Житие А.С. Грибоедова

Я выбрал данную тему, так как меня очень заинтересовал жизненный путь великого русского писателя и поэта Александра Сергеевича Грибоедова. Также мне захотелось узнать гораздо больше о созданных им произведениях, как и при каких обстоятельствах эти произведения были написаны, и, как они повлияли на развитие русского общества и, конечно, на литературу того времени.

При написании реферата я изучил большое количество литературы, написанной о биографии писателя. Я понял, что Александр Сергеевич был замечательным человеком, который посвятил свою жизнь творчеству. Меня очень удивило и то, что Грибоедов усердно занимался музыкой в детстве, поэтому он был неплохим музыкантом.

Однако безвременная гибель не позволила Грибоедову создать новые произведения, которые обещали составить значительную страницу в истории русской литературы. Но и то, что он сделал, я считаю, дает основание поставить Грибоедова в когорту художников мирового значения.

Вступление

В 2000-м году в России отмечают два столетия со дня рождения великого писателя А.С. Грибоедова.

Современники Грибоедова, отмечая главные качества его натуры, называли тАЬсветлый ум, страстную любовь к отечеству и огромное дарованиетАЭ. тАЬОн был очень ументАЭ, - вспоминал о Грибоедове П.А. Вяземский. тАЬЭто один из самых умных людей в РоссиитАЭ, - отзывался о нем Пушкин. На вопрос Следственного комитета о принадлежности Грибоедова к тайному обществу Александр Бестужев ответил так: тАЬВ члены общества я его не принимал, во-первых, потому что он меня и старее и умнее, а во-вторых, потому что не желал тАЬподвергнуть опасности такой таланттАЭ. Денис Давыдов же со свойственной ему склонностью к грубоватой патетике назвал однажды Грибоедова тАЬуродом уматАЭ, тем самым, выразив свое предельное восхищение им.

тАЬГоре от уматАЭ - так озаглавил Грибоедов свое величайшее произведение, принесшее ему неувядаемую славу. тАЬГоре от уматАЭ - эта формула, в представлении современников, потрясенных трагической гибелью писателя, наложилась на судьбу самого Грибоедова. Под знаком этой формулы впоследствии часто складывалась традиционная биография драматурга. тАЬЕго меланхолический характер, его добродушие, самые слабости и пороки, неизбежные спутники человечества, - все в нем было необыкновенно привлекательно, - вспоминал о Грибоедове Пушкин. тАУ Рожденный с честолюбием, равным его дарованиям, долго он был опутан сетями мелочных нужд и неизвестности. Способности человека государственного оставались без употребления; талант поэта был не признан; даже его холодная и блестящая храбрость оставались некоторое время в подозрении. Несколько друзей знали ему цену и видели улыбку недоверчивости, эту глупую, несносную улыбку, - когда случалось им гворить о нем как о человеке необыкновенном.

тАЬОднако хотя жизнь Грибоедова, по замечанию Пушкина, и тАЬбыла затемнена некоторыми облакамитАЭ, она была бурной и серкой, устремленной к светлому идеалутАЭ[i]
. Он многое успел совершить, и, прежде всего, потому, что сущность Грибоедова не исчерпывалась ни блестящей эрудицией в различных областях знаний, ни разносторонними дарованиями: мыслитель и деятель, он был рожден эпохой революционных потрясений, для котрой в высшей степени характерна вера в творческие силы человека, способного преобразить мир. Одним из средств преобразования ему представлялась поэзия, находящая отклик в сердцах людей, пробуждающая в них благородные чувства и высокие стремления. Грибоедов всю свою недолгую жизнь пылал тАЬжаром к искусствам творческим, высоким и прекраснымтАЭ, жаждал видеть отечество свободным от рабства. Недаром в плане драмы из эпохи Отечественной войны он предусматривал сцену, в которой тени исполинов тАЬпророчесвуют о године искупления для России, если не для современников, то сии, повествуя сынам, возбудят в них огонь неугасимый, рвение к славе и свободе отечестватАЭ. тАЬНас цепь угрюмых должностей опутывает неразрывнотАЭ, - писал Грибоедов в одном из последних своих стихотворений, а в замысле трагедии тАЬРадамист и ЗенобиятАЭ намечал характер Касперия, римского посла в восточной державе, - образ, несущий в себе, несомненно, некоторые автобиографические черты. тАЬК чему такой человек, как Касперий, в самовластной империи, - размышляет о нем Радамист, - опасен правительству, и сам себе бремя, ибо иного века гражданинтАЭ.

тАЬИного, грядущего, века гражданином предстает перед нами Грибоедов, светлый ум которого, гармоническая личность и деятельная натура принадлежат к самым могучим проявлениям русского духатАЭ[ii]
, - пишет В.Н. Орлов.

Краткая биография А.С. Грибоедова

В биографии Грибоедова много загадок и пробелов, особенно в детстве и юности. Достоверно не известен ни год его рождения (хотя точно известен день тАУ 4 января), ни год поступления в Университетский благородный пансион. Не подтверждена документами широко распространенная версия, по которой Грибоедов окончил целых три факультета Московского университета и лишь из-за войны 1812 года не получил докторской степени. Точно одно: в 1806 году он поступил на словесный факультет, а в 1808 году окончил его. Если Грибоедов действительно родился в 1795 году, как полагают большинство биографов, ему было тогда тринадцать лет. В первые годы XIX века такое редко, но случалось. Более достоверны сведения о жизни Грибоедова начиная с 1812 года. При нашествии Наполеона Александр Сергеевич записался, как и очень многие московские дворяне, офицером в ополчение. Но участвовать в боях ему не привелось: полк стоял в тылу. После войны несколько лет будущий писатель прослужил адъютантом в Белоруссии.

Молодость Грибоедов провел бурно. Себя и своих однополчан он называл тАЬпасынками здравого рассудкатАЭ - так необузданны были их проказы. Известен случай, когда Грибоедов как-то уселся за орган во время службы в католическом храме. Сначала он долго и вдохновенно играл духовную музыку, а потом вдруг перешел на русскую плясовую. Повесничал Грибоедов и в Петербурге, куда переехал в 1816 году (год провел в отставке, а затем стал чиновником Министерства иностранных дел). тАЬНо он уже начал всерьез заниматься литературойтАЭ[iii]
, - утверждает В.Н. Орлов.

Из Белоруссии Грибоедов привез комедию (перевод с французского) тАЬМолодые супругитАЭ (1815г.). В столице ее поставили не без успеха. Затем Грибоедов участвовал в качестве соавтора еще в нескольких пьесах. Сцена стала его настоящей страстью. Он подружился с директором петербургского театра, драматургом Шаховским, особенно же тАУ с талантливым поэтом и знатоком театра Павлом Катениным.

В литературной войне арзамасцев и шишковистов Катенин и Грибоедов заняли особую позицию. Произведения арзамасцев казались им легковесными и неестественными, шишковистов же тАУ устарелыми. Сами они искали новых возможностей стиха, пусть даже в ущерб легкости и плавности. Катенин не боялся неприличной для публики грубоватости. Грибоедов поддержал его: выступил со статьей (1816г.), где защищал от критики балладу Катенина тАЬОльгатАЭ и сам резко критиковал знаменитую балладу В.А. Жуковского тАЬЛюдмилатАЭ на тот же сюжет. Эта статья сделала имя Грибоедова известным в литературном мире.

Вместе с Катениным Грибоедов написал лучшее из своих ранних произведений тАУ комедию в прозе тАЬСтуденттАЭ. При жизни Грибоедова она не попала ни на сцену, ни в печать. Возможно, выпады в адрес литературных противников (Жуковского, Батюшкова, Карамзина), стихи которых парадированы в пьесе, показались цензуре неприличными. К тому же в главном герое тАУ дураке Беневальском тАУ нетрудно было узнать и черты этих писателей.

Не меньше авторской славы прельщала Грибоедова и закулисная жизнь театра, непременной принадлежностью которой были романы с актрисами. тАЬОдна из таких историй закончилась трагическитАЭ[iv]
, - как сообщает С. Петров.

Два приятеля Грибоедова, молодые кутилы Шереметев и Завадовский, соперничали из-за балерины Истолиной. Известный в городе дуэлянт Александр Якубович (будущий декабрист) раздул ссору, а Грибоедова обвинил в неблагородном поведении. Шереметев должен был соперничать с Заводовским, а Якубович тАУ с Грибоедовым. Обе дуэли должны были состояться в один день. Но пока оказывали помощь смертельно раненному Шереметеву, время ушло. На другой день Якубовича как зачинщика арестовали и сослали на Кавказ. Грибоедова за дуэль не наказали (он не искал ссоры и в итоге не дрался), но общественное мнение сочло его виновным в смерти Шереметева. Начальство решило удалить из Петербурга чиновника, тАЬзамешанного в историютАЭ. Грибоедову было предложено место секретаря русской миссии либо в Персии, либо в Соединенных Штатах Америки. Он выбрал первое, и это решило его судьбу.

По дороге в Персию Грибоедов почти на год задержался в Тифлисе. Там состоялась отложенная дуэль с Якубовичем. Грибоедов был ранен в руку тАУ для него как музыканта это было весьма чувствительно.

В Персии Грибоедов прослужил три года, а затем перешел тАЬчиновником по дипломатической частитАЭ в штат главноуправляющего Грузией генерала А.П. Ермолова. Служба при этом незаурядном человеке, выдающемся полководце и настоящем диктаторе Кавказа, много ему дала.

В годы, когда Грибоедов задумывал и писал тАЬГоре от уматАЭ, начинался роковой для России разрыв между властью и мыслящей частью общества. Одни европейски образованные люди со скандалом ушли в отставку, многие другие стали членами тайных противоправительных организаций. Грибоедов видел это, и у него зрел замысел комедии. Несомненно, здесь сыграло роль то обстоятельство, что изгнание самого автора из Петербурга было связано с клеветой. тАЬСловом, Грибоедова мучила проблема тАУ судьба умного человека в РоссииитАЭ[v]
, - пишет Н.М. Дружинин.

Собственно сюжет (тАЬплантАЭ, как тогда говорили) тАЬГоря от уматАЭ несложен. Лучше всех его пересказал сам Грибоедов в письме к Катенину: тАЬДевушка сама неглупая предпочитает дурака умному человекутАж и этот человек, разумеется, в противоречии с обществом его окружающимтАж Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший, никто не поверил и все повторяюттАж он ей и всем наплевал в глаза и был таков. Ферзь тоже разочарована насчет своего сахара медовичатАЭ (т.е. героиня разочаровалась в тАЬдуракетАЭ).

И, тем не менее, плана тАЬГоря от уматАЭ почти никто из современников не понял. Пьеса настолько не соответствовала привычным представлениям о комедии, что даже Пушкин увидел в этом недостаток, а не новаторство. Такого же мнения придерживался Катенин, а тем более журнальные недоброжелатели Грибоедова (они у него были).

Прежде всего, читатели привыкли к тАЬправилу трех единствтАЭ. В тАЬГоре от уматАЭ соблюдено единство места и времени, но главного тАУ единства действия тАУ не просматривается. Даже в грибоедовском изложении видны по крайней мере две сюжетные линии. Во-первых, любовный треугольник: главный герой Чацкий (тАЬумный человектАЭ) тАУ Молчалин (тАЬсахар медовичтАЭ) тАУ Софья Павловна (тАЬФерзьтАЭ). Во-вторых, история противостояния героя и целого общества, которая завершается сплетней о сумасшествии. Эти линии связаны: ведь сплетню пустил не кто иной, как Софья. И все-таки сюжет явно тАЬраздвоентАЭ.

Сомнительно было и то, насколько пьеса вправе называться комедией. Конечно, в тАЬГоре от уматАЭ немало смешных реплик и забавно обрисованы многие действующие лица (сановник Фамусов тАУ отец Софьи, полковник Скалозуб, молодая дама Наталья Дмитриевна, бездельник Репетилов). Но для настоящей комедии этого мало. Комичен должен быть сам сюжет тАУ какое-то недоразумение, которое в финале улаживается. К тому же, по литературным представлениям грибоедовского времени, положительные герои в итоге хитроумных проделок, как правило, выигрывают, а отрицательные тАУ остаются в дураках.

В тАЬГоре от уматАЭ, как заметили литературоведы, все очень похоже тАУ и все не так. В смешном положении оказывается именно Чацкий: он никак не может поверить, что Софья действительно любит тАЬбессловесноготАЭ Молчалина. Но автор с читателем совсем не смеются, а грустят и сочувствуют герою, который в финале бежит тАЬтАжискать по свету, где оскорбленному есть чувству уголоктАжтАЭ

Софья же убеждается, что Молчалин ее никогда не любил, и это тоже драматическая, а не комическая ситуация. Смешон, правда, в финале Фамусов, в доме которого разыгрался скандал. Но если судить по тАЬпланутАЭ, Фамусов тАУ персонаж второстепенный. Выигравших в итоге нет, да никто и не стремился в выигрышу. Смеяться тоже не над кем.

Ключ к пониманию тАЬГоря от уматАЭ дал сам Грибоедов. Он писал: тАЬПервое начертание этой сценической поэмы, как оно родилось во мне, было гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который я принужден был облечь еготАЭ. Тут же он называет причину, по котрой дал пьесе этот тАЬсуетный нарядтАЭ. тАЬРебяческое удовольствие слышать стихи мои в театре, желание им успеха заставили меня портить мое созданиетАжтАЭ Итак, тАЬГоре от уматАЭ по замыслу не комедия, а произведение другого рода, лишь затем приспособленное к условиям сцены. Может быть, точнее всего было бы назвать пьесу тАЬстихотворно-драматической повестьютАЭ. Начало пьесы тАУ утро в доме Фамусова. Грибоедов рассказывает о своих героях гораздо подробнее, чем это нужно для хода драмы. Пожилой сановник живет в свое удовольствие, ездит по гостям, сам дает балы, хватается тАЬмонашеским поведениемтАЭ и потихоньку пристает к служанкетАж У него одна забота тАУ выдать дочь замуж. Он уже отыскал хорошего жениха тАУ Скалозуба, про которого говорит: тАЬИ золотой мешок, и метит в генералытАЭ. Дочь тАУ девица, воспитанная на сентиментальных книгах, - влюблена в тихого бедного чиновника и по ночам тайно встречается с ним. Впрочем, их свидания весьма целомудренны:

Возьмет он руку, к сердцу жмет,

Из глубины души вздохнет,

Ни слова вольного, и так вся ночь проходиттАж

В соответствии с законами комедийного жанра тут бы и начаться интриге: влюбленные с помощью горничной Лизы должны как-нибудь обмануть отца и устроить свое счастье. Но интрига не начинается. О планах Софьи читатель ничего не знает. Молчалин же, как выясняется в конце пьесы, вовсе и не хотел жениться. А тут вдруг из трехлетнего путешествия возвращается Чацкий тАУ друг детства Софьи. То, что Чацкий в Софью влюблен, добавляет, конечно, хлопот и ей (как бы отвязаться от ненужного поклонника), и Фамусову (не перейдет ли дорогу Скалозубу?). Но это не главное в комедии. Дело прежде всего в том, что Чацкий приносит с собой взгляд на привычную московскую жизнь со стороны. Все остальные полностью довольны своим положением, Чацкий же способен московскую жизнь критиковать. Оказывается, есть ценности, которые в привычный уклад вписать нельзя.

Тем самым герой подрывает основу существования этого общества тАУ всего в целом и каждого персонажа в отдельности. Смысл жизни Софьи тАУ в любви к Молчалину, а Чацкий смеется над его бессловесностью и угодливостью. Потому-то у нее и срывается с языка: тАЬОн не в своем уметАЭ. Сама Софья, конечно, не понимает свои слова буквально, но рада, что собеседник понял их в прямом, а не в переносном смысле.

Готов он верить!

А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить?

Другие персонажи доказывают безумие Чацкого всерьез.

Хлестова:

Туда же из смешливых;

Сказала что-то я, он начал хохотать.

Молчалин:

Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах.

Графиня внучка:

Меня модисткою изволил величать!

Наталья Дмитриевна:

А мужу моему совет дал жить в деревне.

Для Хлестовой главное- почтение окружающих, для Молчалина тАУ карьера, для Натальи Дмитриевны тАУ светские развлечения. И раз Чацкий своими словами и действиями все это задевает тАУ он тАЬбезумный по всемутАЭ, как подводит итог сказанному доносчик и плут Загорецкий.

Понимание, что жизнь несовершенна, что и все в ней определяется стремлением к спокойному обеспеченному существованию, Грибоедов и называет тАЬумомтАЭ. Вот почему он писал, что в его пьесе тАЬ25 глупцов на одного здравомыслящего человекатАЭ, хотя, безусловно, глупых людей там почти и нет. Но в обществе ум Чацкого бесполезен. тАЬДа этакий ли ум семейство осчастливит?тАЭ - говорит Софья, и она по-своему права.

Чацкий неприкаян везде тАУ не только в Москве. В Петербурге ему тАЬне дались нинытАЭ - хотел быть полезен государству и не смог: тАЬприслуживаться тошнотАЭ. При первом же появлении на вопрос Софьи: тАЬГде ж лучше?тАЭ - Чацкий отвечает: тАЬГде нас неттАЭ. Недаром в начале действия он неизвестно откуда появляется, а в финале неизвестно куда исчезает.

Герой комедии, отвергающий общество и им отверженный тАУ это типичный герой романтизма. На угрюмого и уверенного в себе героя Чацкий похож очень мало. В нем больше родства с будущими героями русского классического романа. Как ни различны Печорин у Лермонтова, князь Андрей у Л. Толстого, Версилов в тАЬПодросткетАЭ Достоевского тАУ все они странники, которые тАЬищут по светутАЭ истину или страдают от невозможности ее найти. В этом отношении Чацкий тАУ их несомненный предок.

Характерна для русского романа и открытая концовка тАЬГоря от уматАЭ. Первоначальное спокойствие жизни в финале пьесы разрушено. Софья потеряла Молчалина, тот, вероятно, будет вынужден покинуть дом Фамусова, да и сам Фамусов уже не сможет жить как прежде. Произошел скандал и теперь этот столп московского общества боится.

Ах, Боже мой! Что станет говорить

Княгиня Марья Алексеевна!

Но что будет с героями дальше тАУ неизвестно, да и не важно: тАЬповестьтАЭ завершена. тАЬПовестьтАЭ, а не роман тАУ только потому, что для романа тАЬГоря от уматАЭ маловато по объему. Замысел тАЬГоря от уматАЭ требовал, чтобы жизнь общества, с которым сталкивается Чацкий, была показана во всех будничных подробностях. Отсюда самая приметная черта пьесы тАУ ее язык и стих.

Грибоедову впервые в русской литературе удалось действительно писать так, как говорят, а не так, как люди должны были бы говорить, по мнению автора.

Каждая реплика персонажей совершенно естественна, вплоть до явных неправильностей речи: тАЬк парикмахерутАЭ, тАЬопрометьютАЭ и т.п. Чацкий тАУ воспитанник той же тАЬфамусовскойтАЭ Москвы тАУ знает ее язык. Иногда и не отличишь, где говорит Чацкий, а где Фамусов:

Умеют же себя принарядить

Тафтицой, бархатцем и дымкой,

Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой -

это Фамусов.

Что иные, так же, как издревле,

Хлопочут набирать учителей полки,

Числом поболее, ценою подешевле? тАУ

это смеется над московским воспитанием Чацкий. Но его слова могут звучать и совсем по-другому. Некоторые его монологи тАУ торжественные речи:

Где? Укажите нам, отечества отцы,

Которых мы должны принять за образцы?

Не эти ли, грабительством богаты?

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,

Великолепные соорудя палатытАж

Другие тАУ красивые грустные лирические стихотворения:

В повозке так-то на пути

Необразимою равниной, сидя праздно,

Все что-то видно впереди

Светло, сине, разнообразнотАж

Уже это множество интонаций, недоступное другим персонажам (исключение отчасти тАУ Софья), говорит о том, что Чацкий человечнее ихтАж

Как ни покажется странным, добиться такой естественности Грибоедову было бы труднее в прозе, чем в стихах. Русская проза тогда еще была недостаточно разработана. В стихах же автор имел примеры Державина, Крылова, драматурга Н. Хмельницкого, да и литературных противников своих тАУ арзамасцев. Но не годился для тАЬГоря от уматАЭ и традиционный стих тАЬвысокой комедиитАЭ - шестистопный ямб, слишком однообразно размеренный. Грибоедов написал пьесу ямбом с разным числом стоп (вольным). В русской драматургии он до нешл применялся лишь в нескольких забытых опытах. Позднейшие попытки подражать Грибоедову успеха не имела: культура вольного ямба утратилась. В Грибоедовское же время это был самый гибкий размер. Им издавна писали басни: например, Крылов еще до Грибоедова мастерски имитировал в них разговорную речь. Тот же размер применяли в жанре элегии, где Батюшков и другие поэты научились прекрасно передавать меланхолические чувства. Может вольный ямб напоминать и оду, как в обличительных монологах Чацкого.

Размер идеально подошел к замыслу. Получился блестящий, легкий, а когда надо тАУ глубокий сценический диалог, с одного прочтения врезающийся в память. Не менее сотни грибоедовских стихов стали пословицами. А многообразие разговорных интонаций текста представляет поистине безграничные возможности для актерсикх и режиссерских трактовок. Вечно волнует и столкновение одинокого героя с миром. Вот почему тАЬГоре от уматАЭ будет ставиться на сцене, пока существует русский театр.

1823 и 1824 годах Грибоедов провел в отпуске тАУ в Москве, в деревне Бегичевых, в Петербурге. Его новое сочинение тАУ комедия тАЬГоре от уматАЭ - произвело фурор. Задумана она была еще в Персии, начата в Тифлисе, а закончена в деревне у Бегичевых. Автор читал пьесу во многих литературных салонах. Но ни напечатать, ни поставить тАЬГоре от уматАЭ ему не удалось. Едва ли комедию не пропускали из-за политической остроты.

тАЬОн уже понимал, что литература тАУ его настоящее призвание. Задумал новые произведения. Писать комедии он больше не хотел. В голове было нечто более грандиозное тАУ трагедия из древней армянской истории - драма о 1812 годе. От всего этого остались только планытАЭ[vi]
, - пишет П.М. Володин.

В январе 1826 года, после восстания декабристов, Грибоедова арестовали по подозрению в причастности к заговору. Через несколько месяцев он был не только освобожден, но и получил очередной чин, а также пособие в размере годового жалованья. Серьезных улик против него действительно не имелось, да и сейчас нет документальных подтверждений, что писатель как-то участвовал в деятельности тайных обществ. Наоборот, ему приписывают пренебрежительную характеристику заговора: тАЬСто прапорщиков хотят перевернуть Россию!тАЭ Но, возможно, столь полным оправданием Грибоедов обязан заступничеству родственника тАУ генералу И.Ф. Паскевичу, любимцу Николая I.

Паскевич оказался новым начальником Грибоедова на Кавказе. Он искренне любил и ценил писателя. Тот находился при генерале во время войны с Персией, участвовал и в мирных переговорах в селении Туркменчай. Грибоедов составил окончательный вариант мирного договора, чрезвычайно выгодного для России. Весной 1828 г. Александр Сергеевич был послан в Петербург с текстом договора. Привез он с собой и рукопись трагедии в стихах тАЬГрузинская ночьтАЭ. От нее сохранились две сцены, но закончил ли автор трагедию тАУ неизвестно.

В июне того же года Грибоедов получил назначение полномочным посланником в Персию. По дороге, в Тифлисе, он страстно влюбился в княжну Нину Чавчавадзе тАУ дочь своего старого приятеля, грузинского поэта Александра Чавчавадзе, - и обвенчался с нею. Супружеское счастье было безмерно, но скоро оборвалось. Через месяц после свадьбы молодые супруги выехали в Персию. Нина остановилась в пограничном Тавризе, а Грибоедов двинулся дальше тАУ в столицу Персии Тегеран. Всего месяц спустя там разыгралась трагедия.

В Персии, по свидетельству одного современника (вообще-то не любившего писателя), Грибоедов тАЬзаменялтАж единым своим лицом двадцатитысячную армиютАЭ. Но миссия его была чрезвычайно неблагодарна. Он должен был добиваться, кроме прочего, чтобы Персия отпустила уроженцев России, желающих вернуться на Родину. Среди них оказался шахский евнух Мирза Якуб, родом армянин. Как российский представитель Грибоедов не мог его не принять, но в глазах иранцев это выглядело величайшим оскорблением, нанесенным их стране. Особенно возмутило их, что Мирза Якуб тАУ христианин по рождению, принявший ислам, - собрался отречься от мусульманства. Духовные вожди тегеранских мусульман приказали народу пойти в русское представительство и убить отступника. Все обернулось еще страшнее.

Похоронили Грибоедова в его любимом Тифлисе, в монастыре Святого Давида на горе Мтамцыинда. На могиле вдова поставила ему памятник с надписью: тАЬУм и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?тАЭ.

А вот строки из воспоминаний Пушкина: тАЬДва вола, впряженные в арбу, подымались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали арбу. тАЬОткуда вы?тАЭ - спросил я их. тАЬИз ТегеранатАЭ. тАУ тАЬЧто вы везете?тАЭ - тАЬГрибоедатАЭ. Это было тело убитого Грибоедова, которое препровождали в ТифлистАж

тАЬКак жаль, что Грибоедов не оставил своих записок! Написать его биографию было бы делом его друзей; но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя о себе следов. Мы ленивы и нелюбопытнытАЭ[vii]
, - утверждает Н.М. Дружинин.

Грибоедов - поэт

Осенью в Москве Грибоедов с головой окунается в литературно-театральную жизнь. Он близко сходится со многими литераторами и актерами, особенно с В.Ф. Одоевским и П.А. Вяземским. Первый из них вспоминал, повествуя о себе в третьем лице: тАЬМузыка могла быть одним из поводов к дружескому общению между кн. Одоевским и Грибоедовым. Сестра Грибоедова Мария СергеевнатАж превосходно играла на фортепьяно, и в особенности на арфе. Часто в доме Грибоедова (под Новинским) устраивались музыкльные кружки. Сам Грибоедов был отличный фортепьянист, - но свх того они с кн. Одоевским занимались и теориею музыки как науки, что в то время было большой редкостью; над ними общие приятели тогда подсмеивались; даже в этом кружке было присловье тАЬУж как Грибоедов с Одоевским заговорят о музыке, то пиши пропало; ничего не поймешьтАЭ. В.Ф. Одоевский вместе с Кюхельбекером в Москве издавал альманах тАЬМнемозинатАЭ, ставший наряду с петербургским альманахом тАЬПолярная звездатАЭ проводником декабристских идей. Здесь опубликовано программное стихотворение Грибоедова тАЬДавидтАЭ. Стихотворение это выделяется на фоне поэтической продукции 1820-х годов своей нарочитой архамечностью. Грибоедов применяет лексику, которую использовали разве что во время Тредисковского, итАж создает типично тАЬдекабристское произведениетАЭ. Можно сравнить произведение Пушкина и Грибоедова. Оба поэта обращаются к теме пророка, но как по-разному они ее воплощают.

У Пушкина встречается всего одно архаическое слово тАЬбраздытАЭ. Все остальное вполне совершенно, интонация стиха плавна и отчетлива, каждое слово сцеплено с другим, последующее вытекает из предыдущего. Иное у Грибоедова. Лексические единицы словно изолированы друг от друга, во всяком случае между отдельными предложениями чувствуются смысловые тАЬпробелытАЭ.

Неславен в братии измиада,

Юнсйший у отца и был,

Пастух родительского стада;

И ее внезапно богу сил

Орган мои создали руки,

Псалтырь устроили персты

О! Кто до горной высоты

Ко господу воскрылит звуки?

При почти равном объеме текстов количество архаизмов у Грибоедова превышает пушкинское почти в десять раз! Грибоедову словно изменяет версификаторский талант. В чем же дело? Объясняется это рядом причин.

тАЬДавидтАЭ - очень близкое по содержанию и даже по количеству слов переложение 151-го псалма царя Давида. Грибоедовское стихотворение отличается от псалма изменением смысла. Герой Грибоедова, как уже отмечалось, по духу близок к вдохновенным персонажам декабристской поэзии, восстающим на борьбу за общее благо.

Поэт ориентировался на такого читателя, который не только помнил Библию, но и был способен наполнить с детства привычные слова и образы новым смыслом. Но Грибоедову было мало простой алиюзионности, он желал поднять современность до мифологических высот.

В стихах Грибоедова, пишет А.В. Десницкий, тАЬречь производит впечатление творимой заново, сочетания слов новы, не смотря на то, что слова-то как раз употреблены почти тАЬзамшелыетАЭ, поэтому, естественно, что у читателя возникает не один оттенок, не одно понимание мысли автора, а некая многозначность, настолько широкая, что, только вдумавшись, разобравшись, читатель выделит при чтении из этой многозначности то, что хотел сказать автор. Такая речь настолько своеобразна и оригинальна, что становится речью тАЬодного человекатАЭ, тАЬречью ГрибоедоватАЭтАж - замечено очень точно.

Современники Грибоедова его поэзии не приняли. тАЬОт чтения его стихов скулы боляттАЭ, - говорил Ермолов.

В русской драматургии Грибоедов имел таких предшественников, как Д.И. Фонвизин, И.А. Крылов, А.А. Шаховский. К началу XIX века в России уже сложился тип стихотворной комедии, движущей пружиной которой являлась, прежде всего, любовная интрига, но одновременно с тем решались, или, по крайней мере, ставились социальные проблемы.

Попытки перевода произведений с французского языка

В начале своего творческого пути Грибоедов тяготел к легкой, так называемой тАЬсветскойтАЭ, комедии, далекой от обличения социального зла.

Первый опыт драматурга представлял собой широко практиковавшийся тогда перевод-переделку с французского. Трехактная комедия Крезе де Лессара тАЬСемейная тайнатАЭ (1809 г.) была превращена переводчиком в одноактную, что, естественно, повлекло за собой некоторые изменения в сюжете и композиции. Появились и стихи, отсутствующие в оригинале. Грибоедов сохранил французские имена, но ввел в пьесу отдельные эпизоды, скорее относившиеся к московскому или петербургскому, чем к парижскому быту. В них уже угадывается будущий мастер, но пока это лишь отдельные штрихи.

тАЬМолодые супругитАЭ - типично светская комедия. Конфликт в ней основан на любовных недоразумениях, ни о каких социальных противоречиях не идет и речи. Так, по крайней мере, воспринимает ее читатель в наши дни. В 1815 году светская комедия на фоне совсем недавно воспринимавшихся с огромным энтузиазмом классических трагедий, учивших предпочитать государственное личному, выглядели иначе. Существовали и другие обстоятельства, способствовавшие успеху драматургического опыта Грибоедова. Комедия Крезе де Лессара была уже известна петербургскими театралами в переводе активно пишущего в эти годы для сцены А.Г. Волкова. Волков уже имел определенные литературные навыки. Грибоедов впервые приобщался к драматургии тАУ и, тем не менее, его перевод намного экономнее и изящнее. Более того. Несомненно прав был Загоскин, который считал, что перевод Грибоедова тАЬгораздо лучшетАЭ самого первоисточника. тАЬДействие идет быстро, нет ни одной ненужной и холодной сцены: в ней все на своем местетАЭ.

тАЬВажно и то, что в первом опыте Грибоедова уже заявлены те принципы драматургического стиля, которые впоследствии найдут блестящую реализацию в тАЬГоре от уматАЭ: быстрая смена голосов, подхватывание реплики, сочетание иронической окраски речи персонажей с интимно-лирической, тяготение к афористическим высказываниям, к смысловым, ситуационным и интонационным контрастам или противопоставлениямтАЭ[viii]
, - пишет В.И. Бабкин.

С Вяземским драматург пишет оперу-водевиль тАЬКто брат, кто сестра, или Обман за обманомтАЭ, музыку к которой создает А.Н. Вертовской. Конечно, это была тАЬбезделкатАЭ, бенефисная вещь, предназначенная для московской актрисы М.Д. Львовой-Синецкой, отличавшейся даром перевоплощения и особенно изящной в ролях травести. П.А. Вяземский вспоминает: тАЬтАжДиректор Московского театра Ф.Ф. КокошинтАж просил меня написать что-нибудь для бенефиса Львовой СинецкойтАж Перед самым тем временем познакомился я в Москве с Грибоедовым, уже автором знаменитой комедиитАж и предложил взяться вдвоем за это дело. Он охотно согласилсятАЭ. Так появились ноты романса из оперы-водевиля П.А. Вяземского и Грибоедова на музыку А.Н. Верстовского тАЬКто брат, кто сестра, или Обман за обманомтАЭ, опубликованные в альманахе тАЬМнемозинатАЭ 1824 г.

Грибоедов тАУ музыкант

Однажды актер тАУ драматург П.А. Каратыгин сказал Грибоедову: тАЬАх, Александр Сергеевич, сколько бог дал вам талантов: вы поэт, музыкант, были лихой кавадерист и, наконец, отличный лингвист!тАЭ Он улыбнулся, взглянул на меня унывшими своими глазами из-под очков и отвечал мне: тАЬПоверь мне, Петруша, у кого много талантов, у того нет ни одного настоящеготАЭ. Он был скроментАжтАЭ

Декабрист Петр Бестужев отзывался о своем друге: тАЬУм от природы обильный, обогащенный познаниями, жажда к коим и теперь не оставляет его, душа чувствительная ко всему высокому, благородному, геройскому. Характер живой, неподражаемая манера приятного, заманчивого обращения, без примеси надменности; дар слова в высокой степени; приятный талант в музыке, наконец, познания людей делают его кумиром и украшением лучших обществтАЭ.

тАЬПо традиции, принятой в русских дворянских семьях Александр Сергеевич с детства учился музыке. Он очень хорошо играл на фортепиано и обладал большими познаниями в теории музыкитАЭ[ix]
, - сообщает П.Г. Андреев. Сохранилось немало воспоминаний о Грибоедове - пианисте. тАЬГрибоедов страстно любил музыку и с самых юных лет сделался превосходным фортепьянистом. Механическая часть игры на фортепьяно не представляла для него никакой трудности, и впоследствии он изучал музыку вполне, как глубокий теоретик (К. Полевой). тАЬЯ любил слушать его великолепную игру на фортепьянотАж Сядет он, бывало, к ним и начнет фантазироватьтАж Сколько было тут вкусу, силы, дивной мелодии! Он был отменный пианист и большой знаток музыки: Моцарт, Бетховен, Гайди и Вебер были его любимые композиторытАЭ (П. Каратыгин).

Грибоедов тАУ пианист часто выступал в кругу друзей и на музыкальных вечерах как солист-импровизатор и аккомпаниатор. Его партнерами по совместному музицированию были певцы-любители, артисты итальянской оперной труппы, композиторы. Так, например, под его аккомпанемент впервые Верстовский исполнил только что сочиненный им романс тАЬЧерная шальтАЭ. К великому огорчению, большинство сочиненных Грибоедовым пьес не было им записано на нотную бумагу и для нас безвозвратно потеряно. Сохранились лишь два вальса. Они не имеют названий, поэтому будем именовать их музыкальными терминами: Вальс ля-бемоль мажор и Вальс ми минор. Первый из них написан в течение зимы 1823/24 года. Об этом рассказывает Е.П. Соковнина, племянница С.И. Бегичева, лучшего друга Грибоедова: тАЬВ эту зиму Грибоедов продолжал отделывать свою комедию тАЬГоре от уматАЭ и, чтобы вернее схватить все оттенки московского общества, ездил на балы и обеды, до которых никогда не был охотник, а затем уединялся по целым дням в своем кабинете. У меня сохранился сочиненный и написанный самим Грибоедовым вальс, который он передал мне в рукитАЭ. Это была первая редакция вальса e-moll. Соковнина переслала его рукопись в редакцию тАЬИсторического вестникатАЭ со следующей припиской: тАЬПрилагаю этот вальс в уверенности, что он может и теперь доставить многим удовольствиетАЭ. Итак, свидетельство Соковниной устанавливает, что сочинение одного из вальсов относится к периоду окончательной отделки тАЬГоря от уматАЭ. Другой вальс, As-dur, был написан, по-видимому, тогда же.

Однако музыкальное творчество Грибоедова не ограничивалось дошедшими до нас вальсами. Дочь П.Н.Ахвердовой, у которой воспитывалась будущая жена Грибоедова, рассказывала исследователю Н.В. Шаламытову, что в первую поездку в Персию (1818 г.) Грибоедов, посещая дом ее матери в Тифлисе, часто тАЬсадился за инструмент и играл большей частью вещи своего сочинения. Она же вспоминает, что Грибоедов, во время второй поездки в Персию в качестве полномочного министра (1828 г.), снова останавливалась у П.Н. Ахвердовой и здесь часто играл для детей тАЬтанцы своего сочинениятАЭ, мелодии которых, - продолжает она, - я еще ясно помню, не очень красивые и несложныетАЭ.

В издании сочинений Грибоедова под редакцией И.А. Шляпкина (1889 г.) сообщается: тАЬКак мы слышали, существует еще мазурка, написанная А.С. ГрибоедовымтАЭ. К сожалению, источника своих сведений Шляпкин не указал.

В памяти жены Грибоедова, Нины Александровны, пережившей его почти на тридцать лет, сохранялись долгое время другие его сочинения, в том числе наиболее крупное и значительное тАУ фортепьянная соната. Биограф Н.А. Грибоедовой К.А. Бороздин рассказывает: тАЬМного знала Нина Александровна пьес и его собственной кмопозиции, весьма замечательных оригинальностью мелодии и мастерскою обработкою, - она охотно их играла любящим музыку. Из них в особенности была хороша одна соната, исполненная задушевной прелести; Она знала, что эта вещь была моя любимая и, садясь за фортепиано, никогда не отказывала мне в удовольствии ее прослушать. Нельзя не пож

Вместе с этим смотрят:


"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Бедный человек" в произведениях М. Зощенко 20-30-х гг.