Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции В. Гумбольдта

В. П. Даниленко

В отличие от Фердинанда де Соссюра (1857тАФ1913), который в своей синхронической лингвистике будет стремиться к абстрагированию от деятельностной природы языка, Вильгельм фон Гумбольдт (1767тАФ1835) видел в этой природе его сущность. Он писал: ВлПо своей действительной сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый момент преходящее. Даже его фиксация посредством письма представляет собой далеко не совершенное мумиеобразное состояние, которое предполагает его воссоздание в живой речи. Язык есть не продукт деятельности (Ergon), а деятельность (Energeia)В» (1;70).

Последняя фраза в этой цитате стала крылатой. Многие почитали Г. Гумбольдта видели в ней квинтэссенцию всей гумбольдтовской концепции языка. В ней черпали вдохновение Г. Штайнталь и А. А. Потебня, О. Есперсен и В. Матезиус и многие другие. А между тем под языком здесь В. Гумбольдт имел в виду не что иное, как речевую деятельность, а не языковую систему.

Язык многоаспектен. Вот почему мы можем найти у В. Гумбольдта множество его определений. К только что приведенному можно добавить и такие:

ВлЯзык есть орган, образующий мысльВ»;

ВлЯзык есть мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человекаВ»;

ВлЯзык не есть мертвый механизм, но живое творение, исходящее из самого себяВ»;

Языком (в широчайшем смысле слова) называется чувственное обозначение единств, с которыми связаны определенные фрагменты мышления для противопоставления их как частей другим частям большого целого, как объектов субъектамВ». И т. д. (1;393).

В разных контекстах В. Гумбольдт подчеркивал различные аспекты языка. Отсюда тАФ его разные определения. В контексте же настоящей статьи для нас имеют главное значение два гумбольдтовских понимания языка тАФ деятельностно-речевое (Язык есть деятельность) и системно-знаковое (Язык есть система знаков). Из первого из них вытекает возможность проследить, в каком соотношении в учении В. Гумбольдта находятся семасиологизм и ономасиологизм, а из второго тАФ в каком соотношении в нем представлены язык и речь.

Каким образом определял язык Ф. де Соссюр? Он давал ему системно-знаковое определение. ВлНо что такое язык? тАФ спрашивал он своих слушателей и отвечал, тАФ по нашему мнению, понятие языка не совпадает с понятием речевой деятельности вообще; язык тАФ только определенная часть тАФ правда, важнейшая часть тАФ речевой деятельности. Он является социальным продуктом, совокупностью необходимых условностей (знаков тАФ В. Д.), принятых коллективом, чтобы обеспечить реализацию, функционирование способности к речевой деятельности, существующей у каждого носителя языкаВ» (2;47).

В другом месте читаем: ВлЯзык тАФ это клад, практикой речи отлагаемый во всех, кто принадлежит к одному общественному коллективу, это грамматическая система, виртуально существующая у каждого в мозгу.. Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем: 1) социальное от индивидуального; 2) существенное от побочного и более или менее случайногоВ» (2;52). А дальше следуют слова, которые находятся в прямой противоположности по отношению к деятельностно-речевому определению языка у В. Гумбольдта: ВлЯзык не деятельность говорящего. Язык тАФ это готовый продукт, пассивно регистрируемый говорящимВ».

Для желающих столкнуть лбами двух гениальных лингвистов (а такие имеются) мы нашли здесь весьма ВлблагоприятнуюВ» почву. На самом же деле, противоречие между В. Гумбольдтом и Ф.Соссюром здесь мнимое. Последний всюду стремился к единственному определению языка тАФ системно-знаковому, а у первого имеется как деятельностно-речевое, так и системно-знаковое его определение.

Неправильно видеть противоречие между деятельностно-речевым определением языка у В. Гумбольдта и системно-знаковым у Ф. де Соссюра. Если мы сравним их концепции на одном и том же уровне тАФ на уровне системно-знаковой интерпретации языка тАФ то между их авторами мы увидим сходство, а не противоположность: в понимании языка как особой системы знаков В. Гумбольдт тАФ предшественник Ф. де Соссюра.

Настаивая на системной природе языка, В. Гумбольдт писал: ВлВ языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целогоВ» (1;313). Употреблял немецкий ученый и термин Влязыковая системаВ». Он, в частности, писал: ВлУ каждого народа создается необходимое количество членораздельных звуков, отношения между которыми строятся в соответствии с потребностями данной языковой системыВ» (1;86).

Для сомневающихся в том, что в понимании языка как системы между В. Гумбольдтом и Ф. де Соссюром больше сходства, чем различий, приведу еще одну цитату В. Гумбольдта: ВлВ языке накапливается запас слов и складывается система правил, благодаря чему за тысячелетия он превращается в самостоятельную силуВ» (1;82).

Общность взглядов В. Гумбольдта и Ф. де Соссюра на системную природу языка вовсе не отменяет действительных расхождений между ними. Если Ф. де Соссюр стремился к резкому отграничению языка от речи, то В. Гумбольдт тАФ благодаря деятельностной интерпретации языка тАФ видел их в тесной связи друг с другом. Вот почему немецкий ученый никак бы не согласился со швейцарским в том, что науку о языке следует поделить на Вллингвистику языкаВ» и Вллингвистику речиВ», поскольку их предметы, по его мнению, отстоят друг от друга чересчур далеко. Вот как об этом писал Ф. де Соссюр: ВлИтак, изучение речевой деятельности распадается на две части; одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида; это наука чисто психическая; другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь; она психофизичнаВ» (2;57).

Альтернативистский стиль мышления побуждал Ф. де Соссюра резко противопоставлять внутреннюю лингвистику и внешнюю, синхроническую лингвистику и диахроническую, лингвистику языка и лингвистику речи. Подобный альтернативизм был чужд В. Гумбольдту. Его стиль мышления был близок к диалектическому. Вот почему, в частности, он всегда рассматривал язык и речь в их взаимном переходе, а не только в противопоставлении друг другу. В таком подходе к интерпретации соотношения между языком и речью и состоит здесь диалектика. В речевой деятельности слушающего речь переходит в язык, а в речевой деятельности говорящего, напротив, язык переходит в речь. Вот почему разница между языком и речью является относительной.

Имея в виду деятельность говорящего, В. Гумбольдт писал: ВлЕсли язык представить в виде особого и объективировавшегося самого по себе мира, который человек создает из впечатлений, получаемых от внешней действительности, то слова образуют в этом мире отдельные предметы, отличающиеся индивидуальным характером также и в отношении формы. Речь течет непрерывным потоком, и говорящий, прежде чем задуматься над языком, имеет дело только с совокупностью подлежащих выражению мыслейВ» (1;90).

Мы видим здесь описание деятельности, которую совершает говорящий. В центре его речевой деятельности находится предложение. Как синтаксоцентрист (фразоцентрист, предложениецентрист), В. Гумбольдт писал: Вл.. говорящий всегда исходит из целого предложенияВ» (1;145). Говорящий, вместе с тем, начинает свою деятельность Влс совокупности подлежащих выражению мыслейВ», которые сначала переводятся в языковые формы, а затем тАФ в речевые. Первые он находит в языке, а другие являются результатом их перевода из языкового состояния в речевое.

Словами Влзадумывается над языкомВ» В. Гумбольдт в анализируемой цитате фиксирует тот момент фразообразовательной (предложениеобразовательной) деятельности говорящего, когда он ищет языковые формы для своих мыслей в системе языка, которая находится в его голове Влв виде особого и объективировавшегося самого по себе мираВ». Этот момент в своих работах я обозначаю как переход внеязыкового содержания в языковую форму и принимаю за основу структурного аспекта ономасиологического подхода в языкознании.

Процесс перевода языковых форм в речевые, благодаря которому Влречь течет непрерывным потокомВ», я обобщенно обозначаю как переход языковой системы в речь. Он составляет основу функционального аспекта ономасиологического подхода.

Таким образом, в только что проанализированной цитате мы нашли у В. Гумбольдта указание на оба аспекта ономасиологического подхода тАФ структурный (внеязыковое содержание тАФ языковая форма) и функциональный (языковая система тАФ речь). Они у него еще не выписаны с полной ясностью, но, как говорили древние римляне, sapienti sat.

Еще менее детализованными у В. Гумбольдта оказались структурный и функциональный аспекты семасиологического подхода. Первый из них связан с переходом Влречь тАФ языковая системаВ», а другой тАФ с переходом Влязыковая форма тАФ внеязыковое содержаниеВ». Последний из них интерпретировался В. Гумбольдтом как понимание (1;77). При этом он не признавал полного взаимопонимания между слушающим и говорящим в силу неадекватности их мировоззрений.

Больше внимания В. Гумбольдт уделил описанию перехода Влречь тАФ языковая системаВ». Этот переход и будет лежать в основе соссюрианства. Он описывался немецким ученым в двух планах тАФ онтогенетическом и коммуникативном. В первом случае мы имеем дело с процессом формирования языковой системы (языковой способности) у ребенка, а во втором тАФ с обращением к ней со стороны слушающего в процессе речевой коммуникации.

Обобщенной формулой онтогенетической интерпретации перехода речи в язык у В. Гумбольдта являются такие его слова: ВлЯзык образуется речьюВ» (1;163). Более пространно он описывал этот переход следующим образом: ВлУсвоение языка детьми тАФ это ознакомление со словами, не простая закладка их в памяти и не подражательное лепечущее их повторение, а рост языковой способности с годами и упражнениемВ» (1;78).

В коммуникативном плане переход речи в язык В. Гумбольдт описывал так: ВлВ силу членораздельности слово не просто вызывает в слушателе соответствующее значение.. но непосредственно перед слушателем в своей форме как часть бесконечного целого, языкаВ» (1;78). Вместо слова здесь можно поставить и любую другую единицу речи, которую слушающий получает от говорящего. Любая речевая единица ассоциируется в нашем сознании с соответственным фрагментом языковой системы, находящейся в нашем распоряжении.

В. Гумбольдт писал: Вл.. язык обязательно должен принадлежать по меньшей мере двоимВ» (1;83). Легко догадаться, о ком здесь идет речь. О слушающем и говорящем. Они тАФ главные персонажи лингвистической науки. Ни один серьезный лингвист не может игнорировать как факт их существования, так и разницу между видами их речевой деятельности. Деятельность слушающего протекает в направлении Влречь тАФ языковая система / языковая форма тАФ внеязыковое содержаниеВ», а деятельность говорящего тАФ в обратном направлении: Влвнеязыковое содержание тАФ языковая форма / языковая система тАФ речьВ».

История нашей науки показывает, что у отдельных ее представителей на приоритетное положение выдвигается то один, то другой. Если излюбленным героем исследования у того или иного языковеда становится слушающий, он становится на семасиологическую точку зрения. Если же в этом положении для него оказывается говорящий, он начинает занимать ономасиологическую точку зрения. В результате в истории языкознания и сформировалось два направления тАФ семасиологическое и ономасиологическое.

Основателями первого из указанных направлений в Европе стали александрийцы Дионисий Фракийский, Аполлоний Дискол и другие античные филологи, а основателями другого тАФ модисты Петр Гелийский, Томас Эрфуртский и другие средневековые грамматисты. Первую революцию в семасиологическом направлении совершили в первой половине XIX века основатели компаративистики тАФ Ф. Бопп, Я. Гримм и Р. Раск, а вторую тАФ Ф. де Соссюр. В свою очередь первую революцию в ономасиологическом направлении совершили во второй половине XVII века авторы грамматики Пор-Рояля тАФ А. Арно и К. Лансло (см. подр. 3). Автором же второй революции в ономасиологическом направлении в европейском языкознании стал Вильгельм фон Гумбольдт. Универсалистскому ономасиологизму авторов грамматики Пор-Рояля он придал идиоэтническую форму (см. подр. 4).

В предпочтении говорящего перед слушающим В. Гумбольдт заходил иногда слишком далеко. Особенно ярко это выразилось в решении им вопроса о соотношении основных функций языка. Он выделял не только коммуникативную, но также когнитивную и прагматическую функции языка. На приоритетное же положение он выдвинул функцию когнитивную (познавательную).

Вот как В. Гумбольдт интерпретировал познавательную функцию языка: ВлЧеловеку удается лучше и надежнее овладевать своими мыслями, облечь их в новые формы, сделать незаметные те оковы, которые налагает на быстроту и единство чистой мысли в своем движении вперед беспрестанно разделяющий и вновь объединяющий языкВ» (1;376).

Из познавательной функции языка немецкий ученый выводил две другие: ВлТо, что язык делает необходимым в процессе образования мысли, беспрестанно повторяется во всей духовной жизни человека тАФ общение посредством языка обеспечивает человеку уверенность в своих силах и побуждает к действиюВ» (1;77).

При чем же здесь издержки с ономасиолоизмом у В. Гумбольдта, о которых я только что сказал? А при том, что познавательная функция языка объяснялась им главным образом с точки зрения говорящего. Гипертрофия этой точки зрения вела ученого и к гипертрофии познавательной роли языка в мышлении. Особенно ярко это завляет о себе в таких словах В. Гумбольдта: ВлДаже не касаясь потребностей общения людей друг с другом, можно утверждать, что язык есть обязательная предпосылка мышления и в условиях полной изоляции человекаВ» (1;77).

Абсурдность приведенного положения подтверждается маугли тАФ людьми, еще в младенчестве оказавшимися в изоляции от людей. Не обладая человеческим языком, они все-таки в состоянии мыслить. Кроме того, если мы будем считать язык предпосылкой мышления у человека, то перечеркнем тем самым всю интеллектуальную эволюцию наших животных предков. А между тем такая эволюция и подняла их до такого уровня в развитии их мышления, что они оказались способны создать человеческий язык. Ставить язык перед мышлением здесь означает поместить телегу перед лошадью.

Если Ф. де Соссюр обладал разделяющим, анализирующим, дифференцирующим, альтернативистским стилем мышления, то В. Гумбольдт тАФ объединяющим, синтезирующим, интегрирующим. В каждом из этих стилей есть свои достоинства и свои недостатки. Так, отрицательная сторона научного мышления В. Гумбольдта сказалась на отсутствии в его работах отчетливой границы между структурным аспектом ономасиологического подхода к изучению языка и его функциональным аспектом. Его ономасиологизм был чересчур интегрированным, чересчур синтетическим. Это подтверждается его учением о так называемом акте самостоятельного полагания или синтетическом акте.

Что имел в виду В. Гумбольдт под Влсинтетическим актомВ»? Это понятие у него объединяет два других тАФ акт словообразования и акт фразообразования (предложениеобразования). В его родовой широте нет никакого греха. Напротив, в учении о синтетическом акте В. Гумбольдт предвосхитил гипотезу словообразовательно-фразообразовательного изоморфизма, намеченную Яном Розвадовским и Милошем Докулилом. Суть этой гипотезы заключается в предположении о том, что основные периоды в деятельности говорящего, направленной на построение нового слова и нового предложения, совпадают, являются изоморфными. Слово синтезирует морфемы, а предложение тАФ слова (3;7-116).

Чрезмерная интегрированность понятия Влсинтетический актВ» выразилась у В. Гумбольдта не в том, что оно объединяет словообразовательный и фразообразовательные акты, а в том, что в этом понятии отсутствует отчетливая граница между структурным и функциональным аспектами ономасиологического подхода к изучению языка.

В. Гумбольдт писал: Вл.. такой акт можно назвать, вообще говоря, актом самостоятельного полагания через соединение (синтез). В языке он встречается на каждом шагу. Всего ярче и очевиднее он проявляется при построении предложения, затем при образовании производных слов с помощью флексий или аффиксов и, наконец, при любом сочетании понятия со звукомВ» (1;198). Мы видим здесь смешение дисциплинарной структуры грамматики с ее методологической структурой: первые два примера синтетического акта составляют основу дисциплинарной структуры грамматики, а последний тАФ основу структурного аспекта ономасиологической грамматики как одной из частей ее методологической структуры.

В чрезмерно интегрированном виде у В. Гумбольдта представлена и дисциплинарная структура внутренней лингвистики. У него смешано два подхода к ее установлению тАФ горизонтальный и вертикальный. В первом случае речь идет о делении всей науки о языке на фонетику и науку о значениях (семантику), а во втором тАФ на фонетику, словообразование и грамматику, включающую морфологию и синтаксис.

Наибольшее внимание в области грамматики В. Гумбольдт уделял фразообразовательному Влсинтетическому актуВ» тАФ тем операциям, которые говорящий совершает в процессе построения нового предложения. Вслед за авторами грамматики Пор-Рояля и, в особенности, за автором первой универсальной грамматики, созданной в Германии, Йоханном Майнером (см. подр. 3;210) центральную роль в этом процессе В. Гумбольдт отводил глагольному предикату. Он видел в нем организующий центр создаваемого предложения, взятого в момент установления в нем стемматических (или иерархических) отношений. Он указывал: ВлВсе остальные слова в предложении подобны мертвому материалу, ждущему своего соединения, и лишь глагол является связующим звеном, содержащим в себе и распространяющим жизнь. В одном и том же синтетическом акте он посредством полагания бытия скрепляет воедино предикат с субъектом, при этом так, что бытие с каким-либо энергичным предикатом, переходящее в действие, прилагается к самому субъектуВ» (1;199). Подчеркивая уникальность глагола, заключающуюся в его предикативной функции, ученый писал: ВлГлагол отличается от других частей речи тем, что ему одному придан акт синтетического полагания в качестве грамматической (т. е. предикативной тАФ В. Д.) функцииВ» (1;199).

Много внимания в своих исследованиях В. Гумбольдт уделял не только стеммообразовательной фазе в построении предложения, в процессе которой устанавливаются иерархические отношения между членами создаваемого предложения, определяемые, по В. Гумбольдту, центральной ролью глагольного предиката, но также и линеарной фазе в его построении, когда в нем устанавливается тот или иной порядок слов.

В. Гумбольдт отмечал, что наиболее строгими правила словопорядка оказались в китайском языке, что объясняется неразвитостью в этом языке аффиксальной (флексийной) морфологии. Он писал: ВлНаиболее существенно здесь правильно установить понятие управления, а его строй китайского языка придерживается строго, за теми немногими исключениями, которые встречаются в любом языке и влекут за собою большие или меньшие отклонения от обычных правил порядка словВ» (1;266).

Поскольку строгий словопорядок В.Гумбольдт квалифицировал как ведущую строевую черту изолирующих языков, немногие отклонения от него в китайском языке он расценивал под знаком минус. С его точки зрения, в этом случае китайский теряет чистоту своего изолирующего принципа. На самом деле, благодаря таким отклонениям китайский язык все-таки получает возможность с помощью изменения порядка слов выражать актуальное членение предложения (ср. Кэжэнь лайла ВлГости приехалиВ» с Лайла кэжень ВлПриехали гостиВ»).

Итак, первая треть XIX века в истории европейского языкознания выдвинула грандиозную личность тАФ Вильгельма фон Гумбольдта. Его лингвистическая концепция лежит у истоков современного языкознания. После авторов грамматики Пор-Рояля он совершил новую революцию в истории ономасиологического направления в истории европейского языкознания. Ее суть состояла не только в том, что ее автор сумел придать универсалистскому ономасиологизму А. Арно и К. Лансло идиоэтническую форму, но и в том, что он углубил представления о языке как динамической системе, которая постоянно порождает себя через деятельность ее носителей тАФ слушающих и говорящих, оказывая воздействие на их культурное развитие. В. Гумбольдт писал: ВлПоистине в языке следует видеть не какой-то материал, который можно обозреть в его совокупности или передать часть за частью, а вечно порождающий себя организм, в котором законы порождения определены, но объем и в известной мере также способ порождения остаются произвольнымиВ» (1;78).

Работы В. Гумбольдта остаются неисчерпаемым источником лингвистической мудрости. Их методологическую доминанту составляет ономасиологизм тАФ позиция, при которой за ведущую принимается точка зрения говорящего на исследуемые языковые явления. Исходя из этой точки зрения, немецкий ученый привнес в науку о языке деятельностно-речевой динамизм, позволяющий упорядочивать языковые явления не по субъективной прихоти исследователя, а в соответствии с их объективной представленностью в актах построения новых слов и предложений.

Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. тАФ М., 1984.

Соссюр Ф. Труды по языкознанию. тАФ М., 1977.

Даниленко В. П. Ономасиологическое направление в грамматике. тАФ Иркутск, 1990.

У истоков лингвистической типологии // Вестник ИГЛУ. Сер. ВлЛингвистикаВ». Вып. 4. Языковые явления в исторической ретроспективе и перспективе: эпистемология, диахрония, типология. тАФ Иркутск, 2002. тАФ С. 15тАФ20

Вместе с этим смотрят:


"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Автобиографическое начало" в творчестве Гоголя