А. И. Герцен. Сорока-воровка

Трое разговаривают о театре: ВлславянинВ», остриженный в кружок, ВлевропеецВ», Влвовсе не стриженныйВ», и стоящий вне партий молодой человек, остриженный под гребенку (как Герцен), который и предлагает тему для обсуждения: почему в России нет хороших актрис. Что актрис хороших нет, согласны все, но каждый объясняет это согласно своей доктрине: славянин говорит о патриархальной скромности русской женщины, европеец тАФ об эмоциональной неразвитости русских, а для остриженного под гребенку причины неясны. После того как все успели высказаться, появляется новый персонаж тАФ человек искусства и опровергает теоретические выкладки примером: он видел великую русскую актрису, причем, что удивляет всех, не в Москве или Петербурге, а в маленьком губернском городе. Следует рассказ артиста (его прототип тАФ М. С. Щепкин, которому и посвящена повесть).

Когда-то в молодости (в начале XIX в.) он приехал в город N, надеясь поступить в театр богатого князя Скалинского. Рассказывая о первом спектакле, увиденном в театре Скалинского, артист почти вторит ВлевропейцуВ», хотя и смещает акценты существенным образом:

ВлБыло что-то натянутое, неестественное в том, как дворовые люди [тАж] представляли лордов и принцессВ». Героиня появляется на сцене во втором спектакле тАФ во французской мелодраме ВлСорока-воровкаВ» она играет служанку Анету, несправедливо обвиненную в воровстве, и здесь в игре крепостной актрисы рассказчик видит Влту непонятную гордость, которая развивается на краю униженияВ». Развратный судья предлагает ей Влпотерей чести купить свободуВ». Исполнение, Влглубокая ирония лицаВ» героини особенно поражают наблюдателя; он замечает также необычное волнение князя. У пьесы счастливый конец тАФ открывается, что девушка невинна, а воровка тАФ сорока, но актриса в финале играет существо, смертельно измученное.

Зрители не вызывают актрису и возмущают потрясенного и почти влюбленного рассказчика пошлыми замечаниями. За кулисами, куда он бросился сказать ей о своем восхищении, ему объясняют, что её можно видеть только с разрешения князя. На следующее утро рассказчик отправляется за разрешением и в конторе князя встречает, между прочим, артиста, третьего дня игравшего лорда, чуть ли не в смирительной рубашке. Князь любезен с рассказчиком, потому что хочет заполучить его в свою труппу, и объясняет строгость порядков в театре излишней заносчивостью артистов, привыкших на сцене к роли вельмож.

ВлАнетаВ» встречает товарища по искусству как родного человека и исповедуется перед ним. Рассказчику она кажется Влстатуей изящного страданияВ», он почти любуется тем, как она Влизящно гибнетВ».

Помещик, которому она принадлежала от рождения, увидев в ней способности, предоставил все возможности развивать их и обращался как со свободною; он умер скоропостижно, а заранее выписать отпускные для своих артистов не позаботился; их продали с публичного торга князю.

Князь начал домогаться героини, она уклонялась; наконец произошло объяснение (героиня перед тем читала вслух ВлКоварство и любовьВ» Шиллера), и оскорбленный князь сказал: ВлТы моя крепостная девка, а не актрисаВ». Эти слова так на нее подействовали, что вскоре она была уже в чахотке.

Князь, не прибегая к грубому насилию, мелочно досаждал героине: отнимал лучшие роли и т. п. За два месяца до встречи с рассказчиком её не пустили со двора в лавки и оскорбили, предположив, что она торопится к любовникам. Оскорбление было намеренное: поведение её было безупречно. ВлТак это для сбережения нашей чести вы запираете нас? Ну, князь, вот вам моя рука, мое честное слово, что ближе году я докажу вам, что меры, вами избранные, недостаточны!В»

В этом романе героини, по всей вероятности, первом и последнем, не было любви, а только отчаяние; она ничего почти о нем не рассказала. Она сделалась беременна, больше всего её мучило то, что ребенок родится крепостным; она надеется только на скорую смерть свою и ребенка по милости Божией.

Рассказчик уходит в слезах, и, нашедши дома предложение князя поступить к нему в труппу на выгодных условиях, уезжает из города, оставив приглашение без ответа. После он узнает, что ВлАнетаВ» умерла через два месяца после родов.

Взволнованные слушатели молчат; автор сравнивает их с Влпрекрасной надгробной группойВ» героине. ВлВсе так, тАФ сказал, вставая, славянин, тАФ но зачем она не обвенчалась тайно?.В»

Г. В. Зыкова

Вместе с этим смотрят:


"Christmas stories" by Charles Dickens


"РЖзборник Святослава 1073 року" як лiтературний пам'ятник доби Киiвськоi Русi


"РЖсторiя русiв" - яскравий твiр бароковоi лiтератури


"Бедный человек" в произведениях М. Зощенко 20-30-х гг.


"Вальдшнепи" Миколи Хвильового. Проблеми iнтерпретацii й iнтертекстуального прочитання