Энеида (Aeneis)

Героическая поэма (19 до н. э.)

Публий Вергилий Марон (Publius Vergilius Maro) 70тАУ19 до н. э.

Античная литература. Рим

М. Л. Гаспаров

Когда на земле начинался век героев, то боги очень часто сходили к смертным женщинам, чтобы от них рождались богатыри. Другое дело тАФ богини: они лишь очень редко сходили к смертным мужам, чтобы рождать от них сыновей. Так от богини Фетиды был рожден герой ВлИлиадыВ» тАФ Ахилл; так от богини Афродиты был рожден герой ВлЭнеидыВ» тАФ Эней.

Поэма начинается в самой середине пути Энея. Он плывет на запад, между Сицилией и северным берегом Африки тАФ тем, где как раз сейчас финикийские выходцы строят город Карфаген. Здесь-то и налетает на него страшная буря, насланная Юноной: по ее просьбе бог Эол выпустил на волю все подвластные ему ветры. ВлТучи внезапные небо и свет похищают у взгляда, / Мрак на волны налег, гром грянул, молнии блещут, / Неизбежимая смерть отвсюду предстала троянцам. / Стонут канаты, и вслед летят корабельщиков крики. / Холод Энея сковал, вздевает он руки к светилам: / ВлТрижды, четырежды тот блажен, кто под стенами Трои / Перед очами отцов в бою повстречался со смертью!.В»

Энея спасает Нептун, который разгоняет ветры, разглаживает волны. Проясняется солнце, и последние семь кораблей Энея из последних сил подгребают к незнакомому берегу.

Это Африка, здесь правит молодая царица Дидона. Злой брат изгнал ее из далекой Финикии, и теперь она с товарищами по бегству строит на новом месте город Карфаген. ВлСчастливы те, для кого встают уже крепкие стены!В» тАФ восклицает Эней и дивится возводимому храму Юноны, расписанному картинами Троянской войны: молва о ней долетела уже и до Африки. Дидона приветливо принимает Энея и его спутников тАФ таких же беглецов, как она сама. В честь их справляется пир, и на этом пиру Эней ведет свой знаменитый рассказ о падении Трои.

Греки за десять лет не смогли взять Трою силой и решили взять ее хитростью. С помощью Афины-Минервы они выстроили огромного деревянного коня, в полом чреве его скрыли лучших своих героев, а сами покинули лагерь и всем флотом скрылись за ближним островом. Был пущен слух: это боги перестали помогать им, и они отплыли на родину, поставив этого коня в дар Минерве тАФ огромного, чтобы троянцы не ввезли его в ворота, потому что если конь будет у них, то они сами пойдут войною на Грецию и одержат победу. Троянцы ликуют, ломают стену, ввозят коня через пролом. Провидец Лаокоон заклинает их не делать этого тАФ Влбойтесь врагов, и дары приносящих!В» тАФ но из моря выплывают две исполинские Нептуновы змеи, набрасываются на Лаокоона и двух его юных сыновей, душат кольцами, язвят ядом: после этого сомнений не остается ни у кого, Конь в городе, на усталых от праздника троянцев опускается ночь, греческие вожди выскальзывают из деревянного чудовища, греческие войска неслышно подплывают из-за острова тАФ враг в городе.

Эней спал; во сне ему является Гектор: ВлТроя погибла, беги, ищи за морем новое место!В» Эней взбегает на крышу дома тАФ город пылает со всех концов, пламя взлетает к небу и отражается в море, крики и стоны со всех сторон. Он скликает друзей для последнего боя: ВлДля побежденных спасенье одно тАФ не мечтать о спасенье!В» Они бьются на узких улицах, на их глазах волокут в плен вещую царевну Кассандру, на их глазах погибает старый царь Приам тАФ Влотсечена от плеч голова, и без имени тАФ телоВ». Он ищет смерти, но ему является мать-Венера: ВлТроя обречена, спасай отца и сына!В» Отец Энея тАФ дряхлый Анхис, сын тАФ мальчик Асканий-Юл; с бессильным старцем на плечах, ведя бессильного ребенка за руку, Эней покидает рушащийся город. С уцелевшими троянцами он скрывается на лесистой горе, в дальнем заливе строит корабли и покидает родину. Нужно плыть, но куда?

Начинаются шесть лет скитаний. Один берег не принимает их, на другом бушует чума. На морских перепутьях свирепствуют чудовища старых мифов тАФ Скилла с Харибдой, хищные гарпии, одноглазые киклопы. На суше тАФ скорбные встречи: вот сочащийся кровью кустарник на могиле троянского царевича, вот вдова великого Гектора, исстрадавшаяся в плену, вот лучший троянский пророк томится на дальней чужбине, вот отставший воин самого Одиссея тАФ брошенный своими, он прибивается к бывшим врагам. Один оракул шлет Энея на Крит, другой в Италию, третий грозит голодом: ВлБудете грызть собственные столы!В» тАФ четвертый велит сойти в царство мертвых и там узнать о будущем. На последней стоянке, в Сицилии, умирает дряхлый Анхис; дальше тАФ буря, карфагенский берег, и рассказу Энея конец.

За делами людей следят боги. Юнона и Венера не любят друг друга, но здесь они подают друг другу руки: Венера не хочет для сына дальнейших испытаний, Юнона не хочет, чтобы в Италии возвысился Рим, грозящий ее Карфагену, тАФ пусть Эней останется в Африке! Начинается любовь Дидоны и Энея, двух изгнанников, самая человечная во всей античной поэзии. Они соединяются в грозу, во время охоты, в горной пещере: молнии им вместо факелов, и стоны горных нимф вместо брачной песни. Это не к добру, потому что Энею писана иная судьба, и за этой судьбою следит Юпитер. Он посылает во сне к Энею Меркурия: ВлНе смей медлить, тебя ждет Италия, а потомков твоих ждет Рим!В» Эней мучительно страдает. ВлБоги велят тАФ не своей тебя покидаю я волей!.В» тАФ говорит он Дидоне, но для любящей женщины это тАФ пустые слова. Она молит: ВлОстанься!В»; потом: ВлПомедли!В»; потом: ВлПобойся! если будет Рим и будет Карфаген, то будет и страшная война меж твоими и моими потомками!В» Тщетно. Она видит с дворцовой башни дальние паруса Энеевых кораблей, складывает во дворце погребальный костер и, взойдя на него, бросается на меч. Ради неведомого будущего Эней покинул Трою, покинул Карфаген, но это еще не все. Его товарищи устали от скитаний; в Сицилии, пока Эней справляет поминальные игры на могиле Анхиса, их жены зажигают Энеевы корабли, чтобы остаться здесь и никуда не плыть. Четыре корабля погибают, уставшие остаются, на трех последних Эней достигает Италии.

Здесь, близ подножья Везувия, тАФ вход в царство мертвых, здесь ждет Энея дряхлая пророчица Сивилла. С волшебной золотою ветвью в руках сходит Эней под землю: как Одиссей спрашивал тень Тиресия о своем будущем, так Эней хочет спросить тень своего отца Анхиса о будущем своих потомков. Он переплывает Аидову реку Стикс, из-за которой людям нет возврата. Он видит напоминание о Трое тАФ тень друга, изувеченного греками. Он видит напоминание о Карфагене тАФ тень Дидоны с раной в груди; он заговаривает: ВлПротив воли я твой, царица, берег покинул!.В» тАФ но она молчит. Слева от него тАФ Тартар, там мучатся грешники: богоборцы, отцеубийцы, клятвопреступники, изменники. Справа от него тАФ поля Блаженных, там ждет его отец Анхис. В середине тАФ река забвенья Аета, и над нею вихрем кружатся души, которым суждено в ней очиститься и явиться на свет. Среди этих-то душ Анхис указывает сыну на героев будущего Рима: и Ромула, основателя города, и Августа, его возродителя, и законодателей, и тираноборцев, и всех, кто утвердит власть Рима над всем миром. Каждому народу тАФ свой дар и долг: грекам тАФ мысль и красота, римлянам тАФ справедливость и порядок: ВлОдушевленную медь пусть выкуют лучше другие, / Верю; пусть изведут живые из мрамора лики, / Будут в судах говорить прекрасней, движения неба / Циркулем определят, назовут восходящие звезды; / Твой же, римлянин, долг тАФ полновластно народами править! / Вот искусства твои: предписывать миру законы, / Ниспроверженных щадить и ниспровергать непокорныхВ».

Это тАФ дальнее будущее, но на пути к нему тАФ близкое будущее, и оно нелегкое. ВлСтрадал ты на море тАФ будешь страдать и на суше, тАФ говорит Энею Сивилла, тАФ ждет тебя новая война, новый Ахилл и новый брак тАФ с чужеземкой; ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее!В» Начинается вторая половина поэмы, за ВлОдиссеейВ» тАФ ВлИлиадаВ».

В дне пути от Сивиллиных Аидовых мест тАФ середина италийского берега, устье Тибра, область Лаций. Здесь живет старый мудрый царь Латин со своим народом тАФ латинами; рядом тАФ племя рутулов с молодым богатырем Турном, потомком греческих царей. Сюда приплывает Эней; высадившись, усталые путники ужинают, выложив овощи на плоские лепешки. Съели овощи, съели лепешки. ВлВот и столов не осталось!В» тАФ шутит Юл, сын Энея. ВлМы у цели! тАФ восклицает Эней. тАФ Сбылось пророчество: Влбудете грызть собственные столыВ». Мы не знали, куда плывем, тАФ теперь знаем, куда приплылиВ». И он посылает послов к царю Латину просить мира, союза и руки его дочери Лавинии. Латин рад: лесные боги давно вещали ему, что дочь его выйдет за чужестранца и потомство их покорит весь мир. Но богиня Юнона в ярости тАФ враг ее, троянец, одержал верх над ее силой и вот-вот воздвигнет новую Трою: ВлБудь же война, будь общая кровь меж тестем и зятем! <..> Если небесных богов не склоню тАФ преисподних воздвигну!В»

В Лации есть храм; когда мир тАФ двери его заперты, когда война тАФ раскрыты; толчком собственной руки распахивает Юнона железные двери войны. На охоте троянские охотники по ошибке затравили ручного царского оленя, теперь они латинам не гости, а враги. Царь Латин в отчаянии слагает власть; молодой Турн, сам сватавшийся к царевне Лавинии, а теперь отвергнутый, собирает могучую рать против пришельцев: тут и исполин Мезенций, и неуязвимый Мессап, и амазонка Камилла. Эней тоже ищет союзников: он плывет по Тибру туда, где на месте будущего Рима живет царь Евандр, вождь греческих поселенцев из Аркадии. На будущем форуме пасется скот, на будущем Капитолии растет терновник, в бедной хижине царь угощает гостя и дает ему в помощь четыреста бойцов во главе со своим сыном, юным Паллантом. А тем временем мать Энея, Венера, сходит в кузницу своего мужа Вулкана, чтобы тот сковал ее сыну божественно прочные доспехи, как когда-то Ахиллу. На щите Ахилла был изображен весь мир, на щите Энея тАФ весь Рим: волчица с Ромулом и Ремом, похищение сабинянок, победа над галлами, преступный Катилина, доблестный Катон и, наконец, торжество Августа над Антонием и Клеопатрой, живо памятное читателям Вергилия. ВлРад Эней на щите картинам, не зная событий, и поднимает плечом и славу, и судьбу потомковВ».

Но пока Эней вдалеке, Турн с италийским войском подступает к его стану: ВлКак пала древняя Троя, так пусть падет и новая: за Энея тАФ его судьба, а за меня тАФ моя судьба!В» Два друга-троянца, храбрецы и красавцы Нис и Евриал, идут на ночную вылазку сквозь вражеский стан, чтобы добраться до Энея и призвать его на помощь. В безлунном мраке бесшумными ударами пролагают они себе путь среди спящих врагов и выходят на дорогу тАФ но здесь на рассвете застигает их неприятельский разъезд. Евриал попадает в плен, Нис тАФ один против трехсот тАФ бросается ему на выручку, но гибнет, головы обоих вздеты на пики, и разъяренные италийцы идут на приступ. Турн поджигает троянские укрепления, врывается в брешь, крушит врагов десятками, Юнона вдыхает в него силу, и только воля Юпитера кладет предел его успехам. Боги взволнованы, Венера и Юнона винят друг друга в новой войне и заступаются за своих любимцев, но Юпитер мановением их останавливает: если война начата, Вл..пусть каждому выпадет доля / Битвенных бед и удач: для всех одинаков Юпитер. / Рок дорогу найдетВ».

Тем временем наконец-то возвращаются Эней с Паллантом и его отрядом; юный Асканий-Юл, сын Энея, бросается из лагеря на вылазку ему навстречу; войска соединяются, закипает общий бой, грудь в грудь, нога к ноге, как когда-то под Троей. Пылкий Паллант рвется вперед, совершает подвиг за подвигом, сходится, наконец, с непобедимым Турном тАФ и падает от его копья. Турн срывает с него пояс и перевязь, а тело в доспехах благородно позволяет соратникам вынести из боя. Эней бросается мстить, но Юнона спасает от него Турна; Эней сходится с лютым Мезенцием, ранит его, юный сын Мезенция Лавс заслоняет собою отца, тАФ гибнут оба, и умирающий Мезенций просит похоронить их вместе. День кончается, два войска хоронят и оплакивают своих павших. Но война продолжается, и по-прежнему первыми гибнут самые юные и цветущие: после Ниса и Евриала, после Палланта и Лавса приходит черед амазонки Камиллы. Выросшая в лесах, посвятившая себя охотнице Диане, с луком и секирою бьется она против наступающих троянцев и погибает, сраженная дротом.

Видя гибель своих бойцов, слыша скорбные рыдания старого Латина и юной Лавинии, чувствуя наступающий рок, Турн шлет гонца к Энею: ВлОтведи войска, и мы решим наш спор поединкомВ». Если победит Турн тАФ троянцы уходят искать новую землю, если Эней тАФ троянцы основывают здесь свой город и живут в союзе с латинами. Поставлены алтари, принесены жертвы, произнесены клятвы, два строя войск стоят по две стороны поля. И опять, как в ВлИлиадеВ», вдруг перемирие обрывается. В небе является знамение: орел налетает на лебединую стаю, выхватывает из нее добычу, но белая стая обрушивается со всех сторон на орла, заставляет его бросить лебедя и обращает в бегство. ВлЭто тАФ наша победа над пришельцем!В» тАФ кричит латинский гадатель и мечет свое копье в троянский строй. Войска бросаются друг на друга, начинается общая схватка, и Эней и Турн тщетно ищут друг друга в сражающихся толпах.

А с небес на них смотрит, страдая, Юнона, тоже чувствуя наступающий рок. Она обращается к Юпитеру с последней просьбой: ВлБудь что будет по воле судьбы и твоей, тАФ но не дай троянцам навязать Италии свое имя, язык и нрав! Пусть Лаций останется Лацием и латины латинами! Троя погибла тАФ позволь, чтоб и имя Трои погибло!В» И Юпитер ей отвечает: ВлДа будет такВ». Из троянцев и латинов, из рутулов, этрусков и Евандровых аркадян явится новый народ и разнесет свою славу по всему миру.

Эней и Турн нашли друг друга: Влсшиблись, щит со щитом, и эфир наполняется громомВ». Юпитер стоит в небе и держит весы с жребиями двух героев на двух чашах. Турн ударяет мечом тАФ меч ломается о щит, выкованный Вулканом. Эней ударяет копьем тАФ копье пронзает Турну и щит и панцирь, он падает, раненный в бедро. Подняв руку, он говорит: ВлТы победил; царевна тАФ твоя; не прошу пощады для себя, но если есть в тебе сердце тАФ пожалей меня для моего отца: и у тебя ведь был Анхис!В» Эней останавливается с поднятым мечом тАФ но тут взгляд его падает на пояс и перевязь Турна, которые тот снял с убитого Палланта, недолгого Энеева друга. ВлНет, не уйдешь! Паллант тебе мстит!В» тАФ восклицает Эней и пронзает сердце противника; Вли объятое холодом смертным / Тело покинула жизнь и со стоном к теням отлетаетВ».

Так кончается ВлЭнеидаВ».

Вместе с этим смотрят:


"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Автобиографическое начало" в творчестве Гоголя