Луи Себастьян Мерсье. Картины Парижа

Авторское предисловие посвящено сообщению о том, что интересует Мерсье в Париже тАФ общественные и частные нравы, господствующие идеи, обычаи, скандальная роскошь, злоупотребления. ВлМеня занимает современное мне поколение и образ моего века, который мне гораздо ближе, чем туманная история финикиян или египтянВ». Он считает нужным сообщить, что сознательно избегал сатиры на Париж и парижан, так как сатира, направленная на конкретную личность, никого не исправляет. Он надеется, что сто. лет спустя его наблюдения над жизнью всех слоев общества, живущих в огромном городе, сольются Влс наблюдениями векаВ».

Мерсье интересуют представители разнообразных профессий: извозчики и рантье, модистки и парикмахеры, водоносы и аббаты, офицерство и банкиры, сборщицы подаяний и учителя, словом, все, кто разными способами зарабатывает себе на жизнь и дает другим возможность существовать. Университетские профессора, например, умудряются привить ученикам отвращение к наукам, а адвокаты, из-за неустойчивых законов, не имеют возможности задуматься об исходе дела, и идут в том направлении, куда их влечет кошелек клиента. Зарисовки Мерсье тАФ это не только городские типы и обыватели, но и портрет города. Лучшая панорама, по его мнению, открывается с башни ВлСобора богоматериВ» (Лицо большого города). Среди ВлкартинВ» можно найти Улицу Урс и Улицу Юшетт, Сите и Остров Людовика Святого, Сент-Шапель и Церковь святой Женевьевы. Он живописует те места, куда собирается на гуляния весь Париж тАФ Пале-Рояль и Лон-Шан. ВлТам собираются и дешевенькие кокотки, и куртизанки, и герцогини, и честные женщиныВ». Простолюдины в праздничной одежде смешиваются с толпой и глазеют на все, на что следует смотреть в дни всеобщих гуляний, тАФ красивых женщин и экипажи. В таких местах автор делает вывод, что красота не столько дар природы, сколько Влсокровенная часть душиВ». Такие пороки, как зависть, жестокость, хитрость, злоба и скупость, всегда проступают во взгляде и выражении лица. Вот почему, замечает писатель, так опасно позировать человеку с кистью в руке. Художник скорее определит род занятий и образ мысли человека, нежели знаменитый Лафатер, цюрихский профессор, который столько написал об искусстве узнавать людей по их лицам.

Здоровье жителей зависит от состояния воздуха и чистоты воды. Ряд очерков посвящен тем производствам, без которых немыслима жизнь гигантского города, но кажется, что их предназначение тАФ отравление Парижа ядовитыми испарениями (Вытопка сала, Бойни, Тлетворный воздух, Ветеринарные ямы). ВлЧто может быть важнее здоровья граждан? Сила будущих поколений, а следовательно сила самого государства, не зависит ли от заботливости городских властей?В» тАФ вопрошает автор. Мерсье предлагает учредить в Париже ВлСанитарный советВ», причем в его состав должны входить не доктора, которые своим консерватизмом опасны для здоровья парижан, а химики, Влкоторые сделали так много новых прекрасных открытий, обещающих познакомить нас со всеми тайнами природыВ». Доктора, которым писатель посвятил лишь одну ВлкартинуВ», не оставлены вниманием в других зарисовках. Мерсье утверждает, что доктора продолжают практиковать медицину старинными, довольно темными способами только для того, чтобы обеспечить себе побольше визитов и не давать никому отчета в своих действиях. Все они действуют как сообщники, если дело доходит до консилиума. Медицинский факультет, по его мнению, все еще преисполнен предрассудков самых варварских времен. Вот почему для сохранения здоровья парижан требуется не доктор, а ученые других профессий.

К улучшениям условий жизни горожан Мерсье относит закрытие кладбища Невинных, оказавшееся за века своего существования (со времен Филшша Красивого) в самом центре Парижа. Автора занимает также работа полиции, которой посвящены довольно пространные (по сравнению с другими) зарисовки (Состав полиции, Начальник полиции). Мерсье констатирует, что необходимость сдерживать множество голодных людей, видящих, как кто-то утопает в роскоши, является невероятно тяжелой обязанностью. Но он не удержался от того, чтобы сказать: ВлПолиция тАФ это сборище негодяевВ» и далее: ВлИ вот из этих-то омерзительных подонков человечества родится общественный порядок!В»

Для изучающего общественные нравы интерес к книгам закономерен. Мерсье утверждает, что если не все книги печатаются в Париже, то пишутся они именно в этом городе. Здесь, в Париже, обитают те, кому посвящен очерк ВлО полуписателях, четвертьписателях, о метисах, квартеронах и проч.В». Подобные люди публикуются в Вестниках и Альманахах и именуют себя литераторами. ВлОни громко осуждают надменную посредственность, в то время как сами и надменны и посредственныВ».

Рассказывая о корпорации парламентских парижских клерков тАФ Базош, тАФ автор замечает, что герб их состоит из трех чернильниц, содержимое которых заливает и губит все вокруг. По иронии судьбы, у судебного пристава и вдохновенного писателя общие орудия труда. Не меньший сарказм вызывает у Мерсье состояние современного театра, особенно при попытках ставить трагедии, в которых капельдинер силится изображать римского сенатора, облачившись при этом в красную мантию доктора из мольеровской комедии. С не меньшей иронией автор говорит о страсти к любительским спектаклям, особенно к постановке трагедий. К новому виду представлений Мерсье относит публичное чтение новых литературных произведений. Вместо того, чтобы узнать мнение и получить совет от близкого друга, литераторы стремятся обнародовать свой труд на публике, тем или иным способом состязаясь с членами Французской академии, имеющими право публично читать и публично выслушивать похвалы в свой адрес. В 223-й по счету ВлкартинеВ» писатель сожалеет об утрате таких дивных зрелищ, как фейерверки, которые пускали по торжественным дням тАФ как-то: день св. Жана или рождения принцев. Теперь по этим дням отпускают на свободу заключенных и выдают замуж бедных девушек.

Мерсье не упустил из виду и маленькую часовню Сен-Жозеф на Монмартре, в которой покоятся Мольер и Ла-Фонтен. Он рассуждает о религиозных свободах, время для которых наступило, наконец, в Париже: Вольтер, которому раньше отказывали в погребении, получил обедню за упокой своей души. Фанатизм, резюмирует автор, пожирает самого себя. Далее Мерсье говорит о политических свободах и общественных нравах, причина падения которых заключена и в том, что Влкрасота и добродетель не имеют у нас никакой цены, если они не подкреплены приданымВ». Отсюда возникла потребность в следующих ВлкартинахВ»: ВлПод любым названием, О некоторых женщинах, Публичные женщины, Куртизанки, Содержанки, Любовные связи, О женщинах, Об идоле Парижа тАФ о ВлпрелестномВ»Вл. Не менее детально и ярко отражены в зарисовках ВлЛомбард, Монополия, Откупное ведомство, Мелочная торговляВ». Внимание уделено и таким порокам Парижа, как ВлНищие, Нуждающиеся, Подкидыши, Места заключения и Подследственные отделенияВ», основанием для создания которых послужило желание Влбыстро очистить улицы и дороги от нищих, чтобы не было видно вопиющей нищеты рядом с наглой роскошьюВ» (картина 285).

Жизнь высшего общества подвергнута критике в ВлкартинахВ»: ВлО дворе, Великосветский тон, Светский языкВ». Причуды великосветского и придворного быта отражены в зарисовках, посвященных различным деталям модных туалетов, таких, как ВлШляпыВ» и ВлФальшивые волосыВ». В своих рассуждениях о модных головных уборах Мерсье так характеризует влияние Парижа на вкусы других стран: ВлИ кто знает, не расширим ли мы и дальше, в качестве счастливых победителей, наши славные завоевания?В» (Картина 310). Сравнение аристократии с простолюдинкой оказывается не в пользу дамы из высшего общества, слепо следующей из-за сословного тщеславия за всеми причудами моды тАФ ВлБолезни глаз, воспаления кожи, вшивость являются следствием этого преувеличенного пристрастия к дикой прическе, с которой не расстаются даже в часы ночного отдыха. А тем временем простолюдинка, крестьянка не испытывает ни единой из этих неприятностейВ».

Автор не обошел вниманием и такое учреждение, каковое, по его мнению, могло возникнуть только в Париже, тАФ это Французская академия, которая скорее мешает развитию французского языка и литературы, чем способствует развитию как писателей, так и читателей. Проблемы словесности подвергнуты анализу в зарисовках ВлАпология литераторов, Литературные ссоры, Изящная словесностьВ». Последняя, 357 ВлкартинаВ», завершает собой труд Мерсье и написана как ВлОтвет газете ВлКурье де л_ЕропВ»Вл. Сопоставив все похвалы и критические замечания, автор обращается к своему читателю со словами: ВлХочешь расплатиться со мной, чтобы я был вознагражден за все свои бессонные ночи? Дай от своего избытка первому страждущему, первому несчастному, которого встретишь. Дай моему соотечественнику в память обо мнеВ».

Вместе с этим смотрят:


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Бедный человек" в произведениях М. Зощенко 20-30-х гг.


"Вальдшнепи" Миколи Хвильового. Проблеми iнтерпретацii й iнтертекстуального прочитання