние два часа перед отъездом мы проведем на
 местном рынке.
  Рынок Бэйдайхэ по размерам не уступает пекинским аналогам.
 Только товары, разложенные на прилавках, - не шмотки-тряпки, а
 раковины, кораллы, жемчуг, чучела морских черепах и куча
 морепродуктов - крабов, креветок, мидий, гребешков, живых и не
 очень, сушеных, соленых, маринованных и так далее.
  Катя сразу поскакала по жемчугам, а я принялся
 разглядывать ползающих в садках огромных членистоногих с
 предусмотрительно связанными клешнями. Денис же забавлялся тем,
 что пристраивался в хвост кому-нибудь из родителей или Катьке,
 и как только слышал ответ на вопрос "сколько стоит?", будь то
 жемчуг или сушеные креветки, небрежно интересовался: "А ящик? А
 мешок?". В результате все внимание продавца сразу переключалось
 на более перспективного клиента. Денис снисходительно
 выслушивал торговца, который растекался перед ним, нахваливая
 товар, скривившись брал образец двумя пальцами, потом бросал
 что-нибудь вроде "Не, не возьму, мелковат больно" и удалялся,
 исполненный высокомерия и сознания собственной значимости,
 провожаемый проклятиями продавца и негодованием сестры или
 родичей.
  После того как рынок был прочесан шесть раз вдоль, два
 поперек и один по диагонали, мы решили перекусить. На площади
 перед рынком стояло десятка два длинных столов под навесом,
 торцами упирающихся в хатун. На другом конце каждого стола
 стояло "живое меню" - блюдо с образчиками разных кулинарных
 изысков морского происхождения. Рядом приплясывал(а) от
 возбуждения хозяин (хозяйка) и разве что не силком тащил(а)
 прохожих за стол.
  Мы облюбовали столик, заказали холодное пиво (Денис
 затянул сакраментальное "Сяоцзе! Йигэ тадэ кхыла!"), мидий,
 кальмаров и креветок, и принялись обсуждать сделанные покупки.
 Катина мама решила использовать хозяйку заведения в качестве
 независимого эксперта и повернулась ко мне:
  - Как будет по-китайски "море"?
  - "Хай",- отозвался я, стараясь как можно выразительнее
 показать звучание 2-го тона.
  - Хай? Хай? - обратилась она к хозяйке, показывая ей
 купленную на рынке нитку жемчуга. Разумеется, ничего из этой
 затеи не вышло: хозяйка лишь оторопело хлопала глазами, видимо
 пытаясь логически увязать жемчуг со словом "ребенок", поскольку
 именно это означало произнесенное 3-м ("вопросительным") тоном
 "хай".
  Однако злорадно ухмыляться мне привелось недолго. Не
 прошло и двух бутылок пива, как я сам опростоволосился. Решил
 угостить всех крабами - уж больно они мне понравились накануне
 вечером. Подозвал тетеньку и попро... э-э, в нашем "живом меню"
 крабы не значатся, на соседних столах - тоже, а я не знаю как
 "краб" по-китайски. А иероглиф не из тех, что мелькает перед
 глазами каждый день. В книжке, или там - на вывеске, я его,
 конечно, узнаю, но чтоб самому изобразить - это чересчур.
 Попробовать описательную конструкцию? "Панцирное членистоногое,
 обитающее на морском дне". Нет уж, лучше не рисковать, а то еще
 окажется рагу из черепахи с какими-нибудь голотуриями или
 водолаз в собственном поту. И я выбрал самый легкий путь -
 изобразить краба жестами. Ну, вы догадываетесь, как: сначала
 разводятся руки, потом разводятся пальцы, и пальцами этими, как
 клешнями - щелк-щелк! Тетка мухой слетала на кухню и вернулась
 с блюдом, на котором красовалась какая-то мелкая рыбешка. Мимо.
  Тетка, слушай сюда. Показываю еще раз. Я медленно - для
 дураков - развожу руки, потом развожу пальцы, и пальцами этими,
 как клешнями - щелк-щелк! В глазах у тетки мелькает смутная
 догадка. Она на две минуты скрывается на кухне и возвращается
 оттуда с блюдом в руках. В глазах - торжество. На блюде - рыба
 размером с батон полтавской колбасы. Я издаю стон, торжество в
 теткиных глазах гаснет. В конце концов я зверею - задето мое
 профессиональное самолюбие, причем вдвойне. Как переводчика,
 пусть даже и не китайского, и как чемпиона игры "в крокодила".
 Жестами я могу показать все, что угодно. Правда, до сих пор у
 меня в команде не было китайских игроков.
  Третья попытка. Боевая стойка краба воспроизведена мною
 восемнадцать раз и усвоена теткой до автоматизма. Убедившись в
 этом, я перехожу к следующему этапу. Показываю, как краб
 передвигается по дну. Для этого сцепляю пальцы и шевелю ими.
 Реакция тетки весьма неожиданна - с воплем "А-а, ну так бы
 сразу и сказали!" она уносится в сторону рынка, отсутствует
 минут десять и возвращается с чем-то шевелящимся, упакованным
 для прочности в несколько слоев целлофана. Тетка лучится
 радостью, все (кроме меня - я-то уверен в успехе) азартно
 обступают ее. Когда на свет был извлечен средних размеров живой
 угорь я ничего не сказал. Может быть, только чуть-чуть поменял
 цвет. Кивнул тетке в ответ на ее победоносный взгляд, дескать,
 то, то. И отправился за живыми крабами на рынок сам.
  Угорь, впрочем, оказался весьма недурственный. А вот в
 "крокодила" китайцам играть еще рановато.
  Кстати, ретроспективный разбор полетов, который я сам себе
 учинил позже, натолкнул меня на поразительный вывод: значимым
 жестом для тетки явились вовсе не сами пальцовки, а расстояние
 между ними. Стало быть, щелк-щелк - это как бы ножницы,
 ограничивающие размер. Ну да, сначала принесли мелкую рыбку,
 потом покрупнее, а потом она старательно учила перечисленные
 мною восемнадцать размеров. Только вот почему угорь у нее
 ассоциируется с шевелением пальцами по воображаемому дну - до
 сих пор неясно.
 
  ФОТО С ДЕВУШКОЙ.
 
  Последний вечер в Пекине. Лихорадочно-поспешные докупки
 того что не купили, забыли купить или отложили на потом.
 Последняя наша с Катей прогулка по вечернему городу. Навстречу
 попадаются стайки девушек, некоторые довольно симпатичные. А я
 до сих пор не щелкнулся с китаянкой! Надо срочно исправлять
 положение. Вот эта, на остановке автобуса ждет. Очень даже
 ничего. А, черт, мужики какие-то к ней приклеились. Ладно, вон
 еще две навстречу плывут.
  "Ты что!?" - искренне удивляется Катька, - "Ты посмотри
 какие у нее бока! А у второй вообще ноги кривые!". Ну что ж - я
 полагаюсь на вкус жены (мне и самому интересно, кого она
 выберет). В Пекине девушек много, небось эти не последние.
 Теперь все кандидатки подвергаются строгому детальному анализу.
 Я будто попал зрителем на конкурс красоты, только жюри уж
 больно строгое - валит всех подряд. Мое мнение, как заведомо
 извращенное (мужики ничего не смыслят в женской красоте) в
 расчет не принимается. Я лишен даже совещательного голоса.
 Единственная моя привилегия состоит в том, чтобы периодически
 уверять прекрасное жюри в том что оно самое красивое, стройное
 и привлекательное, и все эти косоглазые цыпы с ним ни в какое
 сравнение не идут. Таким макаром мы доходим почти до самого
 посольского переулочка. Конкурс мне понравился, только где же
 результат? Катька показывает кивком на ближайший хатун. Там у
 стены, прислонившись к велосипеду стоит девушка, видимо, ждет
 кого-то. Раздумывать некогда, бесстыдно рассматривать ее -
 неловко, да и темновато - как Катерина ее разглядела? И когда?
 Ну да ладно - пойду попытаюсь, еще неизвестно как она
 отреагирует - может, милицию звать начнет. Ан нет - дивчина
 оказалась спокойно-доброжелательной, как и все ее соплеменники,
 и быстро согласилась. Впрочем, возможно это заслуга Кати,
 которая своим присутствием нейтрализовала мои возможные
 злодейские намерения. В Москве, разглядывая фотографию, я
 остался доволен ее выбором.
 
  ЛИПУЧИЙ ХОХЛЯНДЕЦ
 
  Утро вторника. Вещи собраны, упакованы и вместе с нами
 доставлены в аэропорт. Формально мы должны были улететь неделю
 назад - так уж распорядилась турфирма, делавшая нам билеты.
 Перекомпостировать их нам обещали прямо на месте. Пробившись к
 стойке Аэрофлота, мы получили пижонские места, сразу за первым
 классом - хочешь ноги вытяни, хочешь тюки бросай. Сначала
 второе, потом первое в большом количестве проделали две толстые
 мешочницы слева от нас. Как только мы с Катей устроились, на
 третье кресло, рядом со мной плюхнулся некто. Толкнул меня в
 плечо и хриплым голосом на едва освоенном бандитском наречии с
 легким малороссийским акцентом изрек:
  - Слышь, братан, па-адкинь жрнальчик полыстать.
  Я обернулся. Бритый затылок, небритая морда, кеды,
 свитерок - еще бы руки в наколках, и вылитый зэк. Я пожал
 плечами и молча подал ему журнал. Минут десять он провел в
 попытках "лыстать жрнальчик" и завязать беседу:
  - Слышь, братан, па-скока за места платили?
  У меня не было ни малейшего желания такую беседу
 поддерживать, и я повел плечом: не знаю/меня не касается/я
 занят/надоел/отвали. Тот понял жест по-своему:
  А я! Пятьдесят баксов сверху положил!! - он откинулся в
 кресле, видимо, чтобы сполна насладиться купленным
 удовольствием. - А вы шо - совсем не платили?!
  Я покачал головой и уткнулся в книжку.
 
  - ¦!.. - он почесал в затылке - Шо - совсем?!
  На мое счастье, мы взлетели. Поерзав на сиденье и с трудом
 дождавшись набора высоты, тип куда-то исчез. Как оказалось
 позже - в хвост, квасить со своими менее предприимчивыми
 дружками. Я вздохнул с облегчением и уткнулся в книжку. От
 чтения меня отвлек саквояж, появившийся на кресле типа. Подняв
 взгляд, я обнаружил, что принадлежит он довольно симпатичной
 обаятельной тетеньке лет сорока. Она стояла в проходе, и в
 ответ протискивавшейся мимо нее стюардессе подняла руки вверх и
 заявила:
  - I don`t speak Russian! I don`t speak Russian! - и при
 этом заговорщически улыбалась и подмигивала окружающим.
  Стюардесса от нее отстала, а тетенька расположилась рядом
 с нами. Забавно.
  - Вы с кем-то поменялись? - спросил я по-английски.
  - Да, в хвосте все курят - ужас, я просто не могу там
 долго находиться.
  Выяснилось, что она француженка, обладательница редкого
 романтичного имени Маринеж (Marineige), живет в Монтанье в
 Италии, род занятий - безработный психолог, хобби - буддизм.
 Изъездила под этим соусом Индию, Тибет, Бурятию и сейчас
 возвращается после затяжного турне по Китаю. Летает аэрофлотом
 из-за дешевизны.
  - Так приятно услышать наконец простую понятную английскую
 речь! - воскликнула Маринежка. - С этими китайцами я
 замучилась. А когда за границей встречаешь человека с которым
 можешь поболтать по-французски - это вообще праздник.
  - Три месяца. В Пекине останавливалась недолго, на
 корпункте у подруги, и оттуда предпринимала рейды по буддийским
 храмам, в основном на север и на запад. Полный отрыв от
 цивилизации, я даже не знаю, что сейчас творится в мире.
 Кажется в Москве в эти дни что-то празднуют?
  - Да 850-летие города. Но я не особенно расстраиваюсь.
 Жаль только, на шоу вашего соотечественника Жарра не попал. -
 (это потом выяснилось, что потерял я немного).
  - О, не стоит беспокоиться. Я вас уверяю, что на 900-летие
 он приедет обязательно, уж я-то его знаю. А что вы пишете? -
 она кивнула на листки у меня в руках, - Не отвечайте, я угадаю.
 Наверно, список подарков родственникам и знакомым?
  - Да нет, это наброски наших с Катей впечатлений о
 поездке. Чтобы со временем самим не забыть, дать друзьям
 почитать, возможно на Интернет забросить.
  В таком ключе беседа протекала до тех пор, пока не начали
 давать жрать. Мы получили от стюардесс свои подносы и разговор
 прервался. Тут появился давешний тип и оторопело уставился на
 свое кресло. Выяснять отношения с оккупанткой напрямую у него,
 видимо, не хватило духу, поэтому он обратился к ней
 опосредованно. Обведя пассажиров мутным взором и щедро обдав
 перегаром, он вопросил:
  - Это... шо?!!!
  На шум прискакали стюардессы:
  - Да вы не волнуйтесь. Сейчас разберемся. Вы сядьте,
 пожалуйста. Где ваше место?
  Последняя фраза доконала беднягу. Несколько секунд он
 хватал ртом воздух, размахивая подносом и щедро посыпая
 присутствующих макаронами, потом взревел:
  - Я здесь сидел! Вон братан докажет. Скажи, братан? -
 взгляд в мою сторону.
  Я воспроизвел предвзлетную комбинацию плечами.
  - Во! А я шо? БЫДЛО КАКОЭ?! Я!! РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК!!! А эта!
 Не знаю хто она там... Понаехали тут! Все для иностранцев! А я
 с азербонами вонючими в хвосте! А эта цаца тут как королева! А
 я... - он вдруг осекся и побагровел, - я ж пятьдесят баксов
 платил!!!
  Стюардессы, пытаясь спасти костюмы пассажиров от
 макаронного дождя робко предложили ему пообедать пока в первом
 классе, а там что-нибудь придумаем...
  - Я шо - быдло какоэ в первом классе летать? Сама
 проваливай в свой первый класс! Я здесь сидел!!! Это МО¦
 место!!! Уберите ее отсюда!
  Стюардессы недоуменно переглянулись.
  - Командира корабля мне!!!
  Стюардессы вздрогнули и поскакали выполнять требование.
  - I see he is angry? - поинтересовалась Маша-Снежинка,-
 What does he want?
  - He is crazy - ответила за меня Катя,- Just ignore him.
  Я же поспешил уверить, что ее общество нам гораздо более
 приятно и что мы в любом случае на ее стороне.
  Появился (!!!) командир корабля. Мужик дохнул на него
 перегаром и повторил свою историю тыча пальцом в мою соседку и
 повторяя как заклинание "Я шо - быдло какоэ?!"
  Командир потоптался на месте, что-то сказал стюардессам и
 удалился. Мужик взвизгнул и заорал что-то совсем нецензурное о
 том что он требует справедливости или, черт побери, хоть
 какого-нибудь ее эквивалента в размере пятидесяти баксов.
  Уж не знаю, за какой стаканчик кока-колы стюардессам
 удалось уговорить одну из пассажирок перейти в хвост, во всяком
 случае герой наш занял освободившееся место позади нас,
 наискосок. Занимал он это место угрюмо ворча и сварливо
 повизгивая, а под конец бросил на нашу соседку полный ненависти
 взгляд и отчетливо, с обидой и даже слезами в голосе процедил
 на хорошем диалекте "венгерки":
  - Френда ноу гуда! Френда ноу гуда!
  Пассажиры, еле сдерживая смех следившие за кульминацией
 этой трагикомедии, грохнули разом, послышались аплодисменты.
  Однако кульминация - еще не финал. Победу праздновать было
 рановато. оскорбленный супермен не спускал взгляда с нашей
 спутницы и настроен был решительно, не взирая на то, что до
 конца полета оставалось восемь часов. Едва она неосторожно
 отлучилась в туалет, он как коршун камнем бросился на ее место,
 победоносно обернулся на пассажиров, ухмыльнулся мне ("Ну шо

<< Пред.           стр. 731 (из 787)           След. >>

Список литературы по разделу