Витязь в тигровой шкуре
Поэма (1205-1207)
Шота Руставели 1162 или 1166 тАФ ок. 1230
Грузинская литература
Д. Р. Кондахсазова
Некогда в Аравии правил славный царь Ростеван, и была у него единственная дочь тАФ прекрасная Тинатин. Предчувствуя близкую старость, повелел Ростеван еще при жизни своей возвести дочь на престол, о чем и сообщил визирям. Те благосклонно приняли решение мудрого владыки, ведь ВлХоть царем девица будет тАФ и ее создал творец. <..> Львенок львенком остается, будь то самка иль самецВ». В день восшествия Тинатин на престол Ростеван и его верный спаспет (военачальник) и воспитанник Автандил, давно страстно влюбленный в Тинатин, сговорились наутро следующего дня устроить охоту и посостязаться в искусстве стрельбы из лука.
Выехав на состязание (в котором, на радость Ростевану, победителем оказался его воспитанник), царь заметил вдалеке одинокую фигуру всадника, облаченного в тигровую шкуру, и послал за ним гонца. Но посланец возвратился к Ростевану ни с чем, витязь не откликнулся на призыв славного царя. Разгневанный Ростеван велит двенадцати воинам взять незнакомца в полон, но, завидев отряд, рыцарь, словно очнувшись, смахнул слезы с глаз и разметал вознамерившихся было пленить его воинов плетью. Такая же участь постигла и следующий отряд, посланный в погоню. Затем за таинственным незнакомцем поскакал сам Ростеван с верным Автандилом, но, заметив приближение государя, чужестранец хлестнул коня и Влкак бес исчез в пространствеВ» столь же внезапно, как и явился.
Ростеван уединился в своих покоях, не желая видеть никого, кроме возлюбленной дочери. Тинатин советует отцу послать надежных людей искать витязя по миру и разузнать, Влчеловек ли он или дьяволВ». Полетели гонцы в четыре конца света, исходили полземли, но того, кто знал страдальца, так и не встретили.
Тинатин на радость Автандилу призывает его в свои чертоги и велит во имя его любви к ней три года искать по всей земле таинственного незнакомца, и, если он исполнит ее наказ, она станет его женой. Отправляясь на поиски витязя в тигровой шкуре, Автандил в письме почтительно прощается с Ростеваном и оставляет вместо себя охранять от врагов царство своего друга и приближенного Шермадина.
И вот ВлВсю Аравию проехав за четыре переходаВ», ВлПо лицу земли скитаясь, бесприютен и убог, / Посетил он за три года каждый малый уголокВ». Так и не сумев напасть на след загадочного витязя, Влодичав в сердечной мукеВ», решил было Автандил повернуть назад своего коня, как увидел вдруг шестерых утомленных и израненных путников, которые поведали ему о том, что повстречали на охоте витязя, погруженного в раздумья и облаченного в тигровую шкуру. Витязь тот оказал им достойное сопротивление и Влумчался горделивый, как светило из светилВ».
Два дня и две ночи преследовал Автандил витязя, пока, наконец, тот не переехал горную речку, а Автандил, взобравшись на дерево и укрывшись в его кроне, не стал свидетелем тому, как навстречу рыцарю вышла из чащи леса девушка (звали ее Асмат), и, обнявшись, они долго рыдали над ручьем, горюя о том, что так и не удалось им доселе найти некую прекрасную деву. Наутро эта сцена повторилась, и, распростившись с Асмат, витязь продолжил свой скорбный путь.
Автандил, заговорив с Асмат, пытается выведать у нее тайну столь странного поведения рыцаря. Долго не решается она поделиться с Автандилом своею печалью, наконец рассказывает, что загадочного рыцаря зовут Тариэл, что она тАФ его рабыня. В это время раздается стук копыт тАФ это возвращается Тариэл. Автандил укрывается в пещере, а Асмат рассказывает Тариэлу о нежданном госте, и Тариэл и Автандил, два миджнура (то есть влюбленные, те, кто посвятил свою жизнь служению возлюбленной), радостно приветствуют друг друга и становятся побратимами. Автандил первым рассказывает свою историю о любви к Тинатин, прекрасной обладательнице аравийского престола, и о том, что это по ее воле три года скитался он в пустыне в поисках Тариэла. В ответ Тариэл рассказывает ему свою повесть.
..Некогда в Индостане было семь царей, шесть из которых почитали своим владыкой Фарсадана тАФ щедрого и мудрого правителя. Отец Тариэла, славный Саридан, Влгроза врагов, / Управлял своим уделом, супостатов поборовВ». Но, добившись почестей и славы, стал томиться одиночеством и тоже по доброй воле отдал свои владения Фарсадану. Но благородный Фарсадан отказался от щедрого дара и оставил Саридана единовластным правителем своего удела, приблизил его к себе и почитал, как брата. При царском же дворе воспитывался в неге и почитании и сам Тариэл. Тем временем у царской четы родилась красавица дочь тАФ Нестан-Дареджан. Когда Тариэлу было пятнадцать лет, Саридан скончался, и Фарсадан с царицею передали ему Влсан отцовский тАФ полководца всей страныВ».
Красавица Нестан-Дареджан же тем временем подросла и пленила жгучей страстью сердце отважного Тариэла. Как-то раз в разгар пиршества Нестан-Дареджан прислала к Тариэлу свою рабыню Асмат с посланием, которое гласило: ВлЖалкий обморок и слабость тАФ их ли ты зовешь любовью? / Не приятней ли миджнуру слава, купленная кровью?В» Нестан предлагала Тариэлу объявить войну хатавам (необходимо отметить, что действие в поэме происходит как в реальных, так и в вымышленных странах), заслужить в Влстолкновении кровавомВ» почет и славу тАФ и тогда она отдаст Тариэлу руку и сердце.
Тариэл выступает в поход на хатавов и возвращается к Фарсадану с победой, разбив полчища хатавского хана Рамаза. Наутро после возвращения к терзаемому любовной мукой герою приходит за советом царственная чета, которой невдомек были чувства, испытываемые юношей к их дочери: кому отдать в жены единственную дочь и наследницу престола? Оказалось, что шах Хорезма прочит в мужья Нестан-Дареджан своего сына, и Фарсадан с царицей благосклонно воспринимают его сватовство. Асмат является за Тариэлом, чтобы препроводить его в чертоги Нестан-Дареджан. Та упрекает Тариэла во лжи, говорит, что она обманулась, назвав себя его возлюбленной, ведь ее против воли отдают Влза царевича чужогоВ», а он лишь соглашается с решением ее отца. Но Тариэл разубеждает Нестан-Дареджан, он уверен, что ему одному суждено стать ее супругом и правителем Индостана. Нестан велит Тариэлу убить нежеланного гостя, дабы их страна вовек не досталась врагу, и самому взойти на престол.
Выполнив наказ возлюбленной, герой обращается к Фарсадану: ВлТвой престол теперь за мною остается по уставуВ», фарсадан разгневан, он уверен в том, что это его сестра, колдунья Давар, надоумила влюбленных на столь коварный поступок, и грозится расправиться с нею. Давар напускается на царевну с великой бранью, и в это время в покоях возникают Влдва раба, по виду каджиВ» (сказочные персонажи грузинского фольклора), вталкивают Нестан в ковчег и уносят к морю. Давар в горе закалывает себя мечом. В тот же день Тариэл с пятьюдесятью воинами отправляется на поиски возлюбленной. Но тщетно тАФ нигде не удалось ему отыскать даже следов прекрасной царевны.
Как-то раз в своих скитаниях повстречал Тариэл отважного Нурадин-Фридона, государя Мульгазанзара, воюющего против своего дяди, стремящегося расколоть страну. Рыцари, Влзаключив союз сердечныйВ», дают друг другу обет вечной дружбы. Тариэл помогает Фридону победить врага и восстановить в его царстве мир и спокойствие. В одном из разговоров Фридон поведал Тариэлу о том, что однажды, прогуливаясь берегом моря, довелось ему увидеть странную ладью, из которой, когда та причалила к берегу, вышла дева несравненной красоты. Тариэл конечно же узнал в ней свою возлюбленную, рассказал Фридону свою печальную повесть, и Фридон тотчас отправил мореходов Влпо различным дальним странамВ» с наказом отыскать пленницу. Но Влпонапрасну мореходы исходили край земли, / Никаких следов царевны эти люди не нашлиВ».
Тариэл, простившись с побратимом и получив от того в подарок вороного коня, вновь отправился на поиски, но, отчаявшись отыскать возлюбленную, нашел приют в уединенной пещере, у которой и повстречал его, облаченного в тигровую шкуру, Автандил (ВлОбраз пламенной тигрицы сходен с девою моей, / Потому мне шкура тигра из одежд всего милейВ» ).
Автандил решает вернуться к Тинатин, рассказать ей обо всем, а затем вновь присоединиться к Тариэлу и помочь ему в поисках.
..С великой радостью встретили Автандила при дворе мудрого Ростевана, а Тинатин, Влсловно райское алоэ над долиною Евфрата <..> ждала на троне, изукрашенном богатоВ». Хоть и тяжела была Автандилу новая разлука с возлюбленной, хоть и противился Ростеван его отъезду, но слово, данное другу, гнало его прочь от родных, и Автандил во второй раз, уже тайно, уезжает из Аравии, наказав верному Шермадину свято исполнять его обязанности военачальника. Уезжая, Автандил оставляет Ростевану завещание, своеобразный гимн любви и дружбе.
Подъехав к покинутой им пещере, в которой укрывался Тариэл, Автандил застает там одну лишь Асмат тАФ не выдержав душевных мук, Тариэл один отправился на поиски Нестан-Дареджан.
Во второй раз настигнув друга, Автандил находит его в крайней степени отчаянья, с трудом удалось ему вернуть к жизни израненного в схватке со львом и тигрицей Тариэла. Друзья возвращаются в пещеру, и Автандил решает отправиться в Мульгазанзар к Фридону, дабы подробнее расспросить его о том, при каких обстоятельствах довелось ему увидеть солнцеликую Нестан.
На семидесятый день прибыл Автандил во владения Фридона. ВлПод охраной двух дозорных к нам явилась та девица, тАФ поведал ему с почестями встретивший его Фридон. тАФ Оба были словно сажа, только дева тАФ светлолица. / Взял я меч, коня пришпорил, чтоб со стражами сразиться, / Но неведомая лодка скрылась в море, точно птицаВ».
Вновь трогается в путь славный Автандил, Влмного встречных за сто суток расспросил он по базарам, / Но о деве не услышал, лишь потратил время даромВ», покуда не встретил караван торговцев из Багдада, предводителем которого был почтенный старец Усам. Автандил помог Усаму одолеть морских разбойников, грабящих их караван, Усам предложил ему в благодарность все свои товары, но Автандил попросил лишь простое платье и возможность укрыться от чужих взоров, Влпритворившись старшиноюВ» купеческого каравана.
Так, под видом простого купца, прибыл Автандил в приморский дивный город Гуланшаро, в котором Влцветы благоухают и не вянут никогдаВ». Автандил разложил под деревьями свой товар, и подошел к нему садовник именитого купца Усена и поведал о том, что хозяин его нынче в отъезде, но Влздесь Фатьма-хатун при доме, госпожа его супруга, / Весела она, любезна, любит гостя в час досугаВ». Прознав о том, что в их город прибыл именитый торговец, к тому же Влсловно месяц семидневный, он красивее платанаВ», Фатьма тотчас велела препроводить торговца во дворец. ВлПо летам немолодая, но красивая собоюВ» Фатьма влюбилась в Автандила. ВлПламя крепло, возрастало, / Обнаруживалась тайна, как хозяйка ни скрывалаВ», и вот, во время одного из свиданий, когда Автандил с Фатьмою Влцеловались за беседою совместнойВ», распахнулась дверь алькова и на пороге появился грозный воин, посуливший Фатьме за ее распутство великую кару. ВлВсех детей своих от страха загрызешь ты, как волчица!В» тАФ бросил он ей в лицо и удалился. В отчаянье залилась Фатьма слезами, горько казня себя, и умолила Автандила убить Чачнагира (так звали воина) и снять у него с пальца подаренный ею перстень. Исполнил Автандил просьбу Фатьмы, а та рассказала ему о своей встрече с Нестан-Дареджан.
Как-то на празднике у царицы Фатьма зашла в беседку, что была возведена на скале, и, отворив окно и посмотрев на море, увидела, как к берегу пристала ладья, из нее в сопровождении двух чернокожих вышла девушка, красота которой затмевала солнце. Фатьма повелела рабам выкупить у стражей деву, а Влесли торг не состоитсяВ», умертвить их. Так оно и случилось. Фатьма укрыла Влсолнцеокую Нестан в потайных покоях, но девушка продолжала денно и нощно лить слезы и ничего о себе не рассказывала. Наконец Фатьма решилась открыться мужу, который с великой радостью принял незнакомку, но Нестан оставалась по-прежнему молчалива и Влуста свои, как розы, над жемчужинами сжалаВ». В один из дней Усен отправился на пир к царю, которому был Влдруг-приятельВ» и, желая воздать ему за его благосклонность, посулил в невестки Влдеву, сходную с чинаромВ». Фатьма же тотчас усадила Нестан на быстроногого коня и отослала прочь. Поселилась в сердце Фатьмы печаль об участи прекрасноликой незнакомки. Как-то раз, проходя мимо харчевни, Фатьма услышала рассказ раба великого царя, повелителя Каджети (страны злых духов тАФ каджей), о том, что после кончины его хозяина править страной стала сестра царя Дулардухт, что она Влвеличава, как скалаВ» и на попечении у нее осталось два царевича. Раб этот оказался в отряде воинов, которые промышляли разбоем. В одну из ночей, скитаясь по степи, они увидели всадника, лицо которого Влв тумане, точно молния, сверкалоВ». Признав в нем деву, воины тотчас пленили ее тАФ Влне прислушалась девица ни к мольбам, ни к уговорам <..> Только сумрачно молчала пред разбойничьим дозором, / И людей она, как аспид, обливала гневным взоромВ».
В тот же день Фатьма послала в Каджети двух рабов с поручением отыскать Нестан-Дареджан. В три дня воротились рабы с известием, что Нестан уже помолвлена с царевичем Каджети, что Дулардухт собирается ехать за море на похороны своей сестры и что колдунов и чародеев она берет с собой, Влибо путь ее опасен, а враги готовы к боюВ». Но крепость каджей неприступна, она расположена на вершине отвесной скалы, и Влдесять тысяч лучших стражей охраняют укрепленьеВ».
Так открылось Автандилу местопребывание Нестан. В ту ночь Фатьма Влна ложе счастье полное вкусила, / Хоть, по правде, неохотны были ласки АвтандилаВ», томимого по Тинатин. Наутро Автандил поведал Фатьме историю о том, Влкак одетый в шкуру тигра терпит горя изобильеВ», и попросил послать к Нестан-Дареджан одного из своих колдунов. Вскоре колдун воротился с наказом от Нестан не ходить Тариэлу в поход на Каджети, ибо она Влумрет двойною смертью, коль умрет он в день сраженьяВ».
Призвав к себе рабов Фридона и щедро одарив их, Автандил велел им ехать к их повелителю и просить собрать войско и выступить на Каджети, сам же пересек море на попутной галере и поспешил с доброй вестью к Тариэлу. Не было предела счастью витязя и его верной Асмат.
Втроем друзья Влв край Фридона степью двинулись глухоюВ» и вскоре благополучно прибыли ко двору правителя Мульгазанзара. Посовещавшись, Тариэл, Автандил и Фридон решили немедля, до возвращения Дулардухт, выступить в поход на крепость, что Влцепью скал непроходимых от врагов огражденаВ». С отрядом в триста человек день и ночь спешили витязи, Влне давая спать дружинеВ».
ВлПоле битвы побратимы поделили меж собою. / Каждый воин в их отряде уподобился героюВ». В одночасье были побеждены защитники грозной крепости. Тариэл же, сметая все на своем пути, кинулся к своей возлюбленной, и Влразойтись была не в силах эта пара светлолица. / Розы губ, припав друг к другу, не могли разъединитьсяВ».
Навьючив на три тысячи мулов и верблюдов богатую добычу, витязи вместе с прекрасной царевной отправились к Фатьме, чтобы отблагодарить ее. Все добытое в каджетском бою преподнесли они в дар правителю Гуланшаро, который с великими почестями встретил гостей и также одарил их богатыми подарками. Затем герои отправились в царство Фридона, Вли тогда великий праздник наступил в Мульгазанзаре. <..> Восемь дней, играя свадьбу, веселилась вся страна. <..> Били бубны и кимвалы, арфы пели дотемнаВ». На пиру Тариэл вызвался ехать вместе с Автандилом в Аравию и быть его сватом: ВлГде словами, где мечами все устроим мы дела там. / Не женив тебя на деве, не хочу я быть женатым!В» ВлНи меч, ни красноречье не помогут в том краю, / Где послал мне Бог царицу солнцеликую мою!В» тАФ отвечал Автандил и напомнил Тариэлу о том, что пришла пора овладеть ему индийским престолом, и в день, Влкогда осуществятся эти <..> замышленьяВ», он вернется в Аравию. Но Тариэл непреклонен в решении помочь Другу. К нему присоединяется и доблестный Фридон, и вот уже Влльвы, покинув края Фридона, шли в веселье небываломВ» и в некий день достигли аравийской стороны.
Тариэл послал к Ростевану гонца с посланием, и Ростеван с многочисленною свитою выехал навстречу славным витязям и прекрасной Нестан-Дареджан.
Тариэл просит Ростевана быть милостивым к Автандилу, который некогда без его благословения уехал на поиски витязя в тигровой шкуре. Ростеван с радостью прощает своего военачальника, даруя ему в жены дочь, а вместе с нею и аравийский престол. ВлУказав на Автандила, царь сказал своей дружине: ВлВот вам царь. По воле Божьей он царит в моей твердынеВ». Следует свадьба Автандила и Тинатин.
Тем временем на горизонте появляется караван в черных траурных одеждах. Расспросив верховода, герои узнают о том, что царь индов Фарсадан, Влмилой дочери лишившисьВ», не вынес горя и умер, а к Индостану подошли хатавы, Влобступили ратью дикойВ», и предводительствует ими хая Рамаз, Влчто с царем Египта не вступает в пререканьеВ».
ВлТариэл, услышав это, медлить более не стал, / И трехдневную дорогу он за сутки проскакалВ». Побратимы конечно же отправились вместе с ним и в одночасье одолели несметную хатавскую рать. Мать-царица соединила руки Тариэла и Нестан-Дареджан, и Влна высоком царском троне Тариэл воссел с женоюВ». ВлСемь престолов Индостана, все отцовские владенья / получили там супруги, утолив свои стремленья. / Наконец они, страдальцы, позабыли про мученья: / Только тот оценит радость, кто познает огорченьяВ».
Так стали править в своих странах три доблестных рыцаря-побратима: Тариэл в Индостане, Автандил в Аравии и Фридон в Мульгазанзаре, и Влмилосердные дела их всюду сыпались, как снегВ».
Вместе с этим смотрят:
"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"
"Christmas stories" by Charles Dickens
"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi
"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури
"Автобиографическое начало" в творчестве Гоголя