Трахинянки
(Trachiniai) тАФ Трагедия (440тАУ430-е до н. э.)
Софокл (Sophocles) 496тАУ406 до н. э.
Античная литература. Греция
М. Л. Гаспаров
ВлТрахинянкиВ» тАФ значит Влдевушки из города ТрахинаВ». Трахин (ВлскалистыйВ» ) тАФ это маленький городок в глухой горной окраине Греции, под горой Этой, недалеко от славного ущелья Фермопил. Знаменит он только тем, что в нем прожил свои последние годы величайший из греческих героев тАФ Геракл, сын Зевса. На горе Эте он принял добровольную смерть на костре, вознесся к небесам и стал богом. Невольной виновницей этой его мученической кончины была его жена Деянира, верная и любящая. Она тАФ героиня этой трагедии, а хор трахинских девушек тАФ это ее собеседницы.
Почти все греческие герои были царями в разных городах и городках, тАФ кроме Геракла. Свою будущую божественность он отрабатывал подневольным трудом на службе у ничтожного царя из Южной Греции. Для него он совершил двенадцать подвигов, один другого тяжелее. Последним был спуск в Аид, подземное царство, за страшным трехглавым псом, сторожившим царство мертвых. Там, в Аиде, он встретил тень богатыря Мелеагра, тоже борца с чудовищами, самого могучего из старших героев. Мелеагр сказал ему: ВлТам, на земле, у меня осталась сестра по имени Деянира; возьми ее в жены, она достойна тебяВ».
Когда Геракл кончил свою подневольную службу, он пошел на край Греции свататься к Деянире. Он пришел вовремя: там текла река Ахелой, самая большая в Греции, и бог ее требовал Деяниру себе в жены. Геракл схватился с богом в борьбе, придавил его, как гора; тот обернулся змеем, Геракл стиснул ему горло; тот обернулся быком, Геракл сломил ему рог. Ахелой покорился, спасенная Деянира досталась Гераклу, и он повез ее с собою в обратный путь.
Путь лежал еще через одну реку, а перевозчиком на той реке был дикий кентавр Несс, получеловек-полуконь. Деянира ему понравилась, и он захотел похитить ее. Но у Геракла был лук и были стрелы, отравленные черной кровью многоглавой змеи Гидры, которую он когда-то победил и изрубил. Стрела Геракла настигла кентавра, и тот понял, что пришла его смерть. Тогда, чтобы отомстить Гераклу, он сказал Деянире: ВлЯ любил тебя, и хочу тебе сделать добро. Возьми крови из моей раны и храни ее от света и людей. Если муж твой полюбит другую, то намажь его одежду этой кровью, и любовь его вернется к тебеВ». Деянира так и сделала, не зная, что Нессова кровь отравлена стрелою Геракла.
Прошло время, и ей пришлось вспомнить об этой крови. Геракл гостил у знакомого царя в городе Эхалии (в двух днях пути от Трахина), и ему полюбилась царская дочь Иола. Он потребовал у царя ее себе в наложницы. Царь отказал, а царский сын насмешливо добавил: ВлНе к лицу ей быть за тем, кто двенадцать лет служил, как подневольный рабВ». Геракл рассердился и столкнул царского сына со стены тАФ единственный раз в жизни убил врага не силой, а обманом. Боги наказали его за это тАФ еще раз отдали в рабство на год к распутной заморской царице Омфале. Деянира ничего об этом не знала. Она жила в Трахине одна с юным сыном Гиллом и терпеливо ждала возвращения мужа.
Здесь и начинается драма Софокла.
На сцене Деянира, она полна тревоги. Уходя, Геракл велел ей ждать его год и два месяца. Ему было пророчество: если погибнуть тАФ то от мертвого; а если не погибнуть тАФ то вернуться и обрести нако-нец отдых после трудов. Но вот прошли и год и два месяца, а его все нет. Неужели сбылось пророчество, и он погиб от какого-то мертвого, и уже не вернется доживать свои дни на покое рядом с ней? Хор трахинянок ободряет ее: нет, хоть во всякой жизни есть и радости и беды, но отец Зевс не оставит Геракла! Тогда Деянира зовет своего сына Гилла и просит его пойти на поиски отца. Он готов: до него уже дошел слух, что Геракл провел год в рабстве у Омфалы, а потом пошел походом на Эхалию тАФ мстить царю-обидчику. И Гилл отправляется искать его под Эхалию. Едва Гилл уходит, как и в самом деле слух подтверждается: от Геракла приходят вестники тАФ сказать о победе и о близком его возвра-щении. Их двое, и они не безликие, как обычно в трагедиях: у каждого свой характер. Старший из них ведет с собою группу безмолвных пленниц: да, Геракл отслужил свой год у Омфалы, а потом пошел на Эхалию, взял город, захватил пленниц и шлет их рабынями Деянире, а сам должен принести благодарственные жертвы богам и тотчас будет вслед. Деянире жаль пленниц: только что они были знатными и богатыми, а теперь тАФ рабыни. Деянира заговаривает с одной из них, самой красивой, но та молчит. Деянира отсылает их в дом тАФ и тут к ней подходит второй вестник. ВлСтарший сказал тебе не всю правду. Не из мести Геракл брал Эхалию, а из любви к царевне Иоле: это с ней ты сейчас заговаривала, а она молчалаВ». Нехотя старший вестник признает: это так. ВлДа, тАФ говорит Деянира, тАФ любовь есть бог, человек пред ней бессилен. Подожди немного: я дам тебе подарок для ГераклаВ».
Хор поет песню во славу всевластной любви. А потом Деянира рассказывает трахинянкам о своем подарке для Геракла: это плащ, который она натерла той самой кровью Несса, чтобы вернуть себе Гераклову любовь, потому что ей обидно делить Геракла с соперницей. ВлНадежно ли это?В» тАФ спрашивает хор. ВлЯ уверена, но не пробовалаВ». тАФ ВлУверенности мало, нужен опытВ». тАФ ВлСейчас будетВ». И она передает вестнику закрытый ларец с плащом: пусть Геракл наде-нет его, когда будет приносить благодарственные жертвы богам.
Хор поет радостную песню во славу возвращающегося Геракла. Но Деянира в страхе. Она натирала плащ клоком овечьей шерсти, а потом бросила этот кровавый клок наземь, тАФ и вдруг, говорит она, он вскипел на солнце темной пеной и растекся по земле красно-бурым пятном. Не грозит ли беда? не обманул ли ее кентавр? не отрава ли это вместо приворота? И впрямь, не успевает хор ее успокоить, как стремительным шагом входит Гилл: ВлТы убила Геракла, ты убила моего отца!В» И он рассказывает: Геракл надел плащ, Геракл зарезал жертвенных быков, Геракл разжег костер для всесожжения, тАФ но когда костер дохнул жаром на плащ, тот словно прилип к его телу, вгрызся болью до костей, словно огонь или змеиный яд, и Геракл упал в корчах, с криками проклиная и плащ, и ту, которая его прислала. Сейчас его несут на носилках в Трахин, но донесут ли живым? Деянира молча слушает этот рассказ, поворачивается и скрывается в дом. Хор в ужасе поет о наставшей беде. Выбегает вестница тАФ старая кормилица Деяниры: Деянира убила себя. В слезах обошла она дом, простилась с алтарями богов, поцеловала двери и пороги, села на брачное ложе и вонзила меч в левую грудь. Гилл в отчаянии тАФ не успел ей помешать. Хор в двойном ужасе: смерть Деяниры в доме, смерть Геракла у ворот, что страшней?
Приближается конец. Вносят Геракла, он мечется на носилках с неистовыми криками: победитель чудовищ, самый могучий из смертных, он погибает от женщины и взывает к сыну: ВлОтомсти!В» В промежутках между стонами Гилл объясняет ему: Деяниры уже нет, вина ее тАФ невольная, это ее обманул когда-то злой кентавр. Теперь Гераклу ясно: пророчества сбылись, это он погибает от мертвого, а отдых, который его ждет, тАФ это смерть. Он приказывает сыну: ВлВот два последние мои завета: первый тАФ отнеси меня на гору Эту и положи на погребальный костер; второй тАФ ту Иолу, которую я не успел взять за себя, возьми ты, чтобы она стада матерью моих потомковВ». Гилл в ужасе: заживо сжечь отца, жениться на той, которая тАФ причина смерти и Геракла и Деяниры? Но противиться Гераклу он не может. Геракла уносят; никто еще не знает, что с этого костра он вознесется к небесам и станет богом. Гилл провожает его словами:
ВлНикому недоступно грядущее зреть, / Но увы, настоящее горестно нам / И постыдно богам, / А всего тяжелее оно для того, / Кто пал роковою жертвойВ».
И хор вторит: ВлРазойдемся теперь и мы по домам: / Увидели мы ужасную смерть, / И много мук, небывалых мук, тАФ / Но на все была Зевсова воляВ».
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков тАУ М.: ВлОлимпВ» ; ООО ВлИздательство ACTВ» , 1997.
Вместе с этим смотрят:
"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"
"Christmas stories" by Charles Dickens
"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi
"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури
"Автобиографическое начало" в творчестве Гоголя