Прометей прикованный

(Prometheusdesmotes) тАФ Трагедия (450-е до н. э.?)

Эсхил (Aischylos) 525тАУ456 до н. э.

Античная литература. Греция

М. Л. Гаспаров

С титаном Прометеем, благодетелем человечества, мы уже встречались в поэме Гесиода ВлФеогонияВ». Там он тАФ умный хитрец, который устраивает дележ жертвенного бычьего мяса между людьми и богами так, чтобы лучшая часть досталась в пищу людям. А затем, когда разозленный Зевс не хочет, чтобы люди могли варить и жарить доставшееся им мясо, и отказывается дать им огонь, Прометей похищает этот огонь тайком и приносит людям в полом тростнике. За это Зевс приковывает Прометея к столбу на востоке земли и насылает орла выклевывать его печень. Только через много веков герой Геракл убьет этого орла и освободит Прометея.

Потом этот миф стали рассказывать иначе. Прометей стал величавей и возвышенней: он не хитрец и вор, а мудрый провидец. (Само имя ВлПрометейВ» значит ВлПромыслительВ».) В начале мира, когда старшие боги, Титаны, боролись с младшими богами, Олимпийцами, он знал, что силою Олимпийцев не взять, и предложил помочь Титанам хитростью; но те, надменно полагаясь на свою силу, отказались, и тогда Прометей, видя их обреченность, перешел на сторону Олимпийцев и помог им одержать победу. Поэтому расправа Зевса со своим бывшим другом и союзником стала казаться еще более жестокой.

Мало этого, Прометею открыто и то, что будет в конце мира. Олимпийцы боятся, что как они свергли в свое время отцов-Титанов, так и их когда-нибудь свергнут новые боги, их потомки. Как это предотвратить, они не знают. Знает Прометей; затем Зевс и терзает Прометея, чтобы вызнать у него эту тайну. Но Прометей гордо молчит. Только когда Зевсов сын Геракл тАФ еще не бог, а только труженик-герой тАФ в благодарность за все добро, которое Прометей сделал людям, убивает терзающего орла и облегчает Прометеевы муки, то Прометей в благодарность открывает тайну, как спасти власть Зевса и всех Олимпийцев. Есть морская богиня, красавица Фетида, и Зевс добивается ее любви. Пусть он не делает этого: судьбой назначено, что у Фетиды родится сын сильнее своего отца. Если это будет сын Зевса, то он станет сильнее Зевса и свергнет его: власти Олимпийцев придет конец. И Зевс отказывается от мысли о Фетиде, а Прометея в благодарность освобождает от казни и принимает на Олимп. Фетиду же выдали замуж за смертного человека, и от этого брака у нее родился герой Ахилл, который действительно был сильнее не только своего отца, но и всех людей на свете.

Вот по этому рассказу и сделал свою трагедию о Прометее поэт Эсхил.

Действие происходит на краю земли, в дальней Скифии, средь диких гор тАФ может быть, это Кавказ. Два демона, Власть и Насилие, вводят на сцену Прометея; бог огня Гефест должен приковать его к горной скале. Гефесту жаль товарища, но он должен повиноваться судьбе и воле Зевса: ВлТы к людям свыше меры был участливымВ». Руки, плечи, ноги Прометея оковывают кандалами, в грудь вбивают железный клин. Прометей безмолвен. Дело сделано, палачи уходят, Власть бросает презрительно: ВлТы тАФ Промыслитель, вот и промысли, как самому спастись!В»

Только оставшись один, Прометей начинает говорить. Он обращается к небу и солнцу, земле и морю: ВлВзгляните, что терплю я, бог, от божьих рук!В» И все это за то, что похитил для людей огонь, открыл им путь к достойной человека жизни.

Является хор нимф тАФ Океанид. Это дочери Океана, другого титана, они услышали в своих морских далях грохот и лязг Прометеевых оков. ВлО, лучше бы мне томиться в Тартаре, чем корчиться здесь у всех на виду! тАФ восклицает Прометей. тАФ Но это не навек: силою Зевс ничего от меня не добьется и придет просить меня о своей тайне смиренно и ласковоВ». тАФ ВлЗа что он казнит тебя?В» тАФ ВлЗа милосердие к людям, ибо сам он немилосерденВ». За Океанидами входит их отец Океан: он когда-то воевал против Олимпийцев вместе с остальными Титанами, но смирился, покорился, прощен и мирно плещется по всем концам света. Пусть смирится и Прометей, не то не миновать ему еще худшей кары: Зевс мстителен! Прометей презрительно отвергает его советы: ВлОбо мне не заботься, позаботься о себе:

как бы тебя самого не покарал Зевс за сочувствие преступнику!В» Океан уходит, Океаниды поют сострадательную песню, поминая в ней и Прометеева брата Атланта, который вот так же мучится на западном конце света, поддерживая плечами медный небосвод. Прометей рассказывает хору, сколько доброго он сделал для людей. Они были неразумны, как дети, тАФ он дал им ум и речь. Они томились заботами тАФ он внушил им надежды. Они жили в пещерах, пугаясь каждой ночи и каждой зимы, тАФ он заставил их строить дома от холода, объяснил движение небесных светил в смене времен года, научил письму и счету, чтобы передавать знания потомкам. Это он указал для них руды под землей, впряг им быков в соху, сделал телеги для земных дорог и корабли для морских путей. Они умирали от болезней тАФ он открыл им целебные травы. Они не понимали вещих знамений богов и природы тАФ он научил их гадать и по птичьим крикам, и по жертвенному огню, и по внутренностям жертвенных животных. ВлВоистину был ты спасителем для людей,тАУ говорит хор, тАФ как же ты не спас самого себя?В» ВлСудьба сильней меняВ», тАФ отвечает Прометей. ВлИ сильнее Зевса?В» тАФ ВлИ сильнее ЗевсаВ». тАФ ВлКакая же судьба суждена Зевсу?В» тАФ ВлНе спрашивай: это моя великая тайнаВ». Хор поет скорбную песню.

В эти воспоминания о прошлом вдруг врывается будущее. На сцену вбегает возлюбленная Зевса тАФ царевна Ио, превращенная в корову. (На театре это был актер в рогатой маске.) Зевс обратил ее в корову, чтобы скрыть от ревности своей супруги, богини Геры. Гера догадалась об этом и потребовала корову себе в подарок, а потом наслала на нее страшного овода, который погнал несчастную по всему свету. Так попала она, измученная болью до безумия, и к Прометеевым горам. Титан, Влзащитник и заступник человеческийВ», ее жалеет; он рассказывает ей, какие дальнейшие скитания предстоят ей по Европе и Азии, сквозь зной и холод, среди дикарей и чудовищ, пока не достигнет она Египта. А в Египте родит она сына от Зевса, а потомком этого сына в двенадцатом колене будет Геракл, стрелок из лука, который придет сюда спасти Прометея тАФ хотя бы против воли Зевса. ВлА если Зевс не позволит?В» тАФ ВлТогда Зевс погибнетВ». тАФ ВлКто же его погубит?В» тАФ ВлСам себя, замыслив неразумный бракВ». тАФ ВлКакой?В» тАФ ВлЯ не скажу ни слова болееВ». Тут разговору конец: Ио вновь чувствует жало овода, вновь впадает в безумие и в отчаянии мчится прочь. Хор Океанид поет: ВлДа минет нас вожделенье богов: ужасна их любовь и опаснаВ».

Сказано о прошлом, сказано о будущем; теперь на очереди страшное настоящее. Вот идет слуга и вестник Зевса тАФ бог Гермес. Прометей его презирает как прихлебателя хозяев Олимпийцев. ВлЧто сказал ты о судьбе Зевса, о неразумном браке, о грозящей гибели? Признавайся, не то горько пострадаешь!В» тАФ ВлЛучше страдать, чем прислужничать, как ты; а я тАФ бессмертен, я видел падение Урана, падение Крона, увижу и падение ЗевсаВ». тАФ ВлБерегись: быть тебе в подземном Тартаре, где мучатся Титаны, а потом стоять тебе здесь с раною в боку, и орел будет клевать твою печеньВ». тАФ ВлВсе это я знал заранее; пусть бушуют боги, я ненавижу их!В» Гермес исчезает тАФ и действительно Прометей восклицает: ВлВот и впрямь вокруг задрожала земля, / И молнии вьются, и громы гремят.. / О Небо, о мать святая, Земля, / Посмотрите: страдаю безвинно!В» Это конец трагедии.

Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков тАУ М.: ВлОлимпВ» ; ООО ВлИздательство ACTВ» , 1997.

Вместе с этим смотрят:


"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Автобиографическое начало" в творчестве Гоголя