Пословицы и поговорки по латыни

Ab ovo usque ad mala. тАУ Вiд яйця до яблук.

Acu rem tetigisti тАУ Ти голкою торкнувся сутi

Ad Kalendas Graecas тАУ До грецьких календ

Aetas dulcissima adulescentia est тАУ Молодiсть тАУ найкраща пора життя

Aliena vitia melius vident homines , quam sua . тАУ Чужi недолiки у нас перед очима , а своi позаду.

Aliena vitia melius vident homines , quam sua тАУ Чужi недолiки люди краще бачуть , нiж своi

Alma mater тАУ Мати - годувальниця

Alta die solo non est exstructa Corinthus тАУ Високий Корiнт збудовано не за один день

Altera manu fert lapidem , panem ostendit altera тАУ В однiй руцi несе камiнь , а в другiй показуэ хлiб.

Alter ego тАУ Другий тАЬЯтАЭ

Amat victoria curam тАУ Перемога любить турботу

Amemus patriam , pareamus legibus - Любiмо Батькiвщину , пiдкоряймося ii законам .

Amemus patriam , posteritatis gloriae inservivamus ! тАУ Любiмо Батькiвщину , працюймо на славу нащадкiв !

Amicitia magnam est bonum тАУ Дружба тАУ велике добро

Amicitia vitam ornate тАУ Дружба прикрашуэ життя

Amicus certus in re incerta cernitur тАУ Справжнiй друг пiзнаэться у бiдi

Amicus optima vitae possesio тАУ Приятель тАУ найкращий набуток у життi

Amicus Plato , sed magis amica veritas тАУ Друг тАУ Платон , але iстина дорожча

Amicus verus rara avis est тАУ Справжнiй друг тАУ рiдкiсний птах

Amorem canat aetas prima тАУ Хай про кохання спiваэ юнiсть

Amor tussisque non celeres тАУ Кохання i нежить не приховаэш

Ante victoriam ne canas triumphum тАУ Не спiвай заздалегiдь переможну пiсню

Aquila non captat muscas тАУ Орел не ловить мух

A tuo lare incipe тАУ Починай вiд свого дому

Audiatur et altera pars ! тАУ Нехай буде вислухана й друга сторона !

Avaritia neque copia , neque inopia minuitur тАУ Жадоба не зменшуэться нi надмiрнiстю , нi нестатком

Avaritia prima scelerum mater тАУ Жадоба тАУ мати всiх вад

Audacia pro muro habetur тАУ Вiдвага замiсть муру

Aurora Musis amica тАУ Аврора тАУ подруга музам

Aut Caesar , aut nihil тАУ Aбо Цезар , або нiщо

Aut vincere , aut mori тАУ Перемогти або вмерти

Barba crescit , caput nescit тАУ Борода росте , а голова порожня

Barba non facit philosophum тАУ Борода не роюить[людину] фiлософом

Beati possidentes тАУ Щасливi тi , якi мають[щось]

Beatus , qui prodest , quibus potest тАУ Щасливий , хто може комусь допомогти

Bellum ante portas тАУ Вiйна бiля ворiт

Benevolus animus maxima est cognatio тАУ Доброзичлива людина тАУ найближчий родич

Bis dat , qui cito dat тАУ Двiчi повторене сподобаэться

Bis repetita placebunt тАУ Двiчi повторене сподобаэться

Bona fama divitiis est potior тАУ Добра слава краще , нiж багатство

Bona opinio homini tutior pecunia тАУ Для людини добра репутацiя дорожча грошей

Сaecus non indicat de colore тАУ Слiпий не судить про колiр

Caesarem decet stantem mori тАУ Цезарю належить помирати стоячи

Caesar non supra grammaticos тАУ Цезар не вище граматикiв

Сarum , quod rarum тАУ Любе те , що рiдкiсне

Castigare ridendo mores тАУ Смiхом виправляти звичаi

Cedant arma togae тАУ Хай вiйна поступиться миру

Cessante causa cessant effectus тАУ Коли зникаэ причина , зникаэ наслiдок

Сharta non erubescit тАУ Папiр не червонiэ

Сitius , autis , fortius ! тАУ Швидше , вище , сильнiше !

Clavus clavo pellitur тАУ Клин клином вибивають

Cogito , ergo sum тАУ Я мислю , отже , я iсную

Сognosse te ipsum тАУ Пiзнай самого себе

Сonsuetudo est altera natura тАУ Звичка тАУ друга натура

Contra spem spero тАУ Без надii сподiваюся

Corvi mali malum ovum тАУ У поганого крука тАУ погане яйце

Сuis regio , ejus lingua тАУ Чия краiна , того й мова

Сum grano salis тАУ З дрiбкою солi

Сum tacent , clamant тАУ Коли вони мовчать , вони кричать

Сurae leves loquuntur , ingentes stupent тАУ Лише малий смуток говорить , великий - безмовний

Damnant , quod non intelligunt тАУ Засуджують те , чого не розумiють

De gustibus non est disputandum тАУ Про смаки не треба сперечатися

Delberandum est saepe , statuendum est semel тАУ Розмiрковувати слiд часто , а вирiшувати один раз

De lingua stulta incommoda multa veniunt тАУ Вiд дурного язика багато неприэмностей

De mortuis aut bene , aut nihil тАУ Про померлих або доброзичливо , або нiчого

De te fabula narratur тАУ Про тебе мова мовиться

Diabolus non est tam ater , ac pingitur тАУ Не такий страшний чорт , як його малюють

DicarтАжprinceps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos тАУ Про мене будуть говорити , що я перший еолiйську пiсню переклав на iталiйський лад

Dictis facta respondent тАУ Хай вчинки будуть вiдповiднi словам

Dictrum factum тАУ Сказано - зроблено

Dies diem docet тАУ День навчаэ день

Disce pravo esse contentus тАУ Вчись задовольнятися малим

Dives est , qui sapiens est тАУ Щасливий той , хто мудрий

Divide et impera тАУ Роздiляй i пануй

Dixi et animam levavi тАУ Сказав i полегшив душу

Doctior magis eris , si quod nescis , quaeris тАУ Ти будеш набагото розумнiший , якщо запитаэш про те , чого не знаэш

Domus propria , domus optima тАУ Влвсний дiм тАУ найкращий дiм

Donec eris felix , multos numerabis amicos тАУ Доки ти будеш щасливий , у тебе будуть численнi друзi

Do , ut des , facio , ut facias тАУ Даю , щоб ти дав , роблю , щоб ти зробив

Duae res longe sunt difficillimae lexicon scribere et grammaticam тАУ Iснують двi найважчi справи тАУ укладати словник i граматику

Dum spiro , spero тАУ Доки дихаю ,- сподiваюсь

Duobus litigantibus tertius gaudet тАУ Коли двоэ сперечаються , третiй радiэ

Duos qui lepores sequitur , neutrum cepit тАУ Хто ганяэться за двома зайцями , жодного не спiймаэ

Dura lex , sed lex тАУ Суворый закон , але закон

E duobus malis minus est eligendum тАУ З двох бiд треба вибирати меншу

E fructu arbor cognoscitur тАУ За плодом пiзнаэться дерево

Eripuit coelo fulmen , mox sceptra tyrannis тАУ Вiн вирвав блискавку у неба , потiм скiпетри тАУ у тиранiв

Errare humanum est тАУ Людинi властиво помилятися

Errare humanum est , stultum est in errare perseverare тАУ Помилятися властиво будь тАУ який людинi , але наполягати на помилцi властиво тiльки дурневi

Eruditio aspera тАУ optima тАУ Суворе навчання тАУ найкраще

Est modus in rebus тАУ Мiра э в усьому

Et gaudium et solatium in litteris тАУ I радiсть I втiха в науках

Etiam sanato vulnere cicatrix manet тАУ Навiть на загоэнiй ранi залишаэться рубець

Exempla verbis sunt utiliora тАУ Приклади кориснiшi за слова

Exemplis discimus тАУ Ми вчимося на прикладах

Exercitium est mater studiorum тАУ Вправа тАУ мати навчання

Ex malis minima eligere oportet тАУ З неприэмностей треба вибирати найменшу

Ex nihio nihil тАУ З нiчого нiщо [не виникаэ]

Ex vitio alterius sapiens emendat suum тАУ На помилцi iншого мудрий виправляэ свою

Faber est suae quisque fortunae тАУ Кожен э ковалем байку глухому

Facilius est dicere , quam agere тАУ Легше говорити , нiж робити

Fama crescit eundo тАУ Чутки ростуть на ходу

Fames atrium magistra тАУ Голод тАУ учитель мистецтв i ремесел

Felix , qui sua sorte contentus est тАУ Щасливий той , хто задоволений своэю долею

Festina lente тАУ Спiши поволi

Finis coronat opus тАУ Кiнець увiнчуэ справу

Fortes fortuna adiuvat тАУ Хоробрим доля сприяэ

Fuimus Troes , fuit Troia ! тАУ Ми були колись троянцями , була Троя !

Gaudium magnum nuntio vobis тАУ Я сповiщаю вам велику радicть

Gladius ferit corpus , animos oratio тАУ Меч вража э тiло , а слово - душу

Gustus legibus non subiacet тАУ Смак не пiдкоряэться законам

Habent sua fata libelli тАУ Книги мають свою долю

Hannibal ad portas тАУ Ганнiбал бiля брами

Haud semper errat fama тАУ Не завжди поговiр помиляэться

Hic mortui vivunt , hic muti loquuntur тАУ Тут мертвi живуть , тут нiмi говорять

Hic Rhodus , hic salta тАУ Тут Родос , тут i стрибай

Hoc opus , hic labor est тАУ Ось у чому справа , ось у чому труднiсть

Hominem ex operibus cognoscere тАУ Людину пiзнають за ii працею

Hominibus plenum , amicis vacuum тАУ Людей багато , а друзiв немаэ

Hominis mens discendo et cogitando alitur тАУ Людський розум збагачуэться навчанням ти мисленням

Homo homini amicus est тАУ Людина людинi друг

Homo locum ornat , non hominem locus тАУ Людина прикрашаэ мiсце , а не мiсце людину

Homo sapiens , nisti patiens тАУ Той мудрець , у кого терпець

Homo sum , humanum nihil a me alienum puto тАУ Я людина i вважаю , що нiщо людське менi не чуже

Honesta mors turpi vita potior тАУ Чесна смерть краща ганебного життя

Honeste pauperum esse melius est , quam iniuste divitem тАУ Краще бути чесним бiдняком , нiж нечесним багачем

Honores mutant mores , sed raro in meliores тАУ Почестi змiнюють характери , але рiдко на кращi

Ibi victoria , ubi concordia тАУ Перемога там , де злагода

Ignorantia non est argumentum тАУ Незнання тАУ не доказ

Illud est sapere , non quod ante pedes modo est videre , sed etiam illa quae futura sunt prospicere тАУ Бути мудрим тАУ це означаэ бачити не тiльки те , що пiд ногами , а й передбачити майбутнэ

Impavide progrediamur тАУ Смiливо рушаймо вперед

In hoc signo vinces тАУ Пiд цим знаком ти переможеш

In poetis non Homero soli locus est тАУ Серед поетiв мiсце не лише Гомеру

In silvam ligna ne feras тАУ Не носи дров до лiсу

Inter arma tacent Musae тАУ Пiд час вiйни музи мовчать

Inter dominum et servum nulla amicitia est тАУ Мiж господарем i рабом нiякоi дружби не буваэ

Labores pariunt honores тАУ Праця народжуэ пошану

Labor et patientia omnia vincunt тАУ Терпiння i праця все все долають

Lacaena filio : Aut cum scuto , aut in scuto тАУ Спартанка синовi : тАЬ Або зi щитом , або на щитi тАЭ

Legem brevem esse oportet тАУ Треба , щоб закон був коротким

Libri amici , libri magistri тАУ Книжки тАУ друзi , книжки - вчителi

Lingua optima est pessima in homine esse potest тАУ Язик може бути другом i воргом людинi

Litterarum radices amarae sunt , fructus тАУ iucundiores тАУ Коренi наук тАУ гiркi , плоди - приэмнiшi

Littera scripta manet тАУ Написана лiтера залишаэться

Litterae , cum sint paucae , varie tamen collocatae innumerabilia verba efficiunt тАУ Лiтери , хоч i нечисленнi , однак по-рiзному розмiщенi , утворюють безлiч слiв

Luna latrantem canem non timet тАУ Мiсяць не боiться собачого гавкання

Lupus lupum non mordet тАУ Вовк вовка не кусаэ

Mala herba cito crescit тАУ Погана трава швидко росте

Malo alieno saepe docemur тАУ Ми часто вчимося на чужiй бiдi

Manus manum lavat тАУ Рука руку миэ

Mare verborum , gutta rerum тАУ Море слiв , крапля справ

Maria montesque pollicere тАУ Обiцяти моря i гори

Medice , cura te ipsum ! тАУ Лiкарю , вилiкуй сам себе !

Medicus curat , natura sanat тАУ Лiкар лiкуэ , природа зцiлюэ

Melius est prudenter tacere , quam inaniter loqui тАУ Краще мудро мовчати , нiж даремно базiкати

Memoria minuitur , nisi eam exercemus тАУ ПамтАЩять послаблюэться , якщо ii не тренувати

Mendax etiam fur est тАУ Брехун тАУ також злодiй

Minus contenemur , si vindicaverimus iniuriam тАУ Нас будуть менше зневажати , якщо будемо карати несправедливiсть

Missa vox nescit reverti тАУ Вимовлене слово знаэ повернення

Modus vivendi тАУ Спосiб життя

Multi multa sciunt , nemo omnia тАУ Багато [людей] знаэ багато , але нiхто не знаэ всього

Mutato nomine de te fibula narratur тАУ Хоч змiнено iмтАЩя , та мовиться про тебе

Nam quod in iuventute non discitur , in matura aetate nescitur тАУ Чого не навчишся в молодостi , того не знатимеш у зрiлому вiцi

Nemo duobus servire potest тАУ Нiхто не може служити двом

Nemo omnia potest scire тАУ Нiхто не може знати все

Nemo sine vitiis est тАУ Нiкого нема без вад

Ne quid nimis тАУ Hiчого надмiрного

Ne sutor ultra (supra) crepidam тАУ Xaй швець [судить] не вище черевика

Nihil agendo homines male agere discunt тАУ Через неробство люди навчаютьсяпогано дiяти

Nihil agenti dies longus est тАУ Тому , хто нiчого не робить , день довгий

Nihil est dulcius veritatis luce тАУ Немаэ нiчого приэмнiшого за свiтло iстини

Nihil est hominus animo iucundius , quam discere тАУ Немаэ нiчого приэмнiшого для людини , нiж вчитися

Nil sine magno vita labore dedit mortalibus тАУ Без напруженоi працi життя нiчого не даэ смертним

Nitimur in vetitum , sempre cupimusque negata - Ми прагнемо до забороненого i завжди бажаэмо недозволеного

Non est ad astra mollis a terris via тАУ Нелегкий шлях вiд землi до зiрок

Non multa , sed multum тАУ Коротко , але змiстовно

Nonne vides etiam guttas in saxa cadentes , //Humoris long(o) in spatio pertundere saxa? тАУ Не помiчав ти хiба , як на камiнь вода по краплинi//Падаэ часто , i хай за роки , а пробтАЩэ-таки й камiнь ?

Non omnia possumus omnes тАУ Не все усi ми можемо

Non omnis error stultitiae est dicenda тАУ Не всяку помилку слiд називати глупотою

Non progredi est regredi тАУ Не йти вперед тАУ це вiдступати

Non pulchra veste , sed modestia puella placet тАУ Не гарним одягом , а скромнiстю дiвчина подобаэться

Non schema loqui , sed directum тАУ Говорити не красиво , а по сутi

Non semper erunt Saturnalia тАУ He завжди будуть Сатурналii

Non , ut edam , vivo , sed , ut vivam , edo тАУ Я не живу , щоб iсти , а iм , щоб жити

Nota bene тАУ Зверни увагу

Nulla aetas ad discendum sera est тАУ Нiякий вiк не пiзнiй для навчання

Nulla calamitas sola тАУ Бiда не ходить одна

Nulla vis est maior populi voluntate тАУ Нiяка сила не бiльша волi народу

Nullus amor est sanabilis herbis тАУ Нiяке кохання не лiкуэться травами

Nullus est liber tam malus , ut non aliqua parte prosit тАУ Немаэ настiльки поганоi книги , щоб вiд неi не було якоiсь користi

Oculis magis habenda fides , quam auribus est тАУ Треба бiльше довiряти очам , нiж вухам

Omne ignotum pro magnifico est тАУ Усе невiдоме - величне

Omne initium difficile est тАУ Всякий початок важкий

Omnia mea mecum porto тАУ Усе своэ ношу з собою

Omnia mutantur , nihil interit тАУ Все змiнюэться , нiщо не гине

Omnia vincit amor et nos cedamus amori тАУ Все перемагаэ кохання , пiдкорiмось i ми коханню

Omnium atrium medicina nobilissima est тАУ З усiх наук найблагороднiшою э медицина

Opus laudat artificem тАУ Праця славить майстра

O tempora , o mores ! тАУ О часи , о звичаi !

Optium post negotim тАУ Вiдпочинок пiсля працi

Pacta servanda sunt тАУ Договори необхiдно зберiгати

Parturiunt montes , nascetur ridiculus mus тАУ Народжують гори , а родиться кумедна миша

Parvo est natura contenta тАУ Природа вдовольняэться малим

Patientia omnia vincit тАУ Терпiння перемагаэ усе

Peccant reges , plectuntur Achivi тАУ Грiшать царi , а страждають ахейцi

Per risum multum poteris cognoscere stultum тАУ По надмiрному смiху ти зможеш пiзнати дурня

Philosophia omnium mater artium тАУ Фiлософiя тАУ мати всiх наук

Piger ipse sibi obstat тАУ Ледачий сам собi шкодить

Plenus venter non studet libenter тАУ Повний живiт неохоче вчиться

Poema loquens pictura , pictura tacitum poema тАУ Поема тАУ промовиста картина , а живопис тАУ мовчазна поема

Poetae nascuntur , oratores fiunt тАУ Поетами народжуються , ораторами стають

Primum vivere , deinde philosophari тАУ Спочатку жити , потiм фiлософувати

Primus inter pares тАУ Перший серед рiвних

Pro aris et focis тАУ За вiвтарi та вогнища

Qualis dominus , tales servi тАУ Який господар , такi й слуги

Qui discit sine libro , aquam haurit cribro тАУ Хто навчаэться без книги , той черпаэ воду решетом

Quidquid discis , tibi discis тАУ Чому б ти не вчився , вчишся для себе

Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes тАУ Щоб там не було , я боюся данайцiв , навiть якщо вони дарунки приносять

Quidquid praecipies , esto brevis тАУ Чого б ти не навчив , будь лаконiчним

Qui ex nuce nucleum esse vult , frangit nucem тАУ Хто хоче зтАЩiсти ядро горiха , той розбиваэ горiх

Qui minimum optat , minimo eget тАУ Хто найменше бажаэ , той найменше потребуэ

Qui nescit facere , nescit et loqui тАУ Хто не вмiэ дiяти , той не вмiэ говорити

Qui non est nobiscum , adversus nos est тАУ Хто не знами , той проти нас

Qui non laborat , non manducet тАУ Хто не працюэ , хай не iсть

Qui quae vult dicit , quae non vult audiet тАУ Хто говорить , що хоче , почуэ те , чого не хоче

Qui scribit , bis legit тАУ Хто пише , двiчi читаэ

Qui seminat mala , metet mala тАУ Хто сiэ зло , зло жатиме

Qui tacet , consentire videtur тАУ Хто мовчить , здаэться , що той погоджуэться

Qui ventum seminat , turbinem metet тАУ Хто сiэ вiтер , пожне бурю

Quod licet Iovi , non licet bovi тАУ Те , що дозволено Юпiтеровi , не дезволено воловi

Quod sentimus , loquamur ; quod loquimur . sentiamus тАУ Говорiмо те , що вiдчуваэмо , а що говоримо , те вiдчуваймо

Quoque magis tegitur , tectus magis aestuat ignis тАУ Чим бiльше накривають вогонь , тим бiльше вiн палаэ

Quos vult Iuppiter perdere , dementat prius тАУ Кого хоче Юпiтер згубити , того ранiше позбавляэ розуму

Rem tene , verba sequentur тАУ Оволодiй темою , слова знайдуться

Repetitio est mater studiorum тАУ Повторення тАУ мати начання

Res est magna tacere ! тАУ Велика справа тАУ мовчання !

Ridiendo dicere verum тАУ Говорити правду смiючись

Saepe exercendo iuvenes corpora sua firmant тАУ Юнаки змiцнюють своi тiла постiйним тренуванням

Saepestilum vertas тАУ Часто повертай стилос

Salus patriae тАУ supreme lex тАУ Добробут батькiвщини тАУ найвищий закон

Sapere aude тАУ Прагни до знань

Sapienti sat тАУ Розумному досить

Scientia potentia est тАУ Знання - сила

Scio me nihil scire тАУ Я знаю , що я нiчого не знаю

Secreto amicos admone , lauda palam тАУ Вiч-на-вiч друзiв застерiгай , а хвали вiдверто

Semper avarus eget тАУ Скнарi завжди мало

Sero venientibus ossa тАУ Хто пiзно приходить , тому кiстки [залишаються]

Sic transit gloria mundi тАУ Так минаэ людська слава

Si iterum sic vicero , sine militibus in Epirum revertur тАУ Якщо я вдруге отримаю таку перемогу , я повернусь до Епiру без воiнiв

Sine ira et studio тАУ Без гнiву i пристрастi

Si tacuisses , philosophus mansisses тАУ Якби ти помовчав , ти б залишився фiлософом

Specie Formosa , mente odiosa тАУ На вид приваблива , душею огидлива

Spes est ultimum adversarum rerum solatium тАУ Надiя тАУ остання втiха в нещастi

Status quo тАУ Iснуючий стан

Suum cuique тАУ Кожному своэ

Suum cuique noscat ingenium ! тАУ Нехай кожен пiзнаэ своi здiбностi !

Suus rex reginae placet тАУ Cвiй цар подобаэться царицi

Temperantia est custos vitae тАУ Помiркованiсть тАУ охоронець життя

Tempora mutantur in illis тАУ Часи змiнюються i ми мiняэмося разом з ними

Tertium non datur тАУ Третього не дано

Timeo Danaos et dona ferentes тАУ Я боюся данайцiв , навiть якщо вони дарунки приносять

Trahit sua quemque voluptas тАУ Кожного захоплюэ своя пристрасть

Tres faciunt collegium тАУ Троэ створюють товариство

Tunc canent cygni , cum tacebunt graculi тАУ Лебедi заспiвають тодi , коли замовкнуть граки

Tunica homini proprios est pallio тАУ Тунiка людинi ближча , нiж плащ

Turbato melius capiuntur flumine pisces тАУ Риба краще ловиться у каламутнiй водi

Una hirundo non facit ver тАУ Одна ластiвка не робить весни

Unum castigabis . centum emendabis тАУ Одного покараэш тАУ сотню виправиш

Ut ad cursum equus , ad arandum bos , ad indagandum canis , sic homo ad duas res : ad intellegendum et agendum natus est тАУ Як кiнь для бiгу , вiл для орання , собака для вiдшукування , так людина народжена для двох речей : для розумiння та дiяльностi

Ut salutas , ita salutaberis тАУ Як ти вiтаэш , так i тебе будуть вiтати

Ut sementem feceris , ita metes тАУ Як посiэш , так i пожнеш

Vade fortiter , vade feliciter тАУ Iди смiливо , iди щасливо

Vade mecum тАУ Iди зi мною

Vae victis тАУ Горе переможеним

Vel sapientissimus errare potest тАУ Навiть найрозумнiший може помилятися

Veni , vedi , vici тАУ Прийшов , побачив , перемiг

Verba movent , exempla trahunt тАУ Слова хвилюють , приклади захоплюють

Verba Volant , scripta manent ! тАУ Слова вiдлiтають , написане залишаэться

Veritatis simplex oratio тАУ Мова правди проста

Verus amicus amore , more , ore , re cognoscitur тАУ СправжHiй друг пiзнаэться у коханнi , поводженi , мовi й дiлi

Vita brevis , ars longa тАУ Життя коротке , мистецтво вiчне

Vivat nostra civitas , vivat , crescat , floreat ! тАУ Хай живе наша держава , хай росте , квiтне

Vivere est cogitare тАУ Жити тАУ це мислити

Vivere est militare тАУ Жити тАУ це боротися

Vive valeque тАУ Живи i будь здоровим

Volens тАУ nolens тАУ Волею - неволею

Volentem ducunt fata , nolentem trahunt тАУ Бажаючого доля веде , небажаючого тягне

Voluntas sine labore non valet тАУ Бажання без працi мало що значить

Vox audita latet , littera scripta manet тАУ Почуте слово забуваэться , написана лiтера залишаэться

Vox unius , vox nullius тАУ Голос одного тАУ не голос

Вместе с этим смотрят:


"..Моим стихам, как дpагоценным винам, настанет свой чеpед"


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Бедный человек" в произведениях М. Зощенко 20-30-х гг.