Эзопов язык в баснях Крылова

Когда перенимать с умом, тогда не чудо

И пользу от того сыскать;

А без ума перенимать тАФ

И боже сохрани как худо!

И.Крылов

Иван Андреевич КрыловтАФ замечательный наш поэт-баснописец, давший басне новое рождение. По выражению Белинского, в баснях он вполне исчерпал и выразил целую сторону русского национального духа. В них, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум с его кажущейся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются.

Его басни написаны на злобу дня, поэтому были интересны современникам, но не утеряли, к сожалению, своей актуальности и сегодня. В басне тАЬМирская сходкатАЭ рассказывается о том, как Лев назначил Волка в овечьи старосты, то есть царь назначил губернатором тАЬхищникатАЭ. Все, кого царь спросил о Волке, дали о нем самый лучший отзыв.

Почему? ..все звери собраны;

Но против Волка нет ни слова,

И Волка велено в овчарню посадить.

Да что же Овцы говорили?

На сходке ведь они уж, верно, были? тАФ

Вот то-то нет! Овец-то и забыли!.

Автор объясняет, что спрашивал царь таких же хищников, как и сам Волк, но только не Овец.

С этими же образами мы встречаемся еще раз в басне тАЬВолки и ОвцытАЭ. Крылов ясно дает понять, что пока государство, сила, власть находятся в руках помещиков и чиновников, они сделают с крестьянами все, что хотят.

Так почему ж Волкам в Совете и не быть?

Хоть надобно Овец оборонить.

Но и Волков не вовсе ж притеснить..

Хоть говорят: Волкам и не спускают тАФ

Что будь Овца ответчик иль истец,

А только Волки все-таки Овец

В леса таскают.

Дворянство любило заявлять о своих правах на власть, ссылаясь на подвиги и заслуги предков. Крылов ответил на эти претензии басней тАЬГуситАЭ. Древнеримская легенда рассказывает: когда-то к стенам Рима подступило вражеское войско; ночью, когда в городе все спали, враги сделали попытку ворваться в город, но гуси, дремавшие на городской стене, подняли крик, разбудили римских воинов; Рим был спасен. И вот Гуси в басне Крылова гордо произносят: тАЬДа наши предки Рим спасли!тАЭ Но автор заявляет, что заслуги предков (к тому же, быть может, и вымышленные) вовсе не дают потомкам никаких прав. Он говорит гусям-дворянам:

тАЬОставьте предков вы в покое:

Им по делам была и честь;

А вы, друзья, лишь годны на жаркоетАЭ

Баснь эту можно бы и боле пояснить

тАФ Да чтоб гусей не раздразнить.

В самом деле, Крылову приходилось опасаться того, как бы не тАЬраздразнить гусейтАЭ, то есть не навлечь на себя гнев царских правителей. Иногда ему казалось, что лучше не ссориться открыто с монархией, иногда он уступал ей. Его колебания отразились в некоторых баснях, написанных им под нажимом властей. Но гораздо больше у Крылова басен, в которых он, скрываясь за своими героями, остается самим собой.

В особенности много раз и довольно остро нападал Иван Андреевич на чиновников, на правителей страны. Например, Оракул в одноименной басне, несмотря на то, что он тАЬчто молвит, то совреттАЭ, имеет силу и власть решать судьбу людей. Или вот тАФ Осел, который тАЬстал скотиной превеликойтАЭ, знатным вельможей, хотя он тАЬглупостью в пословицу вошелтАЭ.

В басне тАЬМартышка и ОчкитАЭ под видом обезьяны, не умеющей обращаться с очками, изображен тАЬневежда познатнейтАЭ, который гонит все полезное и, в частности, преследует науку. Наука делает человека более зорким и дальновидным тАФ как очки; но мартышки, кривляющиеся у трона, могут разбить эти очки.

К несчастью, то ж бывает у людей: Как ни полезна вещь,тАФ цены не зная ей, Невежда про нее свой толк все к худу клонит; А ежели невежда познатней. Так он ее и гонит.

В басне тАЬМор зверейтАЭ Крылов показал, что знать и правительство, хищники, грабящие народ, все беды страны вымещают на нем же, на народе.

тАЬО, други! тАФ начал Лев,тАФ по множеству грехов

Подпали мы под сильный гнев богов;

Так тот из нас, кто всех виновен боле,

Пускай по доброй воле

Отдаст себя на жертву им!

Быть может, что богам мы этим угодим..тАЭ

Приговорили тАФ

И на костер Вола взвалили.

И в людях так же говорят:

Кто посмирней, так тот и виноват.

Но Крылов в своих произведениях нападает не только на царскую власть и правительство вообще тАФ во многих своих баснях он изображает конкретные события своего времени и конкретных людей. Так, в баснях тАЬКвартеттАЭ и тАЬЛебедь, Рак и ЩукатАЭ автор осмеял Государственный совет и его руководителей за их неспособность к полезным политическим действиям.

тАЬА вы, друзья, как ни садитесь.

Все в музыканты не годитесьтАЭ.

Среди достоинств басен Крылова хочется отметить краткость и образность языка; он умел создать целую картину или охарактеризовать своего героя несколькими словами:

Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.

Кто виноват из них, кто прав,тАФ судить не нам;

Да только воз и ныне там.

В наше время, когда Крылов изучается в школе и очень популярен, сбылось пророчество Белинского: тАЬВ его духе отразилась сторона духа целого народа; в его жизни выразилась сторона жизни миллионовтАЭ.

Вместе с этим смотрят:


"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Автобиографическое начало" в творчестве Гоголя