Романтическое мироотношение в творчестве Вашингтона Ирвинга

В истории культуры эпоха рубежа веков (1790-1860-е годы) получила название эпоха романтизма. Американский романтизм возник в результате американской буржуазной революции 1776-1784 гг., как отклик на неё. Революция тАУ что-то грубое, уничтожает прекрасное, а промышленный переворот обедняет жизнь. За прогресс нужно платить самую высокую цену [11, 238 ]

В основе романтизма лежит острый протест против буржуазной действительности [1, 28 ]. В то время как в Европе XIX века национальная литература закрепила за собой качества, складывающиеся в течение почти целого тысячелетия и ставшие их специфическими национальными чертами. Американская литература, как и нация, ещё не определилась. В стране исчез целый класс английской аристократии, но формировался новый тАУ буржуазия, господствовали новые законы, вызревали новые разочарования. Мир казался взбаламученным, лишенным привычной стабильности. Так американский романтизм был признан, отразить новые закономерности общественной жизни, складывающиеся нормы новых социальных установлений [4, 5]. Характерной чертой эстетики романтизма является разрыв между идеалами и действительностью, романтики ищут свой идеал в области в области мечты, противопоставляют неприглядному буржуазному миру вымышленный мир, свою мечту [1, 28 ]. Романтизм в литературе и искусстве является способом реализации романтики как одного из свойств мышления человека. Сущностью романтики является мечта, идеальное представление об отношениях между внутренней реальностью личности и окружающей действительностью. В центре романтического мироотношения всегда стоит человеческая личность, способная с помощью мечты преодолеть любые внешние силы тАУ природные и социальные [5, 22 ].

Огромное значения для развития американской литературы и критического реализма имела деятельность романтика Вашингтона Ирвинга. Когда речь заходит о литературе американского романтизма его имя называют одним из первых. Он справедливо считается основоположником американской художественной прозы, отцом американской новеллы. Ирвинг тАУ первый американский беллетрист, завоевавший европейскую известность [10, 410 ]. Это первый романтик, которого выдвинула американская литература. В ту пору она только начинала обретать свое национальное своеобразие. И именно поколению романтиков выпала честь завоевать американской литературой международное признание.

Вашингтон Ирвинг и Фенимор Купер были первыми американскими писателями, получившие известность в Европе и России, являясь носителями истории и культуры свой страны, хотя Ирвинг в большинстве новелл использовал европейский материал, в его обработке проявлялся склад мышления американца [3,185]. Ирвинг нашел специфические для Америки художественные проблемы.

В современной Ирвингу Америке происходили большие перемены, во всем чувствовалась неопределенность. Это требовало художественного переосмысления. Был необходим новый герой тАУ существо идеальное, высоконравственное, страстное, обаятельное и свободное от общественных пороков. В реальной жизни его не было, он должен был быть абстракцией, мечтой о прекрасном, справедливом, истинном. Ирвинг преуспел в решении этой задачи тАУ он явился первооткрывателем, он разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей [4, 5 ].

Вопросу изучения творчества Ирвинга, его эстетических взглядов, особенностей художественного метода посвятили свои работы такие представители отечественного литературоведения как Боброва М.Н., Николюкин А.Н., Засурский Я.Н. и многие другие. Из числа зарубежных литературоведов изучением данного вопроса занимался Парринстон В.Л.

Конечно же, каждый рассматривает проблемы творчества Ирвинга по-своему. Например, Парринстон уделял большее внимание самой личности писателя, политической и социальной обстановке в стране. В работах наших же литературоведов внимание сконцентрировано непосредственно на содержании произведения, их стилистических особенностях, а так же на воссоздании жизненной и творческой биографии.

Целью данной курсовой работы я ставлю выявление своеобразия романтического мироотношения Вашингтона Ирвинга на основе анализа его произведения ВлАльгамбраВ».

Для достижения этой цели я представляю необходимым:

а) изучить творчество писателя в контексте американского романтизма;

б) исследовать творческую эволюцию писателя;

в) раскрыть особенности его романтической эстетики на основе материала сборника новелл Вл АльгамбраВ».


Основная часть. Глава 1.


Условной датой рождения литературного направления романтизма следует считать 1808 год, когда вышел в свет альманах Ирвинга ВлСальмагундиВ», написанный в соавторстве с Поледингом.

Вашингтон Ирвинг (3.4.1783-28.11.1859) тАУ оригинальный и талантливый романтик тАУ стоит у истоков американской национальной литературы как новеллист-юморист, создатель героико-комической и сатирической хроники, очеркист, автор книг-путешествий, тонкий стилист, великолепный пейзажист [4, 18 ].

Первая книга Ирвинга разрушила традиционное для европейской критики представление об Америке как, о стране, способной лишь на производство материальных ценностей, и совершенно бесплодной в сфере ценностей духовных. Тем не менее, совершенно очевидно, что Америка, как молодое государство, не имела такой истории и таких культурных традиций, какими обладала Европа, то есть, ощущалась недостаточность национальной культуры. Это побуждало романтиков создавать картины, отражающие национальное своеобразие европейских и восточных народов, проникать в культурный, исторический и духовный мир экзотических стран [7,9]. Следовательно, романтизм Америки имеет те же исторические предпосылки и эстетическую основу, что и европейский:

  1. внимание к внутреннему миру человека;

  2. принцип романтического двоемирия тАУ романтики утверждают мысль о несовершенстве реального мира и противопоставляют мир своей фантазии. Оба мира постоянно сравниваются, сопоставляются [7, 7 ];

  3. интерес к фольклору тАУ одной из форм протеста против делячества и прозаизма повседневного буржуазного существования становится идеализация европейской старины, древней культурной жизни [5, 22 ];

  4. полная творческая свобода художника, отказ от нормативности тАУ с самого начала американские романтики принялись энергично рассматривать традиционные устои английской прозы, чему способствовало обращение к материалу национальной жизни, романтики смешали абстрактные эссе с конкретным описанием очерка, живописность пейзажей с динамичностью сюжета национальных легенд и преданий [2, 7-9]


Итак, американские романтики развивали то лучшее, что было в европейской культуре, вместе с тем изучали американскую историю и мышление, психологию и характер американцев.

Уже в своей первой книге ВлСальмагундиВ», Ирвинг дает остроумную сатиру на политические нравы Америки. Здесь он явно следует примеру Монтескье ВлПерсидские письмаВ» и отправляет в Америку араба Мустафу, который в своих письмах к соотечественнику делиться своими впечатлениями о Новом Свете. Устами Мустафы Ирвинг называет американские выборы Влкукольной комедиейВ», разоблачает демагогию американских политиков. В этом юмористическом произведении были замечены характерные черты романтизма тАУ высмеивание власти золота, буржуазного делячества [1, 30 ]. Вслед за этим произведением последовало самостоятельное тАУ ВлИстория Нью-ЙоркаВ» (1809). Здесь повествование ведется от имени некого Дидриха Никерброкера. Ирвинг представляет юмористическую хронику старого Нью-Йорка эпохи голландских поселенцев, но за безобидной летописью жизни губернаторов и их подданных проглядывается критическое начало. Наблюдается гротескность Рабле в ВлГаргантюа и ПантагрюэльВ» в сценах, когда голландцы пьют, едят, курят, а один из губернаторов испарился в дыме собственной трубки. Здесь я могу выявить следующую особенность: Ирвинг сочетает фантастическое начало с реалистическим, переход повседневного в волшебное тАУ это непременная черта Ирвинга-новеллиста будет наблюдаться и в дальнейшем [4,45]. Исторические темы и образы зачастую нужны романтикам для пробуждения ассоциаций с современностью. Интересно с этой точки зрения произведение ВлДольф ХейлигерВ». Ирвинг выдаёт его за манускрипт, обнаруженный в бумагах упомянутого выше Дидриха Никербокера, который был страстным исследователем и любителем старины. Никербокер, по замыслу Ирвинга был ВлистиннымВ», то есть романтическим, историком. Его интересовали легенды, в которых раскрывались нравы, обычаи, верования, интересы, образ жизни и образ мыслителей минувших поколений [2,12]. В этих произведениях прошлое представлено автором в качестве зеркала настоящего, объективно отражающее реальность как негативный фон, а герой же тАУ носитель положительного [7, 9 ].

Итак, в начале своего творческого пути Ирвинг выступает как политический сатирик, его первые произведения имеют гротесковый характер. И история губернаторов Нью-Йорка отдаленно напоминает ситуацию с щедринскими ВлорганчикамиВ».

Однако сатирические тенденции не стали ведущими в творчестве Ирвинга. Он противопоставляет тесными сторонами действительности: жизнь в тихих уголках Нью-Йорка, воспроизводит легенды, истории, услышанные в этих уголках. Таковы его знаменитые новеллы ВлРип Ван ВинкльВ» (Rip Van Vinkle), ВлЛегенда сонной долиныВ» (The legend of sleepy hollow), ВлВдова и её сынВ» (The widow & her son), из ВлКниги эскизовВ» (The sketch book, 1819) [15]. Она состоит из тридцати одной новеллы, наибольший интерес из которых представляет ВлРип Ван ВинкльВ». Автор погружает главного героя в волшебный сон на 20 лет, а просыпаясь Рип Ван Винкль видит как все изменилось, а он такой же никчемный, ленивый оборванец. Но это не критика, это ирония на ВлсуетливыхВ», ВлделовитыхВ» и жадных сограждан. Ясно видно антибуржуазное отношение Ирвинга к действительности [4, 46]. Ещё одна интересная особенность произведений Ирвинга тАУ это то, как он преподносит таинственное как нечто естественное (это явление мы можем наблюдать во всех выше описанных произведениях).

Вслед за ВлКнигой эскизовВ» выходит ВлБрейсбридж ХоллВ» (Bracebridhe Hall, 1822) (наиболее известные рассказы ВлАннет ДеларбрВ» (Annet Delarbre), ВлПолный джентльменВ» (The stout gentelmen)). Во всех этих новеллах Ирвинг сумел отразить существенные стороны американской жизни, ведущие тенденции. Таковы новеллы из сборника ВлРассказы путешественникаВ» (Tales of traveler, 1824). Новелла ВлДьявол и Том УокерВ» (The devil & Tom Woker) имеет явно романтическое обрамление тАУ её начало и конец фантастичны, нереальны. Вначале новелла Ирвинга рассказывает о происхождении богатства Тома Уокера, продавшего свою душу дьяволу и получившего клад. В конце столь же фантастична гибель Уокера, унесённого в ад дьяволом. Однако новелл на американском материале у Ирвинга немного, значительную часть его литературного наследства составляют произведения, которые уносят нас в Англию, Италию, Испанию. Он пишет ВлЖизнь и путешествие Христофора КолумбаВ» (The live & voyages of Christopher Columbus, 1828). Эта книга была признана триумфом литературного мастерства Ирвинга. Ирвинг начинает исследовать старинные хроники. Как результат выходят в свет ВлЗавоевания ГранадыВ» (A chronicle of the conquest of Granada, 1829), ВлЛегенды времени покорения ИспанииВ» (The legends of the conquest of Spain, 1835) [1, 31].

Вообще, для романтиков первостепенное значение имеет жанр путешествия, который открывает культурный и национальный облик Америки, утверждал идею поиска новых земель. Структура многих романтических новелл, повестей и рассказов Ирвинга основывается на приключениях, происходящих во время путешествий. Ирвинг поэтизировал первооткрывательство, упорство и отвагу пионеров. И в 1826 году, будучи членом американской дипломатической миссии Ирвинг был направлен в Испанию. Он поселился в Мадриде с огромной радостью, его влекло героическое прошлое стран, возможность поработать в испанских архивах [9,210 ].

Незабываемое впечатление оставила поездка в Гранаду и пребывание в старинной крепости тАУ дворце Мавритании XIII-XIV веков. Альгамбре. ВлЛюбитель бродить по примечательным местам, он во время своих многочисленных путешествий в разные страны предпочитал прошлое настоящему и стремился воссоздать золотые дни прежней Альгамбры или вжиться в авантюрный образ торговца мехамиВ» (Джон Джейкоб Астор (John Jackob Astor, 1829)) [11, 230].

Ирвинг намерен был осмотреть Альгамбру за пять дней, а прожил в ней четыре месяца. Появляется ВлАльгамбраВ» (The Alhambra or the New Sketch Book, 1832), состоящая из тридцати одной новеллы, каждая из которых представляет собой зарисовку или новеллу. Именно это произведение положило начало американской новеллистике [4, 46].

Именно благодаря Ирвингу и Эдгару По жанр новеллы стал одним и наиболее разработанных жанров американской литературы [7, 93].

Ирвинг выступил как певец молодой Америки, её необозримых просторов, он является представителем нативизма в романтической литературе США. Всем, кто знаком с творчеством Ирвинга памятны его превосходные пейзажи: побережье Гудзона, старинный Манхэттен (ВлРип Ван ВинкльВ»), картины жизни голландских поселений из ВлИстории Нью-ЙоркаВ» тАУ это своего рода романтический протест против капиталистической Америки, Ирвинг противопоставляет капиталистической цивилизации жизнь индейцев и туземцев [1, 31].

Закладывались основы потенциального фольклорного мифа, постепенно росла роль исторических, фольклорных и характерологических элементов. И главное достижение романтизма тАУ пристальное внимание к духовной жизни человека. Просветительскому культу разума противопоставляется культ чувства, человеческих страстей [2, 7].

Ярким примером тому могут служить новеллы о любви из сборника ВлАльгамбраВ».


Глава 2.

ВлАльгамбраВ» относится ко второму этапу творчества Вашингтона Ирвинга и наиболее полно выражает романтические устремления автора. Это знаменитое произведение переносит читателя в мир сказок и легенд о старой Испании [1, 31]. Ирвинг попросту переработал испанские и арабские предания, которые дали ему материал для очерков и рассказов. В этом произведении читатель найдет самый разнообразный материал: и впечатление восторженного наблюдателя и путешественника, и сведения собранные любознательными историками, бытовые сценки, и наконец, легенды и рассказы, затронувшие воображение писателя и переданные им с особым изяществом [9, 210].

В целом, перед читателем встает сказочный мир, где мы встречаем арабских астрономов, правителей, воинов, испанских губернаторов, ремесленников, священников. В предисловии Ирвинг на восточный манер называет новеллы ВларабескамиВ», затем ВлзарисовкамиВ», взятыми из жизни рассказами, основанными на народных преданиях.

Основная сюжетная линия повествования тАУ описание Альгамбры и вставные истории, услышанные здесь. При описании дворца Ирвинг вносит оттенок волшебства, сочетание мифа и реальности [4, 46 ].

Новеллы Ирвинга очень похожи на сказки и соответствуют во многом их критериям: Влдавным-давнотАжВ», Влжил-былтАжВ». В повествовании чувствуется восторженность, сентиментальность, романтическое настроение и всё это смешивается с иронией. Примером может служить эпизод, когда автор, наблюдая из окна сцену посвящения девушки в монахини воображает её горе, нежелание пострижения, сочувствует её возлюбленному. Впоследствии выясняется, что Влгероиня трогательной истории была вовсе не молода и не красива; возлюбленного у неё не было; в монастырь она пошла по доброй волетАжВ» [6, 106].

Интересен сам факт внимания писателя к жанру сказки, я бы сказала, что сказочная фантастика становится для романтиков средством постижения современности, поэтому так очевиден реалистичный элемент в сказке. Интерес Ирвинга к сказочному жанру, наиболее явно наблюдается в новелле ВлАльгамбраВ».

Место действия ирвиновских новелл тАУ Влгранадское королевствоВ», но эта Гранада на столько древняя, что возникает чувство будто действие происходит в ВлТридевятом царствеВ», то есть Ирвинг подчеркивает вневременной характер проблематики сказок.

Например, новелла ВлЛегенда о трёх прекрасных принцессахВ» отличается отсутствием сказочной фантастики. Атмосфера необычности создается за счет обращения к миру Востока. Здесь Султан Мохамед назван Левшой, потому что Влон делает всё не стой рукиВ». Противопоставление старший тАУ младший в новелле тоже традиционно присутствует. Главным действующим лицом являются три сестры, а младшая из них становится подлинной героиней сказки.

В этой новелле наблюдается то, что Ирвинг снимает традиционно резкое противопоставление старший тАУ младший (то есть разница в возрасте девушек небольшая тАУ всего три минуты, и все трое принцесс наделяются красотой и умом). Так же все сестры влюблены в христианских кавалеров, поэтому и истории их любви похожи, как и их имена тАУ Сораайда, Сорайда и Сайда [13, 99 ].

Следовательно, способ противопоставления в этой новелле характеризует автора, как своеобразного, идущего по своему пути романтика.

Любопытно, что младшая сестра Сораайда наделена всеми свойствами подлинной романтической героини тАУ она робкая, витающая в облаках. Но, именно за неимением решительности, трезвого взгляда на мир робкая Сораайда остается ни с чем. В то же время ее менее чувствительные сестры добиваются успеха в жизни и наилучшим образом устраивают свою судьбу со своими возлюбленными.

Именно печальная судьба Сораайды подчёркивает то, что Ирвинг отказывается от, опять же, традиционного Влсчастливого концаВ», когда именно младший из трех оказывается наиболее удачливым и становится счастливым.

Ирвинг придает романтический окрас и противопоставлению свой тАУ чужой, когда в новелле противопоставляются христианство тАУ мусульманству. Романтика заключается в том, что мавританские принцессы и христианские кавалеры оказываются объединены своеобразным чувством, а оно, как известно, гораздо сильнее религиозных и национальных противоречий. Вообще любовная тема очень интересна для Ирвинга. Он вводит в сюжет параллельно историю любви воспитательницы девушек тАУ Кадиги и начальника стражи Гуссейна-Бабы, которая оттеняет идеализированные чувства принцесс и их кавалеров. Отношения этой пары начинаются с денежных переговоров. Кадига устраивает побег своих воспитанниц и убегает сама вместе со своим избранником. Но эта авнтюра заканчивается падением служанки в бурный поток, а Гуссейн-Баба и пальцем не шевелит, чтобы помочь выбраться своей ВлвозлюбленнойВ». Эта ситуация раскрывает настоящую ценность любви в противовес денежному расчету, что усиливает романтическое впечатление о новелле.

Если в ВлЛегенде о трех принцессахВ» отсутствует элемент фантастики, то в этом отношении она сопоставляется с новеллой ВлРоза АльгамбрыВ».

В ВлРозе АльгамбрыВ» наблюдается элемент фантастики, это проявляется когда появляется призрак мавританской принцессы.

Основная линия сюжета повествует от странствиях девушки тАУ менестрели, которая обойдя всё королевство покорила его своим искусством. Параллельно своей игрой она исцеляет короля от душевного недуга, а в награду получает богатого жениха.

Это сказка имеет и острый социальный подтекст: горе-монарх Филипп V исцеляется от своего недуга не благодаря ловкости и находчивости девушки, а благодаря ее искусству. Своеобразие писателя в этой новелле раскрывается в его отказе от традиционного добывания невесты, здесь присутствие женского начала [15, 147].

В новелле присутствует и традиционный атрибут сказки тАУ волшебный предмет, который способствует успеху героя. Девушка так чудесно играет на своем музыкальном инструменте, потому что ее вдохновляет любовь. Таким образом чудо объединяет понятия ВллюбовьВ» и ВлискусствоВ»; сближает их. И в результате сказку завершает романтический мотив вечности искусства.

Именно девушке-музыканту является призрак мавританской принцессы, героини ВлЛегенды о трех принцессахВ» Это объединяет обе сказки по принципу зеркального отображения: главная героиня ВлРозы АльгамбрыВ» воспринимается как воплощение героев сказки ВлЛегенда о трех принцессахВ» (неслучайно упоминается, что возлюбленный Сораайды был предком Розы Альгамбры).

Можно сказать, что ВлРоза АльгамбрыВ» повторяет сюжет сказки о принцессах: девушка традиционно выходит замуж и становится счастливой [14,103].

Очевидно, что ВлЛегенда о трех принцессахВ» выполняет по отношению к ВлРозе АльгамбрыВ» роль вставного мифа, то есть действие в первой новелле происходит в далеком прошлом, но имеет непосредственное продолжение. И трагические происшествия в конце концов находят счастливое разрешение.

В следующей новелле, которую я хотела бы рассмотреть подробней, тоже имеются все эффективные атрибуты сказочности тАУ магические рыцарские доспехи, зачарованный конь, ковер-самолет и прочее. Это лирико-философская и остроумная сказка ВлЛегенда о принце Ахмеде аль КамелеВ», смысл которой глубоко гуманный тАУ о жизни, любви и верности, о мужестве человека. Здесь Ирвинг опять рисует высокий этический идеал любящего человека. Принц Ахмед называет себя “помошником любви” и совершает рыцарские подвиги, завоеовывая прекрасную возлюленную, хотя юноша был авыращен в полной изоляции от жизни. Эта идея взята Ирвингом из произведения “Жизнь есть сон”. Отец принца хотел оградить юношу от женских чар и разочарований любви. Отец объяснил сыну, что такое любовь так: “Значит, любовь тАУ это причина половины бедствий несчастного человечестватАжЗабота и горе, тоскливые дни и бессонные ночи тАУ вот её спутники” [6, 405]. Позднее влюблённый голубь дает дает иное объяснение любви: ВлЭто муки для одного, счастье для двоих, вражда для троихВ». Познав любовь, Ахмед убеждается в правоте обоих высказываний.

Создавая любовный сюжет, Ирвинг параллельно вводит в повествование двух гротескных персонажей тАУ сову и попугая.

Возлюбленный принц, решив убежать из дворца, убеждает сову-философа стать своим спутником и помошником. Сова же отказывается, говоря, что имеет все необходимое тАУ мышей для пропитания и лужу для размышлений. Но когда принц рассказывает о своих планах на будущее, где есть почетное место и сове, оне не может справиться со своим тщеславием, хотя и ставит себя выше обыденных желаний, и соглашается [6, 411].

Таким образом, проверив на деле мудрость совы-философа, принц отдает ей пост министра в новом государстве.

Другой же персонаж тАУ попугай тАУ необычайно ловок, говорлив, умело цитирует чужие стихи, остроты, отпускает наглые шуточки. Но этого персонажа автор рисует иронично, поддразнивая [4, 48 ].

Принц, обрисовав картину будущего и пообещав дать попугаю важную должность, когда сам станет правителем, так же сманивает попугая на свою сторону в попытке добиться принцессы.

В форме, казалось бы, безобидных сказок, Ирвинг даёт критику современной американской действительности. Ведь разговор принца с попугаем напоминает циничный разговор политиканов, когда один подкупает другого, давая всевозможные обещания. В сказке попугай получает свое и становится оберцеремонимейстером.

Таким образом, в новеллах Ирвинга настолько гармонично сливаются разнообразные компоненты: ирония с искренностью, критика с идеализацией, сказка с реальностью, что Боброва М.Н. сравнивает его новеллы с симфонией.


  1. Заключение.

Как показал анализ некоторых новелл, книга Вашингтона Ирвинга ВлАльгамбраВ» по всем признакам является романтическим произведением.

ВлИспанской книгой эскизовВ» назвал ВлАльгамбруВ» Прескотт, так как сюжетной основной новеллы послужили мотивы испанско-мавританского фольклора, тонким знатоком которого был Ирвинг, много лет проживший в Испании. Вместе с тем ВлАльгамбраВ» является ярким примером американской художественной мысли.

Ирвинг стоял у истоков нового романтического направления в литературе США и его творчество вобрало в себя самые яркие моменты национального романтизма Америки.

Итак, хотелось бы выделить следующие основополагающие черты романтизма Ирвинга:

  • фольклорные мотивы европейских стран, искусно обработанные и получившие национальное своеобразие;

  • протест против неприглядной буржуазной действительности путем идеализации европейской старины и культуры, где царствовали любовь, искусство, мужество, гармония;

  • сочетание фантастического с реалистическим, переход от повседневного к волшебному, причем таинственное выступает как нечто естественное;

  • нативизм тАУ описание природы, обычаев, жизни родной страны (ВлИстория Нью-ЙоркаВ», ВлРип-Ван ВинкльВ»);

  • интерес к жанру путешествия-приключения во время переезда с места на место;

  • большая роль исторических и характерологических элементов, тяга к право- и бытоописанию;

  • сочетание мягкой иронии, юмора, пародии, гротескности и сатиры на современный быт Америки.


Таким образом, можно сделать вывод, что Ирвинг ВлподарилВ» Америке новеллу, отличающуюся живостью рассказа, занимательностью фабулы в сочетании с иронией, прелестью пейзажа. Писатель исходил из оптимистического взгляда на мир и человеческую природу. Ирвинг не ставил целью спасти мир. Ни один из его соотечественников не отличался столь полным отсутствием бунтарского духа, как Ирвинг. Он ещё в молодости порвал с буржуазией из-за того, что не мог смириться с тем, как много разгрома и вреда приносит революционное настроение [12,275].

Обращаясь к старине, фольклору, Ирвинг при всей своей ВлевропеизированностиВ» разрабатывал национальную тему и явился предвестником критико-реалистической тенденции в американской литературе.

Мы должны быть благодарны именно таланту писателя искать и находить литературные приключения, искусно их обрабатывать и наделять национальным своеобразием [8, 308].

Именно это и выводит Вашингтона Ирвинга в ряд самых выдающихся романтиков США и подтверждает его славу первого талантливого американского писателя.


Список использованной литературы:


  1. Американская литература XIX в. тАУ М.: ВлВысшая школаВ» 1964 тАУ 28 тАУ 31 с.

  2. Американская романтическая повесть тАУ М.: Прогресс 1978 тАУ 7 тАУ 12 с.

  3. Белинский В.Г. Литература Запада тАУ М.: Издательство Академии наук СССР 1956 тАУ 185 с.

  4. Боброва М.Н. Романтизм в американской литературе XIX в. тАУ М: ВлВысшая школаВ» 1972 тАУ 3 тАУ 5 с., 18 тАУ 22 с., 44 тАУ 48 с.

  5. Засурский Я.Н. Романтические традиции американской литературы XIX в.-М.: ВлНаукаВ» 1982 тАУ 22 с., 45 с.

  6. Ирвинг В. Альгамбра тАУ М.: Художественная литература, 1979.

  7. Ладыгин М.Б., Луков В.А. Романтизм в зарубежной литературе тАУ М.: МГПИ им. Ленина 1979 тАУ 7 с., 9 с., 93 с.

  8. Литературная история США, т.1 тАУ М.: Прогресс 1977 306 с., 308с.

  9. Нискомюкин А.И. Американский романтизм и современность тАУ М.: ВлНаукаВ» 1968 тАУ 210 с.

  10. Основные произведения иностранной художественной литературы тАУ М.: ВлПросвещениеВ» 1983 тАУ 410 с.

  11. Паррингтон В.Л. Основные течения американской мысли, 2 т. тАУ М: 1962 тАУ 238 с.

  12. Писатели США о литературе тАУ М.: Прогресс, 1982 тАУ 272 с.

  13. Староверова Е.В. Литературная сказка в творчестве Ирвинга//Проблемы зарубежной реалистической прозы XIX-XX веков, - Саратов.: 1985 тАУ 99 тАУ 104 с.

  14. Староверова Е.В. Герой американской литературной сказки.//Реализм в зарубежной литературе XIX-XX веков. тАУ Саратов: Издательство Саратовского университета 1986 тАУ 146-148 с.

  15. Brooks Y.M. The world of Irving тАУ N.Y.: 1950.

Вместе с этим смотрят:


"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Бедный человек" в произведениях М. Зощенко 20-30-х гг.