Роб Рой. Скотт Вальтер
РОБ РОЙ Исторический роман (1818) Джарви Никол - шотландский купец и финансист, имеющий контору на Соляном рынке в Глазго и связанный деловыми отношениями с торговой фирмой отца рассказчика, Фрэнка Ос-бальдистона; олдермен, т. е. старший советник городского совета Глазго. Приходится дальним родственником Роб Рою, именует его кузеном. Начинал карьеру в ткацкой мастерской, хозяином которой впоследствии стал, но затем продал ее, решив заниматься исключительно коммерцией и торговлей.
Патриот Шотландии и отменный знаток истории своего края, он вместе с тем сторонник унии королевств (по которой Шотландия лишилась своего трона и парламента) и неукоснительного исполнения британских законов, каковые воспринимает как инструмент установления и сохранения справедливости. Утверждает, что не любит англичан, хотя охотно вступает с ними в партнерские отношения, - понятно, взаимовыгодные и на основе полного равенства, - и даже помогает в беде, благодетельствуя от глубины сердца: "Мне нравится, когда человек приходит на помощь своим друзьям в трудную минуту, - я и сам так поступаю".
Роб Рой - Роберт Кэмпбел из клана Мак-Грегоров, получил прозвище Рой (Красный) за цвет волос - шотландский горец; превыше всего ставит свободу и справедливость. Р. Р. - реальное историческое лицо, глава отряда боевых молодцов-сподвижников. Он занимался набегами, грабежом и взиманием дани, был объявлен государственным преступником и находился с шотландскими, как и с английскими, властями в состоянии настоящей войны. В народных представлениях и легендах Р. Р. выступает шотландским аналогом английского Робин Гуда, защитником слабых, покровителем бедных, борцом за справедливость и врагом притеснителей простого народа. В романе Р. Р. выступает благодетелем и спасителем главного действующего лица и повествователя, молодого Фрэнка Осбальдис-тона, сына лондонского негоцианта.
Отец отправляет Фрэнка в Шотландию повидаться с дядей и двоюродными братьями, живущими в семейном поместье Осбальдистон-холле. Поездка Фрэнка приходится на канун якобитского мятежа 1715 г., к тому же юноша влюбляется в Диану Верной, участницу заговора, дочь его организатора и духовного главы. В довершение ко всему кузен Фрэнка Рашлей совершает тройное предательство: примкнув к якобитам, выдает их планы королевскому правительству; втершись в доверие к отцу Фрэнка, похищает важные коммерческие документы и присваивает деньги, что грозит торговому дому Осбальдистона неминуемым разорением; подстраивает обвинение Фрэнка в грабеже. На долю Р. Р. выпадает избавить молодого человека от судебного преследования, восстановить его доброе имя, возвратить похищенное Рашлеем и покарать предателя. Более того, после разгрома мятежников Р. Р. спасает Диану и сэра Вернона от ареста, т. е. от верной смерти, что позволяет Фрэнку после последовавшей вскоре естественной кончины последнего жениться на возлюбленной.
Вместе с этим смотрят:
"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"
"Christmas stories" by Charles Dickens
"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi
"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури
"Автобиографическое начало" в творчестве Гоголя